Воспитанница института для благородных девиц - читать онлайн книгу. Автор: Полина Белова cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воспитанница института для благородных девиц | Автор книги - Полина Белова

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, да. Так вот, как уж там точно вышло, я не знаю. Но управляющий домашней прислугой, который хозяину в кабинет напитки подавал и дежурил на случай надобности, мне по секрету поведал, что во время собеседования секретарь напомнил хозяину, что они с ним виделись вечером последнего рабочего дня господина Арнольда. Секретарь ещё тогда спросил о работе, но хозяин отмахнулся от него. Наш господин вспомнил, что действительно видел молодого дракона в тот самый вечер, когда Вы, госпожа, упали в бассейн. Он подробно расспросил его. Так вот… Этот служащий сопровождал господина Арнольда до самой купальни, выясняя последние моменты их совместной работы. Он только-только попрощался с принцем и уже почти ушёл, свернул в боковой коридор, когда вспомнил о чём-то ещё невыясненном до конца. Обернулся и увидел, как первая жена хозяина поместья выбежала из купальни прямо перед тем, как туда вошёл Его Высочество, принц Арнольд.

— А откуда он знает Сару? — немного раздражённо спросила я.

— Секретарь больше года работал в посольстве и несколько раз видел первую жену нашего господина, — ответила Кора.

Я живу здесь уже четыре месяца, а знакома только с Дорой, Корой и двумя охранницами у двери. Почему у первой жены настолько больше свободы, что её мог где-то видеть даже секретарь Арнольда?

Тем временем Дора продолжила:

— А ещё через пару минут секретарь поприветствовал и самого нашего господина, который тогда также спешил в купальню и попытался заговорить с ним, но неудачно.

Ага… Что ж, таким образом, даже, если события между мной и Сарой возле бассейна остались покрыты тайной для всех, кроме нас двоих, то было доказано, что она не сделала ни малейшей попытки остановить среднего принца, чтобы он не входил в купальню, где моется вторая жена его брата. А это уже серьёзный проступок для первой жены.

— Что касается попытки отравления, то того, кто подбросил мне яд так и не выявили. Я уже готовилась к худшему… Но, Слава Богам, хозяин подошёл к этому вопросу с другой стороны. Он потрудился побывать во всех местах, где можно было достать этот яд. Его в этих поисках Терен сопровождал, друг моего брата. Оттого подробности знаю. У Терена старшая сестра — повитуха и многих, если не всех, знает в столице и даже за её пределами, кто этим может промышлять. Знахарки, повитухи, травницы, бывает, собираются и делятся опытом, женская медицинская школа опять же только одна в Андарии. Вот… Они нашли знахарку, которая принесла в наше поместье яд тохонки болотной. Она сразу и охотно всё рассказала об этом, не зная про отравление хозяина и не чувствуя за собой никакой вины: «Ваша хозяйка печалилась, что у Вас в подземельях огромные крысы завелись. Срочно потравить надо, пока не расплодились. Вот я самого лучшего, самого сильного крысиного яду ей и продала!». «Пока не расплодились?» — переспросил хозяин. И Терен говорит, что лицо у него страшное стало, что знахарка побледнела и дальше говорила уже не так бойко: «Госпожа просила никому не говорить. Мол, стыдно ей за то, что крысы у вас появились. Но Вам то, хозяину, можно такое рассказать? Это же ваш дом. Госпожа Сара говорила, что уничтожит заразу по-тихому, незаметно, так, что никто ничего не узнает, даже Вы, господин. Денег мне дала, чтобы я про яд молчала».

— Да уж, бедняжка и помыслить не могла, что яд для Вас, госпожа! — сочувственно пробормотала Кора. — И, что был отравлен сам хозяин.

— В конце концов, хозяин разворошил весь змеиный клубок, который в его доме свила Сара. Допросил каждого в поместье! И всех вывел на чистую воду и всем воздал по заслугам! — глаза Доры сверкали радостью свершившегося возмездия.

— И что стало с Сарой? — спросила нетерпеливая Кора. — Вчера ещё никто не знал, чем расследование закончится! Только на прошлой неделе хозяин был с ней на очередном приёме во дворце… Ой!

Кора, хлопнув себя по губам, быстро накрыла ладошкой рот и испугано посмотрела на меня.

— Он ходит с ней на приёмы пока я сижу взаперти в этой комнате? — дрожащим голосом переспросила я, потому, что мне резко захотелось плакать.

— Сегодня утром господин вывел свою первую жену на площадь в каменном дворе и зачитал весь список обвинений. И о моей сестре упомянул! — торжественно ответила Дора. — На площади был только отец госпожи Сары и я. А потом господин объявил ей приговор и лично привёл его в исполнение.

— Да?! И что?

— Да! Осталась от Сары лишь горстка пепла на камнях, и ту я в грязь втоптала, когда все разошлись.

Меня слова Доры покоробили. Он казнил её… Вот так? Безжалостно сжёг драконицу, которая была его женой, ходила с ним на приёмы, жила в его доме, делила с ним постель… которую он ласкал, возможно так, как сейчас ласкает меня.

В желудке образовался тяжёлый распирающий ком, который начал давить изнутри, мешая дышать, вызывая неприятные боли в животе и в сердце.

— Как же так? — спросила растерянно, уже представляя себя на месте Сары. А что? Мало ли, как не смогу угодить?

— Наш господин действовал в соответствии с законами Андарии. Первая жена покушалась на его жизнь. Наказание в подобных случаях — долгая мучительная казнь. Он ещё пожалел гадину, даровав быструю смерть. Доказано, что Сара приобрела яд и нашлись свидетели, которые видели, как она что-то добавляла в Ваш кувшин тем вечером. К тому же, она сама принесла его и немного пригубила напиток перед охранницей, пробуя вместо неё, якобы, чтобы проверить качество. Из-за чего, кстати, потом болела. Если бы пробовала сама охранница, она отпила бы больше, и яд подействовал бы на неё. Тогда отравленное питьё не попало бы к Вам в комнату.

Дора была полна праведного гнева. Она считала, что свершилось справедливое возмездие. А я… Я не могла принять подобное. Такого Зория я совсем не знала. Этот дракон всё больше пугал меня.

Сейчас я понимаю, что, когда младший принц только похитил меня и нёс в Андарию, тогда, осенью, положа руку на сердце, я, в душе, была готова принять его, как своего мужчину и остаться с ним навсегда. Я много лет любила его издалека. Его регулярные визиты и наши короткие встречи каждый раз были полны его нежной заботой и моей благодарной любовью. Это были лучшие часы моей жизни!

Однако, тот кошмар, который начал твориться со мной с первого же дня в этой стране и никак не заканчивается, медленно, но верно уничтожал во мне все светлые чувства к Зорию. Куда исчез мой отечески заботливый и сильный защитник? Почему его место занял тиран, ревнивец и деспот, внезапно ставший полновластным хозяином моей жизни и смерти? Муж всё больше внушал мне лишь страх, и теперь было даже странно, что раньше я воспринимала этого дракона как свою самую надёжную, единственную защиту!

Умопомрачительные ночные ласки Зория, как ни странно, каждый раз сводили меня с ума, заставляли таять и забываться от удовольствия, но… это не то же самое, что душевная близость двух любящих сердец! Иногда, когда был не слишком утомлён за день своими делами, Зорий развлекался, считая, что уделяет мне внимание и делает меня счастливой — он цеплял на моё обнажённое тело почти все украшения, которые подарил. В такие ночи секс доставлял ему особенное удовольствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению