Варька - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Полякова cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варька | Автор книги - Маргарита Полякова

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– А может, нам еще раз попытаться уговорить лэрда Рюрика выступить против графини? – облизываясь при воспоминании о лэрде, предложила Сабрина.

– Я уже пыталась. Не получается, – хмуро сообщила Катрина, все еще не простившая Рюрику, что он на нее не польстился.

– А еще раз? – настырно продолжала выдвигать свою идею Сабрина.

– Можно и еще раз. Только опять ничего не выйдет. А лэрд Рюрик еще и свою любимую фразу выдаст.

– Какую? – загорелась любопытством Сабрина.

– Или поумней, или замолчи.


Тем временем в Варькином замке не прекращался спор по поводу методов борьбы с девицами де Крус.

– Да нет у них никакого стыда! – кипятился Дмитрий. – Нет, не было и никогда не будет! Да, конечно, они сделают большие глаза и невинный вид, но неужели хоть кто-нибудь из вас поверит в то, что они стали невинными барашками?

– Какие невинные барашки? – отмахнулся Нарк. – Во-первых, они не барашки, а овцы, как по половому, так и по умственному признакам (что в данном случае одно и то же), а во-вторых, кто, когда и где последний раз видел этих девиц невинными?!

– Ты что хочешь сказать, что они родились прямо в постели сразу со сто двадцать пятым мужчиной своей мечты? – съязвила Варька.

– Я бы не удивился, – заявил Нарк.

– Все ясно, – оборвала Варька воспоминания, зашедшие уже в какую-то не ту область. – Мы столько времени потратили на то, чтобы вспомнить что-нибудь существенное, а не вспомнили ничего. Мы знаем, что девицы де Крус глупы и аморальны, но мы до сих пор не знаем, что делать. Предлагаю всем хорошенько подумать над этим вопросом.

Гости поняли намек и начали потихоньку расходиться по домам.

– Что это ты их сегодня выпроводила так нелюбезно? – удивилась Эллен.

– Да Хай-Ри, морк безрогий, затрепыхал меня уже своей ревностью! – зло объяснила Варька, которой, конечно же, вовсе не хотелось так обходиться со своими друзьями. – Докопал! Знаешь, чем укоряет? – Эллен отрицательно покачала головой, и Варька изобразила вставшего в позу Хай-Ри. – «На них ты время тратишь, а на меня у тебя времени нет…» Ну его к черту! Можно подумать, у меня без него проблем не хватает!

– Ты знаешь, пирата можно понять, – улыбнулась Эллен. – Ты пользуешься популярностью у мужского населения.

– Это у кого, например? – удивилась Варька.

– А ты сама подумай. Около тебя все время какие-то мужики крутятся. Причем всем известно, что Ухрин – бабник отчаянный, а Нарк тоже далеко не праведный образ жизни ведет.

– Ухрин – мой священник. Может, конечно, он и не очень праведный, но он меня понимает. Ему хоть что-то можно объяснить. А Нарк вообще мой друг. Веселый, талантливый, интересный… И он, между прочим, появился в моей жизни задолго до Хай-Ри. Поэтому, если бы он был мне нужен в качестве любовника, я давно бы его получила.

– Хорошо. А по поводу своего знакомства с лэрдом Рюриком что ты скажешь?

– А Рюрик-то тут при чем? – возмутилась Варька. – Он живет своей жизнью в совершенно отдельном замке… И потом… Ты ведь тоже с ним знакома…

– Варвара, я – это совсем другое дело.

– Это почему? – не поняла Варька.

– Да потому, что я сама почти что нечисть по материнской линии. И воспитывалась соответственно. К тому же я не знакома с лэрдом Рюриком лично. Я просто знаю его, как и любой другой представитель нечисти. Он слишком известная личность. И ты знаешь, существует очень ограниченное количество людей, которые называют его просто по имени. Так что ваши совместные времяпровождения вызывают у окружающих совершенно определенные подозрения.

– Ой, да пусть подозревают, в чем хотят! – отмахнулась Варька. – Мне нравится общаться с чертом, и я буду продолжать это делать дальше. Он очень интересный тип. Я в жизни никогда таких не встречала. Помесь энергии с расчетом, темперамента – с нежностью, интеллекта – с цинизмом… И потом… Он мой друг. Очень хороший друг. Такие друзья, как Рюрик, слишком редко встречаются, чтобы ими разбрасываться.

– Да я и не призываю тебя расставаться с чертом. Я просто говорю, что Хай-Ри можно понять. До него ведь тоже наверняка доходили всякие слухи. А с лэрдом довольно проблематично соперничать.

– Да кто просит Хай-Ри с кем-нибудь соперничать? Он что, не понимает, что очень мне нравится? Причем настолько, что я даже всех друзей своих разогнала. И что получила? Удовольствие провести вечер наедине с этим вечно недовольным типом?

– Возможно, иногда пират сомневается в твоих чувствах. На твоем месте я бы почаще говорила Хай-Ри, что он нравится тебе гораздо больше других. Тогда, может быть, он и не станет ревновать тебя до такой степени. И не расстраивайся ты так по поводу разошедшихся по домам друзей. Они на то и друзья, чтобы все понять. Может быть, то, что вы с Хай-Ри остались наедине, – к лучшему. Так что иди-ка ты к нему и успокой своего ненаглядного пирата. Скажи ему, что он у тебя самый сильный, самый мужественный, и главное – самый тобой любимый. А я, хоть я и единственный оставшийся в твоем доме гость, не буду пользоваться своим положением, не стану вам с Хай-Ри мешать. Пойду в свою комнату. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – тяжко вздохнула Варька.

Однако спокойной ночи в Варькином замке не получилось и в этот раз. Не успели подруги проститься, как случилось очередное неприятное событие. Сначала до ушей Эллен и Варьки донесся звук громко хлопнувшей двери, а потом в комнату ворвался злой, как собака, Хай-Ри.

– Нет, вы представляете, они опять здесь! – кипел от возмущения пират. – И они еще имеют наглость требовать, чтобы их приняли в качестве гостей!

– Кто требует? – не въехала сразу Варька.

– Девицы де Крус!

– О Господи! – простонала Эллен, поняв, что вечер закончился не так хорошо, как хотелось бы.

Девицы де Крус ввалились к Варьке без зазрения совести, не подумав даже извиниться за неожиданный визит. Варька вздохнула и начала думать, что ей с непрошеными гостями делать, а главное – куда их деть. Куда… Ха! Была б она в своем мире – быстро бы им подходящее место определила! Ну какой черт дернул ее оказаться именно в этом измерении? Здесь, где законы гостеприимства и вежливости были превыше всего? Да с какой стати она должна принимать в своем замке каких-то дур, да еще и делать вид, что это в порядке вещей?!

– И куда вы мне их деть прикажете? – сдалась наконец Варька, в душе которой происходила острая борьба между желанием выгнать гостей вон и нежеланием ссориться с Хай-Ри по поводу очередного ее неграфского поступка.

– В ванну посади, пусть русалками будут! – фыркнула Эллен, которой, по всей видимости, принимать девиц де Крус не хотелось тоже.

– Вот еще! Тазиком обойдутся! – решила Варька, которой стало жалко любимой ванной для девиц де Крус. (И правильно. Кто их знает, где они шлялись.)

– Угу… И что они с твоим тазиком делать будут? – нахмурился Хай-Ри. – Варить в нем кофе или плавать с веслами? Все-таки они гости. Предложи им хоть какие-нибудь апартаменты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению