Варька - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Полякова cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варька | Автор книги - Маргарита Полякова

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Собственно, именно это Хай-Ри и заявил Варьке. Что ей оставалось делать? Только тяжко вздохнуть. И согласиться выполнить просьбу Хай-Ри сидеть дома и никуда не высовываться. Нет, заартачиться, конечно, можно было, но просто Хай-Ри ее так просил, так просил… Бог ты мой, ну можно же было сделать небольшое одолжение почти любимому мужчине! Тем более что на сей раз, похоже, дело было серьезное. И тут к Варьке в голову пришла мысль. Причем настолько классная, что она тут же решила ею с Хай-Ри поделиться. Собственно, на эту мысль ее натолкнуло дошедшее до нее тайными путями краткое предупреждающее послание Рюрика, но Хай-Ри не обязательно же было об этом знать, правда?

– Слушай, Хай-Ри, а что ты скажешь, если у меня найдутся кое-какие сведения о военных планах противника? – хитро улыбнулась Варька.

– Откуда? – нахмурился подозрительный Хай-Ри.

– Военная тайна. И даже не спрашивай. Все равно не скажу!

– И какие планы… у нашего врага? – вздохнул Хай-Ри.

– Эти гадские гоблинские морды на Кешу покушаются!

– Весьма разумно с их стороны.

– А по рогам им за моего дракона?

– И что ты предлагаешь?

– А давай мы не сразу на них Кешу спустим? Давай попозже… Когда к морю их оттесним.

– Погоди, погоди… К какому морю? Мы, наоборот, собирались их от моря оттеснить, чтобы они не сели на свои корабли и не уплыли от нас. У нас еще не такой мощный флот, чтобы гоняться за гоблинами по морю и уж тем более сражаться с ними.

– А-а-а!!! Вот тут-то и вступает в действие мой Очень Хитрый План.

– Да? И в чем, интересно, он заключается?

– Все просто. Слушай сюда. Я беру Кешу (который, если не увлечь его чем-нибудь, все равно полетит на разведку и ввяжется в бой), беру тебя, мы отправляемся к твоим пиратам и убеждаем их посражаться на нашей стороне. Пираты запирают гоблинам выход из залива, топят гоблинский флот… или захватывают его… и все счастливы! Ну как тебе?

– Потрясающе! Я только одного не понял, зачем нам с Кешей ты будешь нужна.

– А это же моя идея! – обиделась Варька.

– А кто обещал дома сидеть? – нахмурился Хай-Ри.

– А ты все равно не сможешь так Кешу уговорить, как я! – выдвинула весомый контраргумент Варька.

– Это как же ты его уговаривать собралась?

– А я ему сказку пообещаю. Нет, две. Нет, три! Ты же не умеешь сказки рассказывать? Тем более так, как я? Попался?

Хай-Ри махнул рукой, рассмеялся и согласился. Варька завизжала от восторга и повисла у пирата на шее. Ей удалось провернуть сразу несколько авантюр! Во-первых, она будет сидеть дома все-таки не все время. Во-вторых, она сделает максимум возможного для сохранения жизни любимого дракона. А в-третьих, она все-таки сумела не сообщить Хай-Ри, что ей тоже грозит смертельная опасность. (Если б пират знал об этом – сто против одного на рожон полез бы. А как же любовь-морковь и нежные объятия?)

Варька оказалась права. Кеша ни за что не хотел отказываться от своего любимого развлечения – разведывательного пугания собой гоблинов. Только самая грязная Варькина лесть, подкрепленная обещанием рассказать аж три сказки сразу, смогла сломить его сопротивление. Кеша, подумав, согласно вздохнул и подставил графине с пиратом свое крыло.

Глава восемнадцатая,
последняя. В ней Варька успевает посражаться и почти выйти замуж.

С течением времени к полетам на драконе Варька привыкла. Мало того, они ей даже понравились. Графиня напрочь забыла о собственном слабом вестибулярном аппарате и о панической боязни высоты. Вполне возможно, что, постепенно утрачивая память о прошлом, Варька просто становилась другим человеком. Она даже похудела немного. Килограмма на два. На большее, конечно же, ее просто не хватило.

Разумеется, переговоры с пиратами вел Хай-Ри. А как же! Во-первых, женщину тут все равно никто слушать не станет, во-вторых, это были все-таки его знакомые, а не ее, а в-третьих… ну надо же было Хай-Ри повыделываться перед своими бывшими сотоварищами! Деньги есть, собственный корабль есть, положение в обществе Хай-Ри занял. Чем не пример для подражания? Варька вздохнула. Если они победят, у нее для Хай-Ри есть подарок куда более достойный, чем сомнительное удовольствие стать ее мужем. Пока это, конечно, тайна. И неизвестно, удастся ли ей вообще воплотить свою идею в жизнь. Но тем не менее должна же она была подумать о Хай-Ри! Сколько же можно ему отираться в ее генералах?! Тем более что Хай-Ри о ней так заботился. Даже в данный момент. А для кого же еще, как не для нее, любимой, он стоял и двигал перед пиратами зажигательные речи?

Хай-Ри умел быть убедительным. А может – просто знал, что обещать. Пираты согласились, пираты поддержали, и пираты начали собираться.

– А как же обещанные сказки, графиня? – раздался жалобный голос Кеши.

– После сражения! Не до сказок сейчас! – отмахнулась Варька.

– Нет уж, графиня! – вмешался Хай-Ри. – Так нечестно! Все равно на то, чтобы пираты собрались, уйдет какое-то время. Я думаю, уж чего-чего, а сказку накануне сражения наш боевой дракон заслужил вполне.

– Ладно, – согласилась Варька, поняв, что Хай-Ри хочет сказку тоже. – Так уж и быть.

Коза и семеро козлят

Жила-была одна коза, мать-героиня. Пошла она в «секонд-хэнд» однажды, одежонки килограмм пять-шесть купить, чтобы на всех семерых козлят хватило. А детям сказала: «Никого домой не пускайте». Но козлы – они и есть козлы! Стоило местному бомжу Волку фокусником прикинуться, пустили его в дом. А тот взял козлят в заложники и стал требовать самолет до Сан-Диего. (Хотя куда этот самолет сесть мог? На капустную грядку?) Хорошо коза вовремя вернулась. Волка откопытила, а козлятам по рогам настучала. Мораль: маму слушаться надо.

Спящая Красавица

Жила-была одна царевна с отцом и мачехой. И до того ее эта мачеха довела – впала царевна в спячку, в летаргический сон, значит. Бьются царь с женихом – никак ее разбудить не могут. И тут царь говорит: «А ну целуй ее!» «Щас! – отвечает жених. – Только доем свой чесночный суп!» Доел, и целоваться полез. А от него – луком, чесноком, кислыми щами разит. От такого запаха мертвый встанет, не то что царевна. Вскочила она, и царь их тут же обвенчал. Не отходя от супа.

Бременские музыканты

Собрались как-то на перекрестке кот, осел, петух и чувак один. Работать лень, а кушать хочется. Что делать? Взяли они в руки гитары и пошли в переход. Песни орать. А поскольку подавали мало, решили они завалиться на халяву на сходняк местных авторитетов – музыкой своей поразить да бабок срубить побольше. Крутые смотрят – а у этих дятлов примочек нет, гитары разбитые, на барабанах пластик порван, да еще и не репетировали ни фига. От самих – пивом разит. Одеты в джинсу драную. Как начали рок-н-ролл вопить – все стекла повылетали. Им, конечно, морды набили, инструменты поломали и опять в переход выкинули. Мораль: нечего песни орать, работать надо!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению