(не)вредный муж для попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Лира Алая cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (не)вредный муж для попаданки | Автор книги - Лира Алая

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Зато Лия была счастлива, — ответил Тайлер. — Она всегда мечтала, чтобы на приемах присутствовали люди в жизнеутверждающих цветах.

— Да-да, если я правильно помню, то жизнеутверждающих цвета у нее всего два — ярко-розовый и нежно-розовый! Если вы в состоянии перенести этот розовый ад…

— С моей милой супругой я готов к любым испытаниям, — парировал мой муж. — Вот найдешь любовь всей своей жизни — сразу поймешь…

— Так что с девушкой? — перебила я их очередную перепалку.

— А что с ней может быть? Сидит, наверное, за шкафом и причитает, что никогда в жизни столько не пила, говорит про какой Лас-Пегас и плачет, что все деньги потратила на билеты на самолет. И, между прочим, когда я ее спросил, что за самолет, она еще стала причитать, что вышла за сумасшедшего, — Уитмор закатил глаза.

— И что ты сделал? — спросила я у дворецкого.

— А ты не догадалась, Крис? Он сбежал, оставив паникующую девушку в одиночестве, — ответил за Уитмора Тайлер.

Глава 2

— Паникующую? Паникующую, да? Эта красотка…

— Так ты считаешь ее красивой! — восхитился герцог. — Уже что-то, с этим можно жить. Она тебе понравилась, да-а-а?

— Разумеется, она мне «понравилась». Настолько, насколько вообще может понравиться девушка, которая обозвала меня то ли глоком, то ли глюком, спихнула с кровати, сама спряталась за шкафом и оттуда говорила странные вещи, умудряясь вполне натурально плакать, — хмыкнул Уитмор. — В любом случае, с этим надо что-то делать.

— Да, и делать надо срочно, — согласился Тайлер. — Пока…

— Пока что? — спросил Уитмор.

— Пока ее не нашли наши дети, — я тут же поняла, что имел в виду Тайлер, и еле удержалась от желания схватиться за голову.

Нет, вы не подумайте, наши дети замечательные! Чудесные, красивые, умные, магически и не только одаренные…

Иногда весьма специфично одаренные.

Пошутить в том же духе, что когда-то шутил герцог, — привычное дело. Вот только если учесть их возраст, талант к магическим фокусам и четкое понимание, как избежать наказания, то неподготовленных к такому развитию событий людей становилось жалко. Нет, конечно, когда надо было выжить из поместья какого-нибудь неприятного аристократа или, например, спровадить короля со свитой обратно в замок, то спасибо им огромное!

Даже у герцога с Уитмором не хватало фантазии, чтобы так эффективно выдворить короля. И, что самое главное, Лия и Дерек умудрились при этом даже получить расположение монарха. Всего-то подлили лосьон для роста усов и бороды в стакан любовницы короля, от чего та закатила скандал, дважды упала в обморок (один раз мы почти поверили), топала ногами и требовала выпороть моих детей. Король тогда задумчиво погладил свою бороду и поинтересовался:

— И зачем вы это сделали?

Спросил он не ради справедливости, а надеясь, что мои дети признаются в шутке и их можно будет спокойно наказать. Конечно, не поркой. Кто бы вообще в этом мире решился такое сотворить с детьми Тайлера Уортиса Фейнхарта?! Но вот запереть в комнате на некоторое время — вполне возможное наказания.

Лия, несмотря на возраст, и не подумала растеряться:

— Ваше Величество! Вы такой красивый! И борода у вас роскошная. Мы посмотрели на эту тетень… то есть, даму. И поняли, что вы настолько красивее ее, что она явно стоит с такой кислой ро… грустным лицом, то есть, потому что она менее красивая, чем вы.

— И мы с сестрой искренне захотели помочь ей, чтобы она больше не стояла с такой морд… с таким выражением лица! И решили, что ее надо сделать красивее. Вот у вас очень красивая борода, поэтому, если бы и у этой дамы такая же была, то она бы стала почти достойна такого статного мужчины! — ловко подхватил Дерек.

Он вообще молодец. Пусть и младше сестры на два года, но говорит еще более бойко, чем она. Да и в ответах опирается не на лесть, а на логику и аргументы. Местами приукрашенные, но эффект от этого изумительный.

— Вот как! — хихикнул в свою бороду король. Очень довольный король, скажу я вам.

В итоге моих детей похвалили за участие, объяснили, что борода у женщин — это не очень красиво, выписали приглашение во дворец с открытой датой (в мире аристократии это было настоящим нонсенсом!) и даже предложили в будущем, если сердечные дела сложатся, то породниться с королевским родом.

Вот только любовнице срочно понадобилось сводить бороду, потому они с королем и его свитой отбыли на следующий день.

И это событие произошло еще два года назад. Предсказать, на что сейчас способны эти два маленьких гения, попросту невозможно!

И, словно вторя моим мыслям, из-за двери донесся истошный вопль одной из служанок:

— Нападение! На нас напали! Юная леди, юный господин, что вы творите?!

— Уитмор, делаем ставки? Напали дети или кто-то попался в руки детей? — фыркнул герцог, вставая из-за стола.

— Это разве не одно и то же? — скептически спросила я, не торопясь покидать уютный кабинет, где была тишина, покой и куча документов.

Вы, конечно, можете сказать, что я нерадивая мама, потому что не беспокоюсь за детей, когда за дверями неразбериха, но…

Но вы просто не знаете моих детей.

Меня трясло, когда Лию в первый раз похитили и потребовали выкуп. Когда мы пришли ее спасать, то она уже скрутила вора и его приспешников, а в качестве пытки приспособлением, похожим на пинцет, выщипывала волосы у бандитов: начала с усов, продолжила бровями, а когда мы добрались, то у главного вора была уже идеально гладкая правая нога. Он рыдал и сознавался во всех преступлениях за свою жизнь.

Я была в бешенстве, когда мои дети самолично решили разобраться с бандитом, притворившимся крестьянином. Пошли в деревню, и что думаете? Когда я и Тайлер с мечом наперевес прибежали в деревню, то бандит уже был подвешен на дереве головой вниз. А Дерек — мой милый и интеллигентный сынишка — уже несколько часов зачитывал бандиту свод законов! Стоит ли добавлять, что этот бандит сразу же начал сознаваться в своих грехах в момент нашего с Тайлером появления?

А как к нам королевский шпион прокрался, и дети его поймали? А бывшая (уже лет десять бывшая!) любовница Тайлера решила возобновить отношения на случай, если герцогу надоели годы брака со мной? Стоит ли говорить, что дети с ними сотворили?

И самое страшное, мне кажется, что они специально. Специально впускают в наш дом людей, чтобы потом над ними поиздеваться! Точнее, они это называют иначе: достойно пошутить. У них не злые шутки, очень даже добрые, просто их как-то нужно пережить.

И самое страшное, что в этой ситуации виновата я сама. Когда-то, когда Лия и Дерек достали слуг до печенок, я запретила им столько шутить.

— Мам, тогда над кем нам можно шутить? — невинно спросила Лия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению