Корона из жемчуга и кораллов - читать онлайн книгу. Автор: Мара Резерфорд cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона из жемчуга и кораллов | Автор книги - Мара Резерфорд

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, – наконец ответил он. – Не думаю, что это очень хорошая идея.

Я была огорчена, но не удивлена.

– Ох. Могу я спросить, почему нет?

Он запрокинул голову и выпил залпом содержимое бокала.

– Деревни – не самое лучшее отображение иларийской культуры. Возможно, однажды я отвезу тебя в одно из поместий, но все, что заслуживает внимания, находится именно здесь, в Новом Замке.

Я прикусила губу, чтобы скрыть свое отчаяние. Если я не могла поехать в деревню в нескольких милях от замка, как я вообще собиралась попасть на рынок? На то, чтобы добраться туда, уйдет несколько дней, и поездка, несомненно, потребует сопровождения. Теперь это казалось невозможным. Я представила, как Сэми ищет меня, рискуя жизнью, просто находясь там. Я даже не могла предупредить его, что у меня ничего не получится.

Во мне поднялась волна жгучего гнева. Я вспомнила, как завидовала свободе других избранных девушек, но теперь увидела правду: они были гораздо больше заперты в Иларии, чем я когда-либо была в Варинии. Той ночью в доме губернатора я молилась не о том, о чем следовало, а теперь было слишком поздно.

Я хотела напомнить Сирену, что бывшей королеве было разрешено посещать деревни, согласно словам Эбб, но упоминание королевы Талии было рискованно. Если бы король был здесь, он мог бы убедить Сирена от моего имени, но сегодня вечером он снова «отдыхал». Казалось, он проводил бо́льшую часть своего времени в отдыхе, что заставило меня задуматься, как он мог хоть как-то править.

– Однако, вероятно, тебе представится возможность вскоре покинуть замок, – продолжил Сирен. – Если с моими экспериментами все пройдет хорошо. Сегодня вечером я буду знать больше.

Мой пульс участился, хотя я сохраняла нейтральное выражение лица.

– А что сегодня произойдет?

Он со скрипом отодвинул свое кресло.

– Ничего такого, о чем бы тебе стоило беспокоиться, моя милая. Наслаждайся остатком своего ужина.

Если Сирен был уверен в том, что близок к успеху со своим устройством, то это беспокоило меня больше, чем все остальное в Новом Замке. После ужина я покинула зал, полная решимости выяснить, что он задумал.

Я почти добралась до своих покоев, когда услышала, как кто-то меня зовет. Я обернулась и увидела леди Гиацинту, следующую за мной по пятам.

– Вот вы где, – сказала она, как если бы мы столкнулись совершенно случайно. – Я надеялась, что вы захотите снова составить нам компанию. – Она сцепила руки в замок перед собой, чтобы продемонстрировать свои беспальцевые перчатки, и многозначительно взглянула на мои голые руки.

– Боюсь, сегодня я очень устала, – солгала я. Время, проведенное со знатью, только показало, насколько я здесь чужая и что для меня есть дела, о которых позаботиться намного важнее, чем о вязаных изделиях.

Гиацинта соединила кончики своих длинных ногтей. Эбб говорила, что это знак высокого положения: чем длиннее твои ногти, тем меньше физической работы ты выполняешь. Мои же ногти были аккуратно и коротко острижены, как и всегда. Никогда не знаешь, когда тебе понадобится использовать свои руки.

– Какая досада, – сказала она. – Мы действительно очень хотим узнать вас поближе.

Мне потребовался всего один день, чтобы понять, что большая часть «чаепития» тратится на сплетни, и когда дело дошло до меня, у них пока было очень мало пищи для разговоров. Я планировала, чтобы все так и оставалось.

– В следующий раз, – ответила я ей с вымученной улыбкой, ускоряясь по коридору, прежде чем она смогла бы возразить.

Леди Мелина велела мне увидеть устройство своими глазами, и это именно то, что я собиралась сделать. Я попросила Эбб помочь мне принять ванну и пораньше переодеться в одежду для сна, сославшись на утомление.

– Это гора, – сказала она, расчесывая мои волосы. – Люди приезжают сюда здоровыми, и через несколько недель они становятся больными и истощенными. Именно поэтому король в таком ужасном состоянии.

Так что леди Мелина была не единственной, кто думал, что гора была причиной болезни короля. Сирен не был болен, как его отец, но он был худым и долговязым по сравнению с Талином. Многие другие люди при дворе также казались слабыми и усталыми, даже в начале дня.

– Тогда почему знать приезжает сюда?

– Некоторые надеются заполучить больше земель, более высокое положение. Юных леди отправляют сюда их отцы, чтобы попытаться обворожить принца Талина.

– Не Сирена?

Эбб понизила голос.

– Сирен всегда был непреклонен в решении жениться только на варинийке.

Это выглядело странно, учитывая то, как он относился к королеве Талии. Но мои мысли ухватились за кое-кого другого в высказывании Эбб.

– А Талин? – спросила я, пытаясь произнести это как можно более равнодушно. – Дарит ли он свою благосклонность какой-то определенной девушке?

– Нет, насколько я знаю, – произнесла она, взглянув на меня украдкой.

Иногда Эбб была больно проницательной.

– У тебя есть братья или сестры? – спросила я, чтобы сменить тему разговора.

Я поймала ее улыбку в отражении зеркала.

– Старший брат, миледи.

– Где он живет?

Ее улыбка испарилась, и я поняла, что задала неверный вопрос.

– Он здесь, в замке. – Эбб отложила расческу. – Могу ли я еще что-то для вас сделать?

Я отпустила ее, но ноющее чувство, что что-то не так, преследовало меня и позже, когда я завернулась в толстую шерстяную накидку и вышла в коридор. Я еще практически не передвигалась по коридорам одна, но теперь уже могла немного ориентироваться во дворце.

В это время ночи в коридорах было холодно и пустынно. Я проходила мимо случайных слуг, и они вежливо приветствовали меня кивком головы и быстрым поклоном или реверансом, но, если не считать стражников, расставленных по коридорам, я была в основном одна. Факелы с лунным мхом светились очень слабо, заливая все вокруг своим жутким голубоватым сиянием. Я чувствовала себя каким-то странным глубоководным существом, зондирующим свой путь в темноте; кто-то мог следовать прямо рядом со мной, и я бы этого не заметила.

Я уже почти потеряла терпение, когда заметила впереди во мгле слабый свет. Он прошмыгнул по коридору, в котором находилась я, и исчез в более узком проходе. Я поспешила за ним, думая, что это другой сеньор или дама, которые смогли бы указать мне путь обратно к моим покоям, но быстро поняла, что это был Сирен, несущий фонарь, излучающий мягкое зеленое свечение. Его белокурые волосы развевались за ним, когда он завернул за другой угол.

Я замешкалась лишь на мгновение. Если он поймает меня, то я скажу ему, что направлялась навестить леди Гиацинту и потерялась. К счастью, мои туфли были на мягкой подошве и ступали беззвучно по каменному полу, при движении лишь чуть слышно шелестела моя ночная сорочка. Сирен повернул еще раз, и я немного задержалась, чтобы заглянуть за угол, прежде чем последовать за ним. При ходьбе его длинная черная мантия шаркала по полу, как гвозди, царапающие дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию