(Не) Желанная герцогиня - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (Не) Желанная герцогиня | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Отличный совет, тем более что меня клонило в сон. Может, пара часов погоды и не сделает, но чуть бодрее я точно стану.

* * *

Я стояла на крыльце и смотрела вслед уходящим каретам. Вот и все… Дорогие гости с муженьком и его подстилкой покинули замок.

Считай, полдела сделано… Ладно, меньше, мне еще собираться в путь-дорогу, отъезд назначен на послезавтра. Распоряжение аргерцога, чтоб его.

Да ничего, успеем.

Удивительно, но лекарь, который напоследок осматривал меня сегодня, никаких лишних вопросов не задавал. Проследил за тем, как я уверенно делаю упражнения, кажется, даже возгордился, что я так быстро все улавливаю и повторяю. Затем провел лекцию на тему непозволительности использования моего дара во вред живым существам, мол, спектр моей силы иной, напомнив, что мне это может аукнуться куда сильнее, чем вчера.

По словам Артуса я получила мощный откат. Отсюда мои провалы памяти, отсюда неадекватное поведение после кратковременного обморока. То, что не договорила Люси, было и так понятно — я вела себя как пьяная. Эйфория и болтливость — убойный коктейль, который часто сопровождал откат. Одно хорошо, никто не воспринял мои речи всерьез.

Повезло!

Однако было и то, что меня неимоверно бесило, но тут Его светлость Амадео переиграл меня вчистую. Я злилась от того, что пришлось пойти на поводу его желания, но ничего не могла с этим поделать.

А дело было вот в чем.

Вчера после ужина ко мне заявились принцесса и аргерцог. Пришли с обещанным — тысячей золотых. И нет, это был не один большой мешок, а двадцать кошельков по пятьдесят монет.

Я не успела порадоваться приобретению. Совершенно не успела. Мои планы на эти самые деньги разбили в пух и прах.

После того, как мы пересчитали монеты (на этом настоял Его светлость), а Люси по моему приказу отнесла кошельки в мою спальню, к нам пригласили двух человек.

Кто из них кто, я определила сразу. Впрочем, это было несложно сделать. Не только по одежде, но и по их внешности.

Высокий, широкоплечий, несколько угрюмый мужчина со спиной-палкой, никем иным, как капитаном королевского отряда охраны быть не мог. Звали его Арлис Фолк, и отослали его после представления довольно быстро. Право слово, что герцогиня могла с ним обсуждать, да?

А вот второй — сухопарый, в добротной темной одежде, с пытливым взглядом и сетью морщин в уголках глаз точно был учителем, которого мне так настойчиво подсовывали.

Тирхан Дарот Вальский, лэдор в пятом поколении, уже передавший этот титул своему первенцу и отошедший от дел лэдора (считай, баронства), и уже десять ходов занимающийся только обучением одаренных.

Вообще, интересная система в названиях титулов и их производных: лэдор — барон, эдор — ненаследуемый барон, эдорат — крупный торговый представитель, эдорнет — мелкий купец.

Но… Как бы это странно ни звучало, мужчина понравился мне с первого взгляда.

Странно, потому что я точно знала, что он будет тем, кто станет докладывать обо мне аргерцогу, а тот — королю. Во всяком случае, так я думала в тот момент. Но кое-что в планах Амадео я все же сумела подправить.

Могла бы сейчас сказать: один-один, Ваша светлость, но… Аргерцог еще тысячу таких шпионов наклепает. Утрата одного не столь важна для него, как для меня — потеря тысячи золотых монет.

А суть была в том, что этот нехороший советник короля заставил меня самостоятельно платить учителю за его услуги. Учитывая, что это, вообще-то, было обещано короной, выглядело сие отвратительно. Увы, аргерцог настоял на своем, твердо заявив, что или я соглашаюсь, или не получаю никого в помощь для обуздания своего активного дара. Тем самым только подтвердив тот факт, что меня намеренно усылали в такую глушь, и им было абсолютно плевать на тех, кто может пострадать от необученного мага. Как и тот факт, что Амадео было невыгодно, чтобы у меня на руках имелись такие деньги.

Ну да, герцогиня должна сломаться и таки упасть к ногам блудливого герцога, если не подтвердится, что ребенок Сарвенды от него.

К слову, об этом я тоже много думала и пришла к выводу, что клятва — или чем там был связан король — связана с потомством Радана. И для того, чтобы можно было нарушить условия неприкосновенности герцога Дарремского, одного наследника было мало.

В общем, меня вынудили оплачивать очень дорогие учительские услуги.

А это, простите, сорок золотых в месяц плюс полный пансион, включающий не только питание и одежду, но и необходимые ингредиенты под все эксперименты, которыми помимо обучения одаренных занимался учитель.

Небольшого, ненавязчивого опроса хватило, чтобы понять одну страшную вещь — тысячи золотых мне хватит на оплату услуг этого самого учителя максимум на полтора-два года. А значит, они неприкосновенны.

Потому что договор между мной и Тирханом аргерцог не просто составил по всем местным порядкам, но и заставил подписать кровью (важный момент для тех, кто обладал активным даром, о котором мне пытались объяснить вскользь, но в итоге сдались под моим натиском и прочли целую лекцию).

Однако он не учел того, что я потребую внести в договор некоторые корректировки, которые ему в результате пришлось вписать.

А именно: я стребовала, говоря земным языком, полную конфиденциальность всего, что будет происходить на моих землях и чему станет свидетелем учитель. А также запрет на передачу любой информации, касающейся меня, моего сына и моих людей третьей стороне не только на срок, оговоренный в договоре, но и после того, как его действие прекратится.

Амадео был недоволен. Мягко говоря. Но я заслужила уважительную улыбку от Тирхана, и это меня приободрило. На этих пунктах я стояла намертво и своего добилась. Учитель больше не мог быть шпионом. Однако денег все равно было жалко. Учитывая, что мне еще подсунут своих людей.

Куда ж без них, а?

— Собрать всех слуг в холле, — приказала я, глядя уже на улегшуюся пыль и пустую дорогу. — Немедленно.

Если Амадео думал, что я уеду из замка только с подарками — он ошибался. О, нет. Я не стану вычищать кладовые под ноль. Понимаю, что тут останутся жить люди, им тоже надо питаться. Однако…

Ткани, посуду, мебель, нескоропортящуюся провизию (муку, крупу и прочее), веревки, инструменты для облегчения быта — от всего имеющегося в замке я заберу ровно половину (ладно, умом прекрасно понимаю, что половину мне не увезти за раз, но сколько смогу, столько и возьму). Благо аргерцог действительно озаботился каретами и телегами… О том, как их много, я слышала все утро.

Да, много… Но что-то мне подсказывало, что могло не хватить, а значит, я отдам распоряжение съездить в ближайшие деревни и выкупить у тех, кто будет согласен, их телеги и лошадей.

Хорошо, хоть с сундуками не должно быть проблем, этот замок хранил много чего интересного помимо потайных ходов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению