Измена леди Вайолет - читать онлайн книгу. Автор: Ева Финова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Измена леди Вайолет | Автор книги - Ева Финова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, но я... зачем? Зачем вам нужна такая, как я? Мне говорили про балы, соблазнение герцога для каких-то ваших нужд. Но судя по всему, скоро будет не до этого?

Я кивнула в сторону расстановки сил на карте.

— Эх, моя дорогая. Цвет общества никогда не перестанет развлекаться так или иначе. Пока враг не придет в их дома, — мудро изрек вампир. — Но, безусловно, в твоих словах есть зерно истины.

Немного пожевав губы, вампир, видимо, решил не ходить вокруг интересующей его темы и признался:

— Нам необходимо, чтобы ты соблазнила герцога и чтобы он сам убил твоего мужа. Хейса Орсхейма.

— По-погодите! — вскликнула я вначале, а после исправилась, уже тише продолжила. — В смысле, я хотела узнать зачем? И почему я?

— Ох, — Разиус громко вздохнул и закатил глаза, будто имеет дело с несмышлёным ребенком. — Не знаю даже, стоит ли рассказывать, всё равно не осмыслишь.

В ответ состряпала упрямую гримасу и скрестила руки на груди. Боязно было — не то слово. Но я старалась не выдавать своих чувств.

Вампир хмыкнул и подошел ко мне, привлекая в объятья, такие холодные и такие обжигающие одновременно. Приятные до дрожи по коже.

— Ты, моя дорогая, уже завязла по уши. Не в твоем положении упрямиться, особенно если учесть состоявшийся адюльтер. За измену мужу в твоём королевстве казнят, не так ли?

Говоря эти жестокие слова, он вновь применил магическое обаяние. Не хотя, я словно стала таять в его объятьях. Обмякла.

Нет! Мотнула головой, прогоняя прочь дурман, плывущий перед глазами. И приказала себе держаться и отвести взгляд. Так и сделала, кстати, однако далеко не с первого раза.

— Что ж, молодец, — Разиус хмыкнул. — За это я тебя вознагражу. Отвечу.

Но перед тем он слегка поцеловал в губы легким и аккуратным касанием.

— Нам, вампирам, твой муж, откровенно говоря, мешает тем, что он подмешивает кюстелит в железную руду, иными словами серебро. И потому все мечи, которые куют и закаляют в ваших печах очень болезненны для нас. Даже ваши медяки обжигают ладонь. Не сказать, что это смертельно для нас. Однако это очень мешает прислужникам в Истмарке. Не говоря уже о зреющем конфликте.

— Конфликте? — закономерно уточнила я.

— Истмарк не хочет создавать с нами союз против ведьм. Они сделали ставку на другого соседа. И именно сейчас, насколько мне известно, герцог Ив Го’Шенор безумно занят, соблазняет дочь короля метаморфов из Сагарда ради военного союза. Они хотят усилить свои границы за счет их солдат. И что же останется нам? Договариваться с резервациями оборотней?

Разиус фыркнул негромко прежде чем продолжить.

— Разрозненные кучки варваров, вот кто они. Потные, нервные, уродливые. Фу, гадость... Вампир скривился от омерзения. А меня словно ледяной водой окатило.

— Что ж, моя дорогая, от тебя требуется малость, нам нужно избавиться от союзника ведьм, Хейса Орсхейма и скомпрометировать герцога вашей интрижкой, как думаешь, почему бы не совместить эти два дела сразу? Наш враг избавится от еще одного врага и перестанет быть доверенным лицом короля...

— То есть, вы милостиво перенесли время моей смерти на попозже, пока о нашей «интрижке» с графом не будут знать, — констатировала я. — Ведь как только появятся слухи об интимной связи, если она вообще будет, то меня тут же обвинят, и при малейшем подтверждении — казнят.

— У тебя будет шанс скрыться, не говоря о том, если ты умрешь, выполняя свой долг для нашего королевства, то мы тебя обратим.

— И обречете на вечные муки и жажду крови? — Научиться бы держать бы язык за зубами. Однако, вместо ожидаемой немедленной смерти, моей смерти, Разиус лишь ухмыльнулся.

— То есть, я правильно понимаю, что графиня Орсхейм не желает в этом участвовать? Или, быть может, у тебя еще остались какие-то чувства к этому свинье Хейсу?

— Чувства к моему мужу высохли, как пролитые слезы по нашему семейному счастью! — рявкнула я остервенело. — Это он приказал кому-то из своих людей подпилить спицу в колесе моей кареты. И не абы как. Карету должно было сбросить с обрыва на крутом повороте дороги, пролегающей вдоль ущелья.

Меня несло, как шхуну на камни в шторм, но, увы, я была не в силах остановить поток откровений:

— Однако же, незадача вышла. Новые овраги на дороге заставили кучера резко дернуть поводьями, проехать ближе к чаще леса на пол пути. Колесо разлетелось, карету накренило, ось треснула. Я получила несколько синяков и ссадин. Кучер упал с козел и свернул шею. Хотела его похоронить как подобает, но... в лесу завыли волки, почуяв мертвечину.

Я, как только вылезла из кареты, первым делом бросилась распрягать графскую тройку. Двое лошадей тут же умчались вперед по дороге. А я вскочила на мою преданную Стрелку и устремилась обратно в замок. Скакала прямо так, без седла, рискуя свернуть себе шею, как и бедный старик Шифар.

Громкие хлопки аплодисментов вернули меня из воспоминаний вновь в комнату, заставив вздрогнуть. Разиус Сазеральд оказался умелым дипломатом, не позволил сбить себя с толку и вернул тему разговора обратно к соблазнению герцога и убийству моего мужа.

— Ну так что? Нам искать другую леди, способную выполнить задуманное, или ты согласишься, и мы уже перейдем к более приятной части нашего сотрудничества?

Секунду назад клыкастый эльф стоял в нескольких шагах от меня. Заметить не успела, когда он отстранился. Однако через мгновение Разиус уже встал позади меня, а его смелые руки стали обрисовывать чувственные контуры моего тела, еще пока не касаясь. Но были очень близки к тому. Я почти осязала его ласку, почти.

Голос мой охрип, когда я уточнила:

— А есть еще какая-то часть сотрудничества?

— Да... — прошептал он мне на ушко. — Твоё чувственное обучение.

Сердце моё ускорило ритм, тело напряглось, низ живота скрутило странным недугом. Всё это было настолько ново для меня, что я не сразу осознала, что же происходит. Возбуждение, это и называется животным желанием?

Однако сдаваться на милость Разиуса в этот раз я не спешила:

— У меня есть время подумать?

— Что ж, хорошо, — проронил он. — Будем считать, что ты уже согласилась. Ведь твоё тело, а точнее сердце, — он все-таки накрыл своей холодной ладонью мою левую грудь, стиснул, выжимая глухой стон. — Сказало за тебя.

Другая его рука скользнула мне прямо между ног и стала творить там сущее безумство. Губы соблазнителя слегка прикусили вершину ушка, а язык облизал кожу.

Меня словно молнией ударило. Дернуло, скрутило и бросило кипеть в котел с горячей водой на маленьком огне.

Но в этот раз я не стала искать его губы, а наоборот, пыталась держаться и молчать, плотно сжав губы. Не участвовать, главное, не участвовать в этом безумстве!

Более того, не хотелось повторно видеть осуждающий взгляд кровососов, будто я в чем-то провинилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению