Роуз и магия зеркала - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роуз и магия зеркала | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Легко сказать. Роуз откинулась на деревянную стену – ее руки онемели под весом спящей Беллы – и стала думать о маме.

* * *

К утру тоска по оладьям с маслом перекинулась с Фредди на всех остальных, а они так и не придумали, как выбраться. С каждой минутой Белла раздражалась и капризничала все больше, и Роуз начинала думать, что, возможно, ее стоит довести до истерики. Если они выдержат мучительную боль и кровь из ушей, может, крик Беллы освободит их? Дощатые стены она точно сможет сломать.

Фредди поднял светящийся шарик повыше и осмотрел их тюрьму.

– Слушайте, мы пробовали выбраться только через люк. Интересно, запирающее заклинание действует со всех сторон? – Он влез на старый ящик, на котором сидел, и присмотрелся к доскам. – Похоже, эта лодка очень старая. Может, она не такая уж и крепкая.

Роуз постучала по ближайшей стене и с досадой вздохнула:

– Вполне крепкая. Тяжелая.

Она вспомнила мачту в Дуврской гавани и снова вздохнула. Тогда ее волшебство тоже не сработало. Но затем она опять постучала по стене, уже тщательно прислушиваясь, а потом прижала к ней ладони, прощупывая дерево и вспоминая, как бьются волны о дамбу.

– Что такое? Нашла слабое место? – оживился Фредди, а Билл привстал, чтобы посмотреть, что она делает.

– Нет… Но я чувствую море.

– Роуз, мы не на море, а на реке. Это Темза.

Роуз возвела глаза к потолку и снова погладила доски.

– Она помнит море, Фредди. Мне кажется, ей не нравится сидеть на мели.

– Кто-то идет! – вдруг сказала Белла, и Роуз спрыгнула на пол. Фредди подул на светящийся шарик и сунул его в карман, и все они попытались сделать вид, что сидят смирно и нисколько не собираются убегать.

Крышка люка заскрипела и застонала, и Роуз попыталась разглядеть запирающие чары, но не успела, так как они рассеялись. Над люком навис Пайк. Он выглядел по-лисьи хитрым и довольным собой, и Роуз снова подумала, что его магия словно не вяжется с ним самим. Мог ли он каким-то образом украсть ее? Большинству волшебников, с которыми ей доводилось встречаться, волшебство подходило, как хорошо сидящий костюм. Оно двигалось с ними. Они жили внутри него. Пайк же как будто пользовался своим волшебством, подбирая его и швыряя в людей. Роуз была почти уверена, что он не настоящий волшебник. Это объясняло, почему ему понадобилось похищать Миранду.

Впрочем, даже если магия не была его собственной, пользовался ею он умело. Когда он легко спрыгнул в каюту, девочка попыталась прикоснуться к ней самым кончиком собственного волшебства, и он тут же обернулся к ней и улыбнулся.

– Осторожнее, девочка. Я с тебя глаз не спускаю, а там наверху ждут двое моих людей – они живо схватят скользких детишек. – Он улыбнулся еще шире. – Я всего лишь заглянул спросить, не желаешь ли ты повидаться с матерью, – промурлыкал он, и Роуз поежилась. Она беспомощно посмотрела на Билла, Беллу и Фредди. Что ей делать? Конечно, она хочет повидаться с мамой, но вдруг это какая-то ловушка?

Билл еле заметно качнул головой, и Роуз поняла, что они должны держаться вместе.

– А можем мы все пойти? – спросила она, стараясь быть вежливой, но при этом яростно сжимая кулаки.

Пайк посмотрел на нее без всякого выражения.

– Нет.

– Тогда и я не пойду.

Он непонимающе уставился на нее, будто не мог поверить, что она только что сказала ему «нет». Роуз заподозрила, что немногие решались на это.

– Осторожнее, – прошелестел у нее за спиной Билл. – Кажется, он не в себе.

Роуз была уверена, что он прав. Что-то было не так со светлыми, почти белесыми глазами Пайка. В них читалась неуравновешенность. Пайк выбрался обратно через люк и захлопнул крышку, отчего вся каюта содрогнулась, а Белла пискнула.

Фредди обеспокоенно забормотал, что неразумно было злить Пайка, но Роуз так и стояла в середине комнатки с вытянутыми руками, улыбаясь про себя.

– В чем дело? – осведомился Фредди, доставая светящийся шарик. – Что ты сделала?

– Он все выпустил. Все волшебство. А сейчас прилив, – задумчиво проговорила она. – Разве не чувствуешь, как он тянет нас? Когда Пайк хлопнул крышкой, он ударил по лодке всей своей бешеной магией, выпустил ее на свободу. Ему нравится связывать, как он связал мою маму, и его магия стремилась привязаться к чему-нибудь. Я уже поговорила с деревом, и оно ждало наготове.

Фредди схватил ее за плечи.

– Роуз, что ты сделала?

– Это не я, это лодка.

Билл нахмурился.

– Тут нет никакой лодки! Одни обломки. Она никуда не поплывет.

Роуз улыбнулась.

– А она думает, что поплывет. – Теперь девочка чувствовала, как лодка натягивает швартовы, а ее старый рыжий гафельный парус надувается и хлопает на ветру. – Она слышит воду и хочет уплыть. Немножко моей магии и желания выбраться отсюда – и целая куча волшебства Пайка. Теперь сама лодка хочет спастись…

Каюта неожиданно содрогнулась, и Билл сел, с ужасом глядя по сторонам.

– Роуз, это не лодка, нельзя уплыть на старой деревяшке!

Белла похлопала его по коленке:

– Она любит морские путешествия. Несколько дней назад она даже устроила плавание у меня в голове. Если она говорит, что лодка есть, значит, она есть.

– Лодки бывают разные. Спорим, эта с пробоинами? – пробормотал Билл.

Фредди захихикал истерическим фальцетом.

– Да тут одна сплошная пробоина!

Раздался оглушительный треск, и все четверо полетели со своих мест, хватаясь друг за друга и крича от ужаса, радости и волнения.

Кусок лодки бросился на внешнюю каменную стену, и когда они вырвались со склада, Роуз почувствовала, как магия Пайка сходит с них, будто мерзкая слизь. Проносясь по дорожке, каюта опасно накренилась, а затем плавно вошла в воду, которая с готовностью окутала странную призрачную лодку. Доски задрожали от удовольствия, ощутив свободу, и Билл потянулся к люку.

– Не могу достать. Кто-нибудь, заберитесь мне на плечи.

Фредди кивнул, вскарабкался ему на плечи и с силой толкнул крышку.

– Она все еще на засове, но чары почти сорваны. Сможешь подержать меня минутку?

– М-м-м, – промычал Билл. – Поторопись.

Фредди нарисовал на крышке несколько переходящих друг в друга узоров, а затем провел по ним ладонью, затем снова толкнул крышку и радостно вскрикнул, когда она открылась. Его голова и плечи скрылись из виду, а затем из дыры послышался его голос:

– Вытолкни меня наверх, тогда я вас вытащу.

Билл приподнял его, затем влез на ящик, чтобы Фредди было легче вытащить его наружу. Потом они помогли подняться девочкам – Белла лягалась и негодующе взвизгивала. Все четверо собрались на носу лодки, заглядывая в каюту через люк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию