Дом пустых сновидений - читать онлайн книгу. Автор: Вики Филдс cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом пустых сновидений | Автор книги - Вики Филдс

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

И почему никто не должен его видеть – чтобы он мог сохранить втайне свое местоположение? А если я признаюсь, что обо всем догадалась, он сбежит?

Дверь ванной распахнулась, и в комнату вплыла Скалларк, бодрая и полная энтузиазма. Увидев ее улыбку, я заперла Ноя и все, что с ним связано, в тайный уголок сознания, решив вернуться к этой загадке чуть позже.

– Ну что, хочешь увидеть свой костюм? – спросила Скалларк, роясь в сумке со своими вещами и извлекая наружу сперва темно-синие джинсы, затем розовый пушистый свитер.

– Могла бы и раньше показать его.

– Нет уж, меня так просто не провести. – Сбросив пижаму, она стремительно стала переодеваться, а я принялась заправлять постель. – Если бы я показала тебе костюм раньше, у тебя было бы время отказаться и найти что-то другое. – Она снова стала рыться в своей сумке и через мгновение, как фокусник из шляпы, вытащила что-то бесформенное и белоснежное.

– Что это?

– Фата. И не смотри так.

– И что это за костюм? – нахмурилась я, усаживаясь на кровать. Скалларк просияла так, будто давно ждала, когда я задам этот вопрос. С придыханием она ответила:

– Труп Невесты.

– Нет, – покачала я головой, и Скалларк закивала с кровожадной улыбкой:

– Да-да, милая. Я долго думала, что же тебе подобрать этакого, и сперва хотела отомстить за то, что ты уснула в примерочной, но, увидев этот наряд, передумала. – Скалларк подплыла к кровати и уложила рядом со мной фату. Я отодвинулась, что не укрылось от пристального взгляда карих глаз. – Прекрати, она не кусается.

– Думаешь, я надену это? – Я была не в силах убрать скептическое выражение с лица.

– Думаю, да. Ведь или Труп Невесты, или ты сидишь дома, потому что на бал-маскарад без костюма нельзя.

– Ладно, – тут же согласилась я. Лучше уж Труп Невесты, чем потерять Скалларк. – А где моя маска?

– Зачем тебе маска? У тебя есть фата.

– Предлагаешь мне все время ходить на лице с этим? – выразительно спросила я, приподнимая тюлевую ткань. Скалларк нахмурилась, уперев руки в боки.

– Что происходит? Ты никогда не была такой капризной.

Капризной? Да как же мне передвигаться с такой штукой, которая закрывает обзор, как мне защищать Скалларк? Стоп, – тут же остановила я себя. – На самом деле еще не все так плохо. Есть еще платье Невесты.

– А где платье? – спросила я, поднимая голову и глядя на Скалларк с надеждой.

– Оно уже давно висело в твоем шкафу, просто ты не замечала, – Скалларк дьявольски рассмеялась и прошла к шкафу, откуда достала чехол. Я попыталась затолкать раздражение, вскипающее внутри меня, так глубоко, чтобы Скалларк ни о чем не догадалась. Но, когда она извлекла из чехла белоснежное платье, очень похожее на лохмотья, у меня отвисла челюсть. Глубокое декольте, открытая спина, рукав три четверти. Как же я пойду в таком на этот дурацкий Хэллоуин? Скалларк шутит? Как я буду в этом ходить? Мне придется говорить с другими людьми, следить за Неизвестным, увидеть Аспена. Встретиться с Ноем.

– Ты долго думаешь, – мрачно произнесла Скалларк, изучая выражение моего лица. – Не нравится?

– О нет, – я взяла вешалку у нее из рук, встала и приложила к себе. Затем подошла к шкафу, где было прикреплено зеркало в полный рост, и сказала без видимого энтузиазма: – Вау. Оно мне идет, не правда ли? Всегда о таком мечтала.

Это платье такое… нежное. И такое белое. Мертвое.

На мгновение я увидела перед собой в отражении не себя, а маму и тут же сморгнула видение.

– Да, супер! – подтвердила Скалларк, ничего не заметив. Ее сияющее лицо с красными от возбуждения щеками маячило позади меня. – Ты вылитая Невеста. Точнее, ее труп.

– Благодарю, – ровным голосом ответила я, возвращая платье на кровать и разглаживая его, вместо того чтобы сжечь. Просто Скалларк, сияя белозубой улыбкой, как раз склонилась над моим плечом, и я не могла порезать ткань в клочья у нее на глазах.

Мне хотелось повернуться и спросить у нее: не достаточно ли смертей, зачем еще и выбирать такой наряд, зачем устраивать праздник? Но Скалларк выглядела такой счастливой, что я не посмела испортить ей настроение.

– Так, ну все, – с чувством выполненного долга сказала она. – Идем вниз, я жутко проголодалась.

– Ты иди… я уже позавтракала, пока ты спала. – Скалларк было нахмурилась, услышав объяснения, но тут же сдалась, когда я добавила: – Я пока примерю платье.

Оставшись наедине с Трупом Невесты, я снова задумалась о Ное. Неужели он и вправду пропал без вести недалеко от Эттон-Крик? В моем городе? Почему? Я снова оглядела наряд, коснулась его рукой. И как мне в этом ходить? Я буду выглядеть глупо, и фата станет мешать… И куда спрятать пистолет? Под юбку?

– Почему не спустилась к завтраку? – услышала я за спиной голос Ноя и, подпрыгнув, обернулась. Непроизвольно отшатнувшись и встав в углу между шкафом и стеной, я наблюдала за тем, как Ной, сунув руки в карманы шорт до колен, входит в комнату и закрывает дверь. Его взгляд был грустным. Это не был взгляд Ноя Эллисса с листовки «пропал без вести», не взгляд мальчика со странички в социальной сети. Напротив меня стоял совсем другой человек.

– Это твой костюм? – спросил он, взглянув на кровать.

– Да, – ответила я. Мое сердце колотилось в груди будто сумасшедшее, пришлось вытереть липкие от пота ладони о штаны. Это движение не укрылось от Ноя, и он снисходительно взглянул на меня, спросив:

– Ты нашла ее, верно?

– Что?

Он остановился в полушаге от меня.

– Это, – просто ответил он и осторожно вытащил смятую листовку из того самого кармана, куда я раньше спрятала ее. Развернув бумажку, он изучил собственное лицо, пробежался глазами по надписи, иронично улыбнулся.

Я ничего не понимала. Почему Ной ведет себя так, будто все в порядке?

– Что это значит? Это правда?

– Нет.

Я нахмурилась, и Ной поднял на меня взгляд, аккуратно сложив листовку и вернув ее мне.

– Это ложь, – произнес он, затем вытащил из кармана своей толстовки аккуратную коробку темно-бордового цвета и протянул мне.

– Что это?

– Открой и увидишь, – ответил он, улыбаясь, как на фотографии. Будто во сне я взяла коробочку из его рук и открыла. Внутри оказалось нечто, похожее на колготки.

– Что это? – повторила я, опешив.

– Чулки.

– Я это не надену.

Ной склонил голову набок, открыто насмехаясь.

– Это почему же? Они просто созданы для твоего наряда. Или постой… ты, наверное, хочешь, чтобы я тебе помог.

Я даже не улыбнулась, продолжая смотреть твердо и настойчиво. Ной сдался. Подняв голову к потолку, он набрал полную грудь воздуха, затем выдохнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению