Роуз и магия холода - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роуз и магия холода | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

С заледеневшим – на этот раз от страха – сердцем Роуз вылезла из постели и прокралась в спальню принцессы Джейн. Даже при слабом освещении было явственно видно, что кровать пуста. Тем не менее Роуз стащила с нее все одеяла и простыни – вдруг до невозможности серьезная принцесса решила пошутить. Хотя Роуз не была уверена, что принцесса такое умеет.

– Где она? – Гус проснулся, маленькая золотая подвеска подрагивала у нее на шее.

– Не знаю! – не открывая рта, простонала Роуз и бросилась в гостиную. Никого. – Она исчезла! – в ужасе прошептала девочка.

– Нет. – Одним прыжком Гус выскочил из золотой оболочки – мельчайшие частицы блестящего металла рассыпались в воздухе и осели на его белой шерсти, так что кот засверкал, бегая по комнате. – Нет, они еще здесь, спрятались…

Неожиданно, словно похитители поняли, что их раскусили, воздух перед Роуз и Гусом заколебался, и в комнате стало так холодно, что все тело девочки свело от боли, а мысли затуманились и застыли. Гус прыгнул ей на руки, его позолоченный мех согрел ее, и она с облегчением выдохнула.

– Роуз! Помоги! – Среди неясных очертаний виднелась фигурка принцессы, все еще пытавшейся бороться с уносившими ее похитителями. Она посинела от холода и уже теряла сознание, когда Роуз сделала шаг к ней, стремясь помочь. У принцессы не было волшебного кота, который защитил бы ее от ледяных заклятий.

Роуз ухватилась за черный плащ ближайшей фигуры, отчаянно вспоминая боевые заклинания. Но рядом не было огня, чтобы создать огненного монстра, а мертвящий мороз, от которого кровь стыла в жилах, не давал призвать на помощь заклинания, отработанные когда-то на Фредди. Разум Роуз отказывался работать, мысли еле ворочались в голове.

От холода и страха она не смогла придумать ничего умнее, чем броситься прямо к принцессе и схватиться за краешек ее ночной рубашки.

Раздались сердитые выкрики, и кто-то ударил Роуз, сбив ее с ног. Послышалось приглушенное ругательство – это Гус укусил одного из похитителей, но шелковая ткань ночной рубашки таяла в руке Роуз, как снежинки, а затем они исчезли.

Исчезли все, в том числе и Джейн. Ее не было. Роуз потерпела сокрушительное поражение, но не это ее сейчас беспокоило. Кто забрал Джейн и что они собираются с ней сделать? Самовлюбленная, грубая и до невозможности бестактная принцесса все же нравилась Роуз. Маленькая волшебница была за нее в ответе и сейчас пришла в бешенство. Она огляделась и в панике схватила колокольчик, стоявший на одном из столов. Даже он пострадал от неестественного холода – вместо того чтобы зазвенеть, колокольчик треснул и развалился на мелкие кусочки.

Роуз отшатнулась. Принцессу Джейн похитили. Теперь можно сделать только одно.

Она закричала.

* * *

В покоях принцессы столпилась куча народу. Роуз сидела на подоконнике в гостиной, держа принцессу Шарлотту на руках. На коленях у принцессы сидел Гус, стоически позволяя ей гладить себя по ушам. Малышка не понимала, что происходит, и самым жалобным голоском постоянно спрашивала, где Джейн.

– Она ненадолго ушла. Скоро вернется, – тихо отвечала Роуз примерно в пятнадцатый раз. Она не могла позволить себе потерять терпение, ведь это она виновата, что Джейн пропала. Роуз зарылась лицом в темные кудряшки Шарлотты, отчаянно пытаясь не расплакаться. Как она должна была поступить?

– Роуз! – Через комнату стремительно двигался мистер Фаунтин, не обращая внимания на сердитое шипение и перешептывание придворных. – Ты цела? Они тебя не ранили?

Роуз покачала головой, ее щеки горели. Ей было совестно на него смотреть.

– Я спала, – прошептала она. – Услышала шум, побежала за ней и пыталась их остановить, но не вышло. Они такие сильные! Такие холодные! Я еле двигалась и ничего не могла придумать. Что они с ней сделают? – Последнюю фразу она сказала, едва раскрывая рот, чтобы Шарлотта не услышала. Она не знала, что умеет говорить молча, но время было неподходящее, чтобы радоваться своим успехам.

– Не знаю, – ответил у нее в голове голос мистера Фаунтина. – Так общаться безопаснее. Ты разглядела, кто они такие?

– Нет! Мне так жаль. Я проснулась оттого, что было холодно, и услышала что-то. Ах, да! Холод. Он был волшебный, я уверена. Мне приснился страшный сон – то есть я думала, что это сон… Будто меня душат снежинки. Может быть… меня заколдовали?

– Похоже на то. – Голос мистера Фаунтина в ее сознании звучал мрачно. – Мне нужно поискать в комнатах улики. Хотя как выгнать отсюда всю эту толпу…

В гостиной находились все фрейлины принцессы Джейн, все в слезах, и еще человек двадцать в придачу, включая короля и королеву.

Роуз впервые видела королеву Аделаиду вблизи. Ее лицо застыло, она прижимала к себе свою собачку, и Роуз подумала, что застывшая маска, вероятно, помогает ей держаться. В лице матери читались черты дочери. Отчего при каждом взгляде на королеву, Роуз чувствовала себя еще более виноватой.

– А где Шарлотта? – вдруг спросила королева с ноткой истерики в голосе.

О бедняжке Шарлотте всегда вспоминали в последнюю очередь. Никто не справлялся о ней с тех самых пор, как она, пошатываясь и дрожа, вышла из своей спальни в суматоху в гостиной.

– Она здесь, Ваше Величество. – Мистер Фаунтин повернулся, указав на Роуз и маленькую принцессу, и на них уставилась вся комната.

У королевы был такой вид, будто ей хотелось вырвать Шарлотту из рук Роуз. Маленькая волшебница попыталась подтолкнуть девочку к матери, но Шарлотта еще крепче прижалась к ней, вцепившись в ее руки.

Королева Аделаида метнулась к ним, шурша пышным крепдешиновым халатом с рисунком из маков, и уселась на подоконник рядом с Роуз. Девочка судорожно сглотнула. Ее ночная рубашка прикасалась к одеянию королевы.

Мистер Фаунтин сделал шаг назад и поклонился, но королева не обратила на него внимания.

– Так это ты охраняла мою дочь? – спросила она. Ее голос был таким же холодным, как магия, с помощью которой похитили Джейн.

Роуз кивнула.

– Да, Ваше Величество, – прошептала она, не поднимая головы.

– Ты сделала что-нибудь, чтобы остановить их? – осведомилась королева, гневно нависая над ней.

– Я пыталась. Они меня заморозили, – глухо ответила Роуз.

– Ваше Величество. – Мистер Фаунтин отвесил еще один низкий поклон. – Роуз подняла тревогу сразу после похищения. В этих комнатах по-прежнему стоит неестественный холод. Здесь могут быть следы, ведущие к злоумышленникам, но мне нужно, чтобы все покинули помещение.

Королева Аделаида неприязненно посмотрела на него. Роуз поняла, что она от души ненавидит магию – а значит, скорее всего, боится ее. Судя по всему, до сих пор королева не знала, кто Роуз такая на самом деле, и считала ее очередным необъяснимым капризом мужа.

Королева встала и, придерживая переливающийся подол, прошествовала к королю, с которым очень, очень учтиво спорили несколько придворных. Она что-то тихо сказала ему, и он взглянул на мистера Фаунтина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию