Аскатон. Возвращение домой - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Тимощенко cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аскатон. Возвращение домой | Автор книги - Анастасия Тимощенко

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Мы должны попробовать. Если это единственное, что я могу сделать для него – я это сделаю. – Твердо сказала Ксенерва. – С чего начинать?

– Ты должна наладить с ним эмоциональную связь, как у Аймона и Деркуса, нужно проникнуть в его сознание, чтобы сделать это будет лучше, если в нем будет твоя кровь. И если это получится, то …

– Продолжай. – Потребовала Ксенерва.

– То ты должна отдать ему часть своей души. – Закончила Лаурелия.

– Это еще как? – Спросила обескураженная Ксенерва.

– Ну, этого я сказать не могу. На это способны только даймоны. Так, что тебе видней. Это у тебя в крови.

– О! Ну, я то особенно даймон, часов так несколько, и то скорее всего наполовину. – Растерянно пробурчала Ксенерва.

– Дерзай! А пойду, проверю окрестности. – Сообщила Лаурелия. – Не стоит расслабляться.

Лаурелия вышла, а Ксенерва осталась наедине со своей проблемой. Она сосредоточилась на самой себе, разбираясь в своих чувствах, изменениях в себе. То, что с ней происходило – происходило бесконтрольно, нужно было научиться управлять огненной стихией внутри себя. Но призвать огненного демона никак не получалось. Когда это происходило с ней – это всегда случалось тогда, когда она злилась, когда адреналин гулял в крови. Что теперь каждый раз злится на кого-то или костерить себя на чем свет стоит. Так скоро и ругательства закончатся.

«Как же это делают другие даймоны? – Гадала Ксенерва. – Почему я раньше не спросила у Аймона! Теперь вот попробуй, разберись»

Она поудобнее уселась в позе лотоса и закрыла глаза. Сначала девушка просто представила костер, как пламя обхватывает и разжигает сухие дрова, превращая их в золу. Затем представила огонь внутри себя, как он разгорается и заполняет все тело. И она почувствовала, что каждая клеточка в ней наполняется знакомой энергией. Похоже, сработало. Она открыла глаза и с удивлением отметила, что сменился цвет ее волос.

«Ночью такого не было, – подумала Ксенерва, – или я просто не заметила».

Она резко разжала кулаки и из пальцев выскочили невероятно острые когти. Ксенерва разыскала зеркало и отшатнулась, когда увидела свое отражение. На нее смотрела незнакомка. Темные глаза как два черных сапфира выделялись на бледном лице, обрамленным чернявыми как смоль волосами.

«Что ж это лучше, чем негритянский загар, – подумала Ксенерва, – хоть бы так и осталось»

Она вернулась к Ульфу и поднесла к его пасти левую руку, на правой руке блеснули когти, которыми она аккуратно полоснула по левой руке. Алая кровь закапала волку в рот. Ксенерва на всякий случай сняла повязку и оросила своей кровью рану волка.

«Чтоб наверняка, – решила Ксенерва, – а то, кто знает, как там правильно»

В комнату ворвалась Лаурелия.

– Нужно бежать! – Запыхавшись прокричала она. – Голуры, их очень много. Нужно найти укрытие понадежней.

– Я видела здесь каменную башню. – Ксенерва встала и растерянно посмотрела на волка.

– Я тоже про нее подумала. Волка придется оставить. – Сказала Лаурелия. – Вернемся за ним позже.

– Здесь слишком много крови. – Возразила Ксенерва. – Они найдут его.

– Но...

– Возмешь Алииду, а я Ульфа. – Перебила Лаурелию Ксенерва, голосом, не терпящим возражений. – Мы справимся.

Лаурелия послушно взяла девочку на руки и поспешно выскользнула на улицу. Ксенерва обернула Ульфа в покрывало, чтобы за ними не оставалось кровавого следа, и вышла вслед за Лаурелией с волком на руках, который по весу казался ей маленьким щенком.

Быстрым шагом они добрались до башни. Двери оказались заперты.

– Что у тебя с крыльями? – Спросила Лаурелия.

Ксенерва повела плечами:

– Узнаю, когда они появятся.

– Понятно. – Вздохнула Лаурелия. – Мне кажется двери закрыты изнутри. Если попробовать залезть на крышу, то через …

Лаурелия не успела договорить, потому что Ксенерва подошла к запертой двери и дернула ее на себя. Дверь издав протяжный скрип, легко отворилась.

– Ну, можно и так … – Пролепетала Лаурелия.

Ксенерва шагнула внутрь. Там пахло сыростью и тленом. Поднявшись по винтовой лестнице на самый верх, они столкнулись с местным жителем, который видимо тоже, когда-то искал здесь укрытия. Да только так и умер прямо здесь. Толи смелости не хватило выйти, толи момента не дождался. Он сидел за столом, покрытым двухэтажным слоем пыли.

– Радует то, что до него не добрались голуры. – Сказала Ксенерва. – Значит здесь мы в безопасности, если решим проблему с дверью.

– Если не решим, можно запереть, хотя бы эту. – Кивнула Лаурелия в сторону двери, закрывающей проход на второй этаж.

Ксенерва положила полумертвого Ульфа на пол и приняла Алииду у Лаурелии. Та сняла свой кафтан и расстелила его поверх матраса, лежащего на полу. Ксенерва бережно переложила на него дочь и аккуратно завернула ее.

Затем Ксенерва подошла к несчастному усопшему.

– Извини друг, но такие соседи нам не нужны. – Сказала она и брезгливо вытащила мертвеца из-за стола. Лаурелия молча, наблюдала, как Ксенерва выкидывает труп в окно.

– Сегодня будет солнечно, – тихо проговорила Ксенерва, наблюдая как тело летит вниз, – местами трупные осадки.

С помощью нехитрого приспособления в виде камня, Ксенерве удалось восстановить внутреннюю задвижку на двери. И весьма вовремя. Когда она вернулась на верх, Лаурелия сидела на подоконнике и напряженно вглядывалась в даль.

– Через минут пятнадцать они будут здесь. – Тихо проговорила она. Голос ее был ровным, в нем не было страха. Ксенерва по-другому посмотрела на Лаурелию. При первой встрече она показалась Ксенерве изнеженной, заласканной, и не приспособленной жить вне отцовского замка. Ее порыв уйти вместе с братом, Ксенерва восприняла, как каприз. Но та оказалась не так проста. Со своим стержнем внутри, как и ее брат. Способная постоять за себя, защитить других.

– Как ты научилась стрелять из лука? – Спросила Ксенерва Лаурелию.

– Сначала учил брат, но потом, когда узнал о моих мятежных мыслях – бросил это занятие, а вскоре покинул Эленберг. Пришлось оттачивать мастерство самостоятельно.

– Так ты не брала пример с брата, а сама захотела покинуть замок?

– Это желание появилось у нас парралельно, независимо друг от друга. – Ответила Лаурелия. – Но он мой старший брат и считает своим долгом оберегать меня. Поэтому всегда отклонял мои предложения составить ему компанию. Чувствую, что он не очень обрадуется, когда узнает, что я не в эльфийском царстве.

Ксенерва понимающе кивнула и села рядом с Ульфом, положила руку ему на грудь. Сначала она просто чувствовала гладкость волчьей шерсти под своей ладонью, но потом почувствовала саму его жизнь, слабый угасающий импульс. Перед глазами возникли незнакомые картинки: лес, река … Ксенерва сразу поняла, что это воспоминания Ульфа о его доме. И вот картинки стали медленно растворяться и таять, как и жизнь в теле волка подобная слабому огоньку. Казалось, жизнь замерзает внутри животного. Хотелось его согреть, отдать часть своего тепла. Ксенерва непроизвольно разбудила в себе огонь, которой побежал по ее руке в тело волка, стремясь сохранить то слабое пламя жизни, что в нем еще осталось. Ей казалось, что она видит и ощущает это пламя, казалось, что она отдает не огненную силу, а часть себя, сливаясь с волком воедино и деля жизнь на двоих.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению