Война близко - читать онлайн книгу. Автор: E. V. Martinas cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война близко | Автор книги - E. V. Martinas

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– А я всю мою долгую жизнь любила и была любимой. В этом и заключался высший смысл моего существования, – вторила ей Селестина. – Поэтому сразу после смерти Великая богиня Лиэра призвала меня к себе. Серизета, подруга моя, передай привет моему мужу и детям. Скажи, что я мысленно постоянно с ними.

– Обязательно передам, – с чувством пообещала Серизета. – И как здесь?

– Неплохо. Но мы не имеем права рассказывать о нашем мире. Это великая тайна загробного пути, – печально вздохнула Селестина.

– А как я сюда попала? – встревожилась супруга Великого Повелителя Плодородия.

– Ты вспомнила обо мне в нужном месте и в нужное время. Я почувствовала и позвала тебя. Селестина мне помогла. Однако наши силы заканчиваются. Задавай вопросы, пока есть время, – попросила глава клана Великих Ведьм.

– Кто угрожает Южному континенту? – прямо спросила Серизета.

– Та, что была с нами. Та, что пришла после неё. Тот, кто пришёл от них под землю, – торжественно-заупокойным голосом вымолвила Диалексия.

– Диалексия, а если всё то же самое, только на понятном языке? – взмолилась Серизета.

– Увы! Мы не имеем права, – покачала головой старшая из Великих Ведьм.

– Принимаю правила игры. Кого ты породила?

– Ответы в пещере, на камне и в Белой башне, – загадала очередную загадку Диалексия.

– Угроза серьёзная? – Серизета уже не ожидала точного ответа.

– Сама Лиэра согласилась вмешаться и преградить путь копью Армарса, —Верховная Ведьма многозначительно указала пальцем в небо, но ни от слов, ни от жестов картина яснее не стала.

– Какому копью? – Серизета в растерянности захлопала глазами.

– Внимательно следи за звёздами. Они говорят с теми, кто их понимает, – то ли объяснила, то ли ещё больше запутала Диалексия.

– Кто мой союзник в борьбе? – в надежде хоть здесь услышать что-то конкретное спросила Серизета.

– Их несметное множество. Но трое тебя никогда не подведут. Верь им, – торжественно заявила Диалексия.

– Среди них мой дорогой муж, – с нежной улыбкой уточнила Селестина.

– Я так и думала! – обрадовалась Серизета, поняв хоть что-то. – Сейчас я выполняю их поручение, а они отвлекают моего слишком заботливого супруга. Что нам делать?

– Искать, верить и бороться. Пусть ветры продолжают дуть. Огонь горит в сердцах. А море станет главной твердыней, – прочески изрекла Диалексия.

– Твоё творение спасёт нас? – в голосе Серизеты читались мольба и надежда.

– Шансы есть, но он лишь посредник, – покачала головой Верховная Ведьма.

– Селестина! Куда ты? – воскликнула Серизета, увидев, как её подруга исчезла.

– Силы иссякли. Она ушла первой. Я последую за ней. Твоё счастье будет вечно, но огради дочь от первой любви.

Сделав последнее пророчество, Диалексия последовала за Селестиной. Обе словно растаяли в воздухе. Серизета стояла в одиночестве на холме, затерянном где-то на планете богини любви Лиэры. Она растерянно посмотрела по сторонам. Пейзаж поражал невероятно скучными и однообразными линиями и меньше всего походил на рай. «Пригласить-то они меня пригласили, а как вернуться обратно? Если у них иссякли силы, я могу и не выбраться отсюда. Богиня любви, несравненная Лиэра, верни меня обратно, пожалуйста!» – с робкой надеждой произнесла ведьма. «Как тебе будет угодно. Но знай, ты моя!» – послышался в голове голос, похожий на райскую музыку и песню ангелов.

Голова Серизеты закружилась, в глазах на миг потемнело, но в следующую секунду к ней вернулись все чувства разом: под ногами она ощутила тёплый песок, услышала нежный шум морского прибоя и крики чаек. Она с нескрываемым наслаждением сделала глубокий вдох, и её легкие наполнились родным и приятным воздухом Южного континента. Она вернулась в то место, откуда началось необычное путешествие на другую планету. Серизета сидела у серого камня рядом с могилой Диалексии. Ведьма ещё раз учтиво поклонилась ей. Затем помянула подругу Селестину, которой именно на этом священном месте была предсказана дальнейшая судьба. Посмотрела в сторону моря.

И застыла от удивления: над бескрайним морем величественно вставало солнце. Заря ознаменовала начало нового дня. Ведьма не поверила глазам: на морской берег она пришла днём, было достаточно светло, вечерние сумерки даже не начали сгущаться. Она была готова поклясться, что провела в забытьи не более часа. Но оказалось, прошла целая ночь, пролетевшая как одно чудесное мгновение. «Мне надо спешить! Рассвет означает, что у меня осталось два дня!» – подумала она. Но тут её охватила паника: «А если это рассвет не следующего дня? Если прошло гораздо больше времени? Возможно, три дня? Или неделя? Как узнать?» Серизета испугалась не на шутку, но как раз в этот момент лёгкое дуновенье ветерка коснулось её щеки. Она услышала тонкий голосок, тёплый, как южное солнышко:

– С пробуждением, моя несравненнная госпожа.

– Доброе утро, Саидис. Расскажи, сколько времени я спала?

– Около двенадцати часов, – ответил слуга Великого Повелителя Ветров.

– То есть одну ночь? – переспросила она у ветра.

– Всё верно, моя госпожа, – Саидис любезно поклонился.

– А тебе ничего не показалось странным? – продолжала допытываться Серизета.

– Вы помолились у камня, легли на песок и уснули. Со стороны это выглядело как мирный сон, но около полуночи вы тяжело вздохнули во сне, а потом замерли, словно неживая.

– Словно неживая… – повторила за ним ведьма.

– Вы напоминали прекрасную мраморную статую. Я испугался и подлетел ближе. Убедившись, что вы продолжаете ровно дышать, успокоился. Но меня не оставляло чувство необъяснимой тревоги, – признался ветреный слуга. – Мне показалось, что часть вашей души путешествовала где-то очень далеко.

– Ты прав, я посетила иной мир. Интересное зрелище… Прости, но не имею права тебе об этом рассказывать. Нам осталось закончить здесь одно маленькое дельце, и мы снова отправимся в путь, – успокоившись, сообщила Великая Ведьма.

– Домой? – с надеждой спросил Саидис.

– Ещё рано. Мы должны попасть в Белую башню, а я не имею ни малейшего представления, где её искать, – пожала плечами супруга Великого Господина Плодородия.

– Белую башню колдунов? – уточнил ветерок.

– Кого? – не поняла Серизета.

– Извините меня, госпожа. Я знаю лишь одну Белую башню на Южном континенте. Она принадлежит колдунам, в ней живут члены Совета Семи Мудрецов. Большинство колдунов поселились поблизости от неё, но не все. Вы хотите попасть к ним?

– Видимо, да. Это сложно объяснить, но в моём таинственном сне мне указали, что ответы я смогу получить в Белой башне. Спасибо, что поведал о ней.

– Счастлив помочь вам, – радостно взвился на месте южный ветерок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению