– О нет, что вы.
– Но вы ведь замужем?
– Что?
– Извините, если кажусь вам бестактной. Я заметила у вас на пальце обручальное кольцо. – Женщина смутилась.
– Вы наблюдательны.
– Привычка, извините. Жена священника не может не замечать такие вещи, как обручальное кольцо.
– Мой муж умер.
– Ах, вот как…
– Да, мой милый Филиппос меня покинул. Он был греком. Филиппос Деметриу. Я влюбилась в это имя еще до того, как познакомилась с будущим супругом. Он погиб в море близ Корфу.
– Очень вам сочувствую. Когда это случилось?
– Мне было двадцать семь. Постойте, кажется, я нашла кое-что интересное. – Джудит хотела поскорее закрыть болезненную для нее тему.
– Минутку, вы стали вдовой в двадцать семь? И больше ни с кем не встречались?
– Разве это обязательно? К тому же непросто найти мужчину, которому можно доверять, не так ли?
– Я с вами согласна.
Джудит показалось, что тихий голос принадлежал Сьюзи, но она быстро осознала, что все это время женщина молчала. Хозяйка дома повернулась к Бекс и увидела, как та подняла стакан перед тем, как осушить его одним махом.
– Какой крепкий напиток, – поморщилась Бекс.
– Ваша правда, – кивнула Джудит и взяла графин, чтобы наполнить опустевший стакан.
– А что вы нашли в Сети? – вмешалась Сьюзи.
– Ах, это… Вероятно, ничего особенного. Я просматривала сайт Аукционного дома Марлоу, ведь именно там Стефан приобрел ту картину. Так вот, на сайте есть история компании. Аукционный дом был основан отцом Элиота – Дадли Говардом. В 1985 году он вышел на пенсию, передав дела сыну. Но вот что я заметила: в 1988 году руководителем компании стал человек по имени Фред Смит.
– Фред Смит? Хотите сказать, Элиот вовсе не глава аукционного дома? – поразилась Сьюзи.
– Послушайте. Фред Смит занимал пост главы компании тринадцать лет, до 2001 года. Потом должность вновь вернулась к Элиоту Говарду.
– Ничего не понимаю. Чем же Элиот занимался все эти годы? И почему вновь занял покинутый пост?
– Это хорошие вопросы. Однако мое внимание привлекло кое-что другое. Взгляните, в первый раз Элиот возглавлял компанию до 1988 года. Эта же дата стоит на обороте картины, которую Стефан купил в аукционном доме.
– Возможно, это совпадение.
Женщины хотели бы трезво оценить важность полученной информации, но проблема была в том, что все они пребывали на разных стадиях опьянения.
– Но разве это не странно? – не сдавалась Джудит. – Предположим, человеком, которого я сегодня застала в доме Стефана, был Элиот, что кажется мне наиболее правдоподобным вариантом. Однако это означало бы, что он украл раму с картины, которую сам продал Стефану в 1988 году, незадолго до того, как покинул пост главы аукционного дома.
– Я с вами согласна, – живо поддакнула Бекс. – Это действительно странно.
– Полагаю, прежде всего нам нужно выяснить, почему Элиот решил оставить бизнес на тринадцать лет.
– Здравая мысль, – кивнула Бекс.
– И я уже знаю, как мы это сделаем, – заявила Сьюзи.
– Правда?
– Мы просто переговорим с человеком, который заменял Элиота. С Фредом Смитом.
– Разумеется! Но как мы найдем его?
– Не думаю, что это будет сложно, – улыбнулась Сьюзи. – Я вижусь с ним каждое утро в одиннадцать часов.
– Что вы говорите?
– Если я не ошибаюсь, Фред Смит – мой почтальон.
Сьюзи жила в восточной части города, между комплексом промышленных предприятий, где рядами стояли офисные здания из красного кирпича, и многополосной дорогой А404 с ее беспрерывным транспортным потоком.
Джудит не смущали ни грохот транспорта с одной стороны, ни пыльные окна, мимо которых сновали измученные клерки, с другой. Около одиннадцати утра следующего дня она ехала к дому Сьюзи и с любопытством оглядывалась по сторонам. Район казался ей симпатичным. Когда Джудит остановилась у дома, номер которого сообщила Сьюзи, она изумленно приподняла брови. У дома не было фасада.
Джудит несколько раз моргнула, пытаясь понять, не подводит ли ее зрение. Она с недоверием осматривала строительные леса, местами порванную синюю пленку, голые балки и стропила, поддерживающие крышу.
Женщина была поражена. Да, многое Джудит пускала на самотек, предпочитая лишний раз не вмешиваться в ход вещей, но даже она едва ли смогла бы смириться с отсутствием стены в собственном доме. Поразмыслив, Джудит решила, что Сьюзи, вероятно, затеяла перепланировку и теперь кирпичные стены бывшего фасада скрываются где-то за пленкой.
Сьюзи появилась, едва Джудит успела прислонить велосипед к старой бетономешалке.
– Извините, мне следовало предупредить вас о том, что здесь идут строительные работы.
– О, не стоит волноваться. Решили что-то переделать?
– Хочу немного расшириться.
– Уверена, будет очень красиво, когда все закончится.
– Обязательно. По крайней мере, я на это надеюсь.
– Как долго продлятся работы?
– Еще пару месяцев, по словам мастера. Может, чуть меньше, если погода не подведет.
– Замечательно! Похоже, конец совсем близок.
– Ах, нет, подождите-ка. Кажется, он сказал это три года назад, перед тем как скрыться с моими деньгами.
– О чем вы?
– Ну да, уже три года никаких подвижек. Вот так я и живу все это время.
Джудит лишилась дара речи.
– О! – наконец выдала она.
– Но что поделаешь, такова жизнь, верно? – Сьюзи пожала плечами так беззаботно, словно все это ее не касалось. – Люди уходят. Уходят мужья, дети, мастера… Не стойте на пороге, изнутри дом выглядит лучше. И не волнуйтесь, псы вас не побеспокоят, здесь только я и Эмма.
Джудит вошла в дом. Внутри пахло собаками и сигаретным дымом, пол застилал плотный линолеум. Между коридором и гостиной не было двери. А еще здесь не было мебели. Ни шкафов, ни даже стульев. По углам лежали только потрепанные собачьи подстилки и старые одеяла.
Из кухни вышла Эмма. Она ткнулась носом в ладонь Джудит, обращая на себя внимание.
– Вы ей понравились, – улыбнулась Сьюзи.
– И она мне нравится. – Джудит наклонилась и потрепала собаку за ухом. – Какая у тебя шелковистая шерстка, – сказала она.
– Пойдемте наверх, я живу там. Собаки здесь, я там. Пойдемте.
Сьюзи открыла барьер-калитку, сказала Эмме оставаться на месте и зашагала по лестнице.
Джудит последовала за хозяйкой дома. Пол второго этажа был покрыт пушистым ковром. На тумбе в углу стояла ваза с искусственными цветами, а стены были увешаны картинами и самодельными украшениями. Хотя разлитый в воздухе запах освежителя, призванный, по всей видимости, уничтожить следы сигаретного дыма, был слишком резким, жилище Сьюзи показалось Джудит вполне уютным. Женщины прошли в гостиную.