Игра в судьбу - читать онлайн книгу. Автор: Ли Ода cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в судьбу | Автор книги - Ли Ода

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Вессаэль, спроси его про Адрианов Вал, а то у меня фраза не складывается, — в моем голосе сквозила законная гордость за полученное образование. И она лишь усилилась после того, как он мигнул от неожиданности.

«Что, очередной сюрприз?» Впрочем, однозначно понять сьеррина было невозможно. Как всегда. А импровизированный допрос потек дальше. Через пару минут выяснилось, что упомянутый вал наш легионер знал, бросили строить его совсем недавно — лет пять назад, Адриан тогда как раз умер. И находится он ровнехонько в двух дневных переходах к северу отсюда.

Ну вот и все. Если этот мир близок нашему, в чем сомнений вроде не было, тогда и место, и время становились ясны. На вопросительный взгляд Вессаэля, не вполне, видно, сообразившего, что нам это дает, я, старательно пыжась, ответила:

— Время окончания постройки Адрианова Вала, насколько помню, 133 год нашей эры, значит, сейчас здесь должен быть 138. Два стандартных дневных перехода к югу от него — значит, Ассиль прав, и мы находимся там же, где были. Этого хватит для перемещения? — И гордо обвела взглядом притихших данов, наслаждаясь триумфом. Долго наслаждаться, увы, не пришлось.

— Хватит, — обыденным тоном согласился Вессаэль, — больше того, если ты готова поручиться за точность временной координаты, я даже могу попробовать…

Узнать, что именно он собирался опробовать, помешал жест насторожившегося хисстэ. Все замерли и… услышали тоже.

С той стороны, где по словам Марка был лагерь шестого легиона и куда утек третий римлянин, послышался все нарастающий клацающий звук. Я озадачилась — что бы это значило? А потом вдруг дошло. Похоже, «набегала» римская пехота, причем в немалом количестве. Я раньше читала, будто они производили изрядный шум, когда рысили в своих железных доспехах, а теперь выдался случай убедиться в этом самой.

Занятно, что ж за разведчик такой нам попался, если в столь рекордные сроки сумел убедить командование в необходимости послать массу народа в этот глухой угол? Уточнились у пленного. Оказалось, что дозором командовал офицер, да еще и родственник какого-то там дукса Артория Каста, в подробности мы не полезли, смысла не было. Именно он и побежал за подмогой, обнаружив в колдовских камнях «друидов». И чем, интересно, эти старички так насолили легионам, что подхватились по их души столь скоренько? Впрочем, значило это лишь одно — времени у нас оказалось много меньше, чем рассчитывали.

Услышали мы римлян раньше, чем увидели, но увиденное не понравилось нам тоже. Человек сто воинов, упакованных в кожу и жесть, с практически голыми ногами и руками, прикрытыми только поножами и наручами, с круглыми щитами и короткими мечами уже наголо, скорой рысью приближались к хенджу со стороны солнца.

Выяснять их намерения в наши планы не входило, тем более что координаты мы уже уточнили, а мертвый лучник взаимопониманию не способствовал. Поэтому Тавель быстро выбросил за пределы круга пленного, не забыв на прощание приложить того по затылку — в качестве благодарности за сотрудничество. В смысле, чтобы полежал некоторое время спокойно и не вздумал лезть, куда не просят, для его же пользы.

Мы вцепились в сумки и друг в друга, Вессаэль с помощью Суинни начал читать заклинание, повторяя, похоже, схему, что уже сработала однажды — сначала маленькая Сфера и потом перенос. Со стороны противника прозвенели первые спущенные тетивы, подтверждая мудрость нашего решения слинять поскорей, не уточняясь, зачем так спешат сюда эти достойные воины. Несколько стрел упали в траву, одна звякнула об алтарный камень, а последнюю, самую наглую, опять словил Тавель, решив, видимо, что та оказалась слишком близко от спины Суинни. Тот даже глазом на нее не повел, по горло занятый своим делом.

Она действительно оказалась последней — новый залп нас уже не волновал. Сьеррин сделал особенно затейливый жест обеими руками, и вокруг стеной встал уже привычный серый туман, отрезав нас от этих крайне недружелюбных людей. Опять мелькнула мысль — а что, интересно, видно сейчас с той стороны? Все как-то недосуг спросить об этом у данов, а сейчас мне явно не ответят. Прошло еще несколько минут заклинательного вокала, на этот раз без особых эксцессов — все-таки римляне не орки, магии мешать не умели, и…

Неяркое, почему-то чуть розоватое солнце освещало темно голубое, удивительно живописное с высоты птичьего полета море, а в нем два зеленых, полностью заросших лесом острова — один чуть в стороне, другой — совсем рядом, внизу, прямо под нами. Среди огромных деревьев дальнего из них, следуя полоске светло золотого, почти белого песка, растянулись редкой цепочкой несколько уединенных… дворцов? Нет, скорее все-таки больших домов с островерхими красными крышами и очень широкими неостекленными окнами, сложенных из светло-бежевого камня. Возле каждого — небольшой участок, расчищенный от деревьев и засаженный… нет, такие подробности было не разглядеть даже с моим новым зрением — все-таки слишком далеко.

Зато ближний остров просматривался почти весь. Небольшой, гораздо компактнее первого, он тоже был покрыт огромными старыми деревьями. Построек, если не считать едва различимых развалин, не наблюдалось, как и еще каких-либо следов цивилизации, но поручиться за то, что ничего подобного не скрывалось в листве, я не могла. Да, и еще, на дальней от нас стороне побережья виднелись какие-то камни, расположенные, кажется, по кругу. Очередные менгиры?

За те пару секунд, что мы зависли на высоте, взгляд успел сфотографировать на редкость много. А потом началось стремительное падение — силу тяготения, оказывается, еще никто не отменял. И на удивление типа «куда это мы попали?» просто не осталось времени. Валились вниз все так же кучно, не разжимая вцепившихся друг в друга пальцев, постепенно замедляя скорость и немного отклоняясь от вертикали — под возобновившийся речитатив Вессаэля. Сьеррин явно пытался что-то там поколдовать, чтоб мы не разбились совсем. А финишировали на этот раз в море, рядом с берегом — там закончилась пологая парабола, по которой нас спустил маг, видно, не без умысла. Глубина, достававшая по грудь, спасла от травм, но вымокли опять все. Складывалась, похоже, очередная милая традиция.

Как всегда не растерявшиеся даны быстро выловили и выбросили на берег наши поноски, не дав им утонуть, а я возблагодарила предусмотрительность Суинни, запаковавшего вещи, включая его бесценную аривеллу и мою сумку, в непромокаемые заклинания. Следом за багажом оказались на берегу и мы — кольчуги и тяжелое оружие не слишком подходили в качестве купальных костюмов. И едва все, запыхавшись, повалились на сухой теплый песок, как меня пробило на неудержимый смех. Нет, с ума я еще не сошла, по крайней мере, очень на то надеялась, просто наконец поняла, где мы. Это ж те самые данаайские острова! Вот что хотел сказать нам Вессаэль, когда его так некстати прервали — он собирался перенести нас не только в измерениях, но сразу и в пространстве — из одного места в другое. И у него получилось. Ну, почти.

Даны смотрели на это странное веселье сначала с недоумением, а потом с пониманием. Все, даже Тавель. Осознание того, что они дома, что все удалось несмотря на эти долбанные обстоятельства, отчетливо читалось на их лицах. А я смеялась даже не от облегчения, и не над всклокоченными, но все равно сохраняющими непередаваемо самодовольный вид данами. Я смеялась, как ни банально это звучит, от чистого и незамутненного восторга, ибо совершенно отчетливо поняла — этот чужой мир, внушавший такой страх, мне вовсе даже не чужой. Мы связаны. Он был мне нужен не меньше, чем я ему. Ощущения от него были… правильными, что бы это ни значило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению