Обреченная для красного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обреченная для красного дракона | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Чего он желает? — я сложила руки на груди. — Не пойду.

— Лучше не упрямься. Серьезно, Тереза. У тебя появилась возможность выбраться из этой комнаты. Хочешь, чтобы муженек разозлился и запер на пару месяцев?

С губ сорвалось рычание. Я понимала, что Ида права. Но подчиняться не хотелось. Уже подчинилась. Так, что рвать и метать хочется.

И всё же…

Всё же я не хотела и дальше торчать в опостылевшей спальне.

Значит, придется себя пересилить. Спуститься и позавтракать с супругом. Да, я была послушной в постели. Но быть такой и дальше совсем не обязательно. А ещё очень хотелось есть. Аж живот урчал в знак протеста. Ужином-то меня не покормили.

— Так какие новости? — повторила я вопрос, пока Ида помогала уложить волосы. — В смысле, другие новости?

— Ничего особенного выяснить не удалось, — проворчала она, «колдуя» над моей прической. — Большую часть времени я драила пол. Под присмотром одной старой перечницы. Клотильда ее зовут. Мегера! Пока она рядом, невозможно отлучиться, чтобы уши где-то погреть иль нос любопытный в чужие тайны сунуть.

— У меня своя мегера, — поведала я. — Мирна.

— А-а-а, — протянула Ида многозначительно. — О ней я кое-что слышала. Говорят, с детства работала на семью дракона. И когда муженька твоего сослали, добровольно отправилась с ним в ссылку, хотя и не считалась соратницей.

— Она утверждает, что они не любовники.

— Может, и нет. Эта Мирна — не первая красотка, а у дракона наверняка завышенные требования к претенденткам в постель.

Ида не стеснялась обсуждать интимные дела моего мужа. Не потому что была нахальной особой. Она знала, что мой брак вынужденный, и я сама терпеть не могу дракона. В другой ситуации служанка вела бы себя куда сдержаннее и почтительнее. Я давно ее знала. Не раз приходилось наблюдать, насколько она исполнительна и учтива с хозяевами.

— Пойдем, провожу, — предложила Ида, когда я была полностью одета и причесана. — Ты ведь не знаешь, где драконий обеденный зал.

Выйдя из спальни, я сразу почувствовала себя лучше. Будто птица, вырвавшаяся из клетки. И пусть «летать» пока позволялось исключительно по «дому», а не на воле, это было гораздо лучше, чем сидеть взаперти. К сожалению, к нам присоединились два охранника, которые сопроводили нас до самого обеденного зала. Ида слегка скривилась, я же сделала вид, что не заметила двух бравых парней. В конце концов, они не виноваты, что им велено меня стеречь. Это хозяин — сумасброд.

Он — тот самый властелин и повелитель — ждал за накрытым столом. Отнюдь не за королевским, но побогаче, чем был мой в последние дни.

— Задерживаешься, — проговорил он обыденным тоном. Глянул на меня мимоходом, будто я была пустым местом, и приступил к трапезе, не дожидаясь, пока я сяду напротив него.

За столом прислуживал пожилой дворецкий в белых перчатках. Он поставил передо мной творог с ягодами, а в чашку налил молока из кувшина. Я покосилась на тарелку мужа. Тот с аппетитом поглощал мясное блюдо, обильно сдобренное соусом. Дворецкий заметил мой взгляд и проговорил назидательно:

— Для будущей матери важно правильное питание.

Почудилось, волосы на загривке встали дыбом. Весь замок в курсе, что я — сосуд для наследника, да? Все вместе будем дни и недели считать с момента возможного зачатия? Но я решила обойтись без звериного рычания. Одного животного за столом хватает.

— Будущая мать желает мяса, — проговорила я, взяла нож и воткнула не шибко острым концом в столешницу. Постучала слегка по рукояти и добавила: — И кстати, меня не обязательно «выгуливать на поводке». Сбежать с прослойки всё равно невозможно.

Супруг соизволил-таки посмотреть на меня, а я чуть со стула не свалилась. От огненного взгляда пробрало насквозь.

— Ты преподнесла уже немало сюрпризов, Лусия, — ответил он, откладывая столовые приборы. — И пока не докажешь, что тебе можно доверять, будешь находиться под присмотром. Вдруг в озере утопиться попытаешься или в лес сбежишь. Слугам потом тебя разыскивать, напрягаться. Тебя или твое тело.

Я подавила смешок, с трудом удержавшись, дабы не осчастливить дракона знанием, что слугам в любом случае придется напрягаться и возиться с моим телом. Через пару месяцев. Похороны устраивать и всё такое.

— Утопиться в озере? — переспросила я небрежно и принялась размешивать творог. Ягоды разминались и раскрашивали его в разные цвета. — Нет. Это отвратительно. Думаю, я умру во сне. Просто лягу спать и не проснусь.

Я подозревала, что так и будет. Тетка Клэр говорила, что родилась я глубокой ночью. Скорее всего, и умру тогда же. Едва мне стукнет ровно двадцать один год. Надо лишь лечь пораньше и уснуть. Да, задача не столько простая. Но есть же сонные микстуры. Глотнешь и провалишься в сон. Главное, раздобыть ее тут — в прослойке. Лежать и ждать, когда сердце перестанет биться — задачка не для слабонервных. Я давно научилась относиться к собственной ранней кончине спокойно, однако подозревала, что в последний момент могу дать слабину.

Дракон покосился с удивлением. Видно, я сказала о способе своей смерти слишком уверенно. Но обошелся без реплик. Закончил завтрак и только потом бросил на прощание:

— Увидимся ночью.

Меня аж передернуло. Так он снова явится в мою спальню? Продолжать работать над появлением наследника? Опять применит драконью магию, чтобы я его желала?

Тьфу! Вот, ящерица мерзкая!

Но я не подала вида, насколько зла. Запихнула в себя творог, сделала пару глотков молока, поморщилась и поинтересовалась у «конвоя»:

— На свежий воздух-то мне выходить можно? Или у вас приказ сопроводить меня обратно в спальню?

Один из охранников смущенно отвел взгляд. Он был совсем молод, и чувствовал себя рядом со мной не в своей тарелке. Второй не дрогнул и отчеканил:

— У нас приказ сопровождать вас везде, куда бы вы ни направились. Вам разрешено ходить по замку и возле него. Запрещено покидать территорию, то есть, выходить за ворота. А еще под запретом посещение северной части замка. Туда вообще никому нельзя.

— Что ж, тогда я готова к прогулке, — я смяла в руке салфетку и бросила ее в пустую тарелку из-под творога. — Хочу к озеру. Нет, не топиться. Просто погулять. Ида, ты со мной, — распорядилась я.

Дворецкий попытался возразить, мол, вашей служанке еще пол драить, но я одарила его та-аким взглядом, что он кашлянул и замолчал. В смысле, перестал настаивать. Однако заметил осторожно:

— Леди Клотильда не обрадуется.

Я передернула плечами. Пусть не радуется. Мне-то какая печаль?

…Как же хорошо было снаружи! Дышалось легче. Появилось ощущение, что я вот-вот взлечу от радости. Начну парить над замком. Как птица, а не как дракон.

— Вы можете идти поодаль? — спросила я охранников, вышагивающих следом, как гордые сторожевые псы, и взяла под руку Иду. — Я не желаю, чтобы вы слушали мои личные разговоры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению