Попаданка для Темного Князя, или Жена на заказ - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка для Темного Князя, или Жена на заказ | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Еще этот тяжелый взгляд… Как могильной плитой сверху прихлопнул. Я уже видела мысленно, как палач заносит топор над моей бедной шеей, а Кир отдает приказ — «Голову с плеч»! Было ли мне страшно? Очень! Остановило ли это меня? Вот еще!

— Чего ты боишься, Кир? — Спросила я тихо, пользуясь тем, что меня слышит только он. — Что кто-то другой получит то, что не достанется тебе?

Зрачки Кира расширились, затягивая меня в свою черноту.

— Не хочу потерять твой Дар, — ответил он жестко. — Он слишком ценен для меня.

Я вздрогнула. Туше. Я ударила, он ударил в ответ. И неизвестно, кому в итоге хуже. Мне точно неприятно слышать, что я для Кира лишь средство достижения цели. Чего скрывать, это меня зацепило.

Вдруг Кир обратил внимание на царапину у меня на лице, оставленную колючками, и резко переменился. Из-под забрало ревности выглянул нормальный, адекватный мужчина.

Кир протянул руку и большим пальцем осторожно погладил меня по щеке.

— Это моя вина? — Спросил он хмуро.

— Чья же еще, — ответила я. — И платье безнадежно испорчено.

По лицу Кира пробежала тень. На секунду показалось — сейчас он извинится и все наладится.

Он наклонился к моему лицу. Мы были максимально близко, но при этом наши тела не соприкасались. Тонкая как вуаль прослойка воздуха отделяла его губы от моих. Но мне странным образом казалось, я физически чувствую тяжесть его тела на себе.

Наши взгляды схлестнулись и утонули друг в друге. Между нами происходило то, что на яганском языке называется «мамихлапинатапай». Это трудное слово одно из самых емких в мире и даже входит в книге рекордов Гиннеса. Оно означает — «взгляд между двумя людьми, в котором отражается желание каждого, что другой станет инициатором того, что хотят оба, но не один не хочет быть первым». Про нас с Киром лучше и не скажешь.

Но тьма была сильнее, она опять взяла верх. Кир отдернул руку от моего лица, снова нахмурился и спросил:

— Кто к тебе ходит? Скажи по-хорошему, я все равно докопаюсь до правды.

Я промолчала. Мне нечего было ответить.

— Что ж, будет по-плохому, — сказал он, отошел от меня и кивнул поваренку.

Мальчишка убежал в коридор, и вскоре оттуда в спальню вкатили стол, заставленный яствами.

— Здесь ровно столько же, сколько ты съела третьего дня, — заявил Кир, а потом приказал: — Ешь.

Я посмотрела на молочного поросенка, и мне поплохело. При всем желании вся эта еда никак в меня не поместится. Ну Карл, ну удружил. Почему от него одни неприятности? Он не единорог, а однорогий черт!

— Смени ипостась и продемонстрируй свой аппетит, — поторопил Кир, так как я замешкалась.

Эх, надо было больше времени уделять урокам с Карлом. А теперь я даже ипостась сменить не могу. Хотя не факт, что это поможет. Целого поросенка мне не осилить в любом обличии.

— Что-то у меня нет апатита. Колючие кусты напрочь отбили, — я коснулась раны на щеке, напоминая Киру о его вине.

— Так я и думал, — скривился он и снова щелкнул пальцами.

На этот раз из коридора на его призыв вошел долговязый мужчина, одетый с иголочки. Это был явно не слуга, а какой-то важный чин или даже аристократ. Он-то здесь зачем?

Кир ответил на мой вопрос еще до того, как я его озвучила:

— Познакомься с Тахиром. Его Дар — находить все, что скрыто. Никто и ничто не укроется от его взора и нюха.

Кир говорил, а я смотрела за его плечо. Там в отдалении парил, отчаянно жестикулируя, мини-Карл. Кажется, единорог паникует. Это дурной знак.

Я прикусила нижнюю губу. Вот как Киру рассказать о единороге? Он же не поймет… Да что там, даже разбираться не станет. Просто прибьет Карла ради Дара, как здесь все поступают с магическими существами. А я не могу без Карла. Кто меня магии будет учить? Кто поможет встретиться с сестрой? И вообще я против кровавых расправ, даже над вредным единорогом.

Нет, я не готова терять своего единственного, пусть и непутевого союзника. Но и сама не хочу терять голову, причем в прямом смысле. Что же делать?

Может, уменьшить Дар Тахира? Идея хорошая и в другой ситуации могла сработать, но не в этот раз. Кир сразу поймет, что я пользуюсь Даром. А раз так, то мне есть, что скрывать. Я только сильнее себя подставлю.

Пока я лихорадочно искала выход, как выкрутиться из очередной пакости, одаренный Тахир приступил к поискам. Первым делом он сменил ипостась.

Я с интересом наблюдала за преображениями одаренного. У Тахира удлинился нос и стал похож на короткий слоновий хобот. Где-то я читала, что именно у слонов суперобоняние.

При виде этого носа я обалдело крякнула. А я-то думала, что слова Карла о том, что во второй ипостаси у меня будет рог, шутка. А вон оказывается как, вторая ипостась людей меняет. Откровенно говоря, не в лучшую сторону.

Еще у Тахира глаза расширились и заняли пол-лица. Вспомнились строки из мультика: «А нюх как у собаки, а глаз как у орла» — это про Тахира.

Он приподнял хобот и с шумом втянул воздух, а потом принялся сканировать взглядом комнату.

— Не нравится мне это, — прошептал вернувшийся ко мне на плечо Карл.

Я ничего не ответила, чтобы не выдать единорога, но мне это тоже не нравилось. Очень.

Этот носатый нюхал и нюхал. Вдруг резко повернулся на пятках ко мне и уставился своими глазами-блюдцами.

Я шумно сглотнула вязкую слюну. Вот и все, Карлу конец. Одаренный его учуял. Надо срочно исправить положение. Хотя бы дать единорогу время уйти. Неважно, что он — магическое существо. Кир приревнует даже к нему. Он и меня недавно считал одной из них, что не помешало ему ко мне приставать. Значит, контакты людей и магических существ бывают весьма тесными.

Кир напряженно следил за действиями Тахира. Он верил в одаренного. Если хочу выкрутиться, первое, что надо сделать — заставить Кира усомниться в своем человеке.

У женщины всего одно оружие — она сама. Плюс на моей стороне ревность Кира. Эти два фактора я и буду использовать.

Муж у меня, конечно, Отелло, вот только я не Дездемона, чтобы в одиночку страдать. Если Кир будет душить, то не меня одну.

Медленным, томным жестом я убрала волосы за спину и повела оголенными после потери рукавов плечами. Затем облизнув губы, спросила у Тахира, не сводящего с меня глаз:

— Что смотришь? Нравлюсь?

Немного жаль, что на шикарную соблазнительницу я сейчас не тяну. На мне все еще изодранное платье, волосы после встречи со столом запутались в колтуны, а довершало картину расцарапанное лицо. Я видела себя мельком в зеркале — словно подралась со стаей диких кошек.

Тахир удивленно моргнул. Такого поворота он не ожидал. Зато Кир отреагировал, как надо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению