Серебряная птичка - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Сапункова cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряная птичка | Автор книги - Наталья Сапункова

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Например, они только что, приводя аргументы и горячась, обсуждали другое место для постройки охранных башен. А теперь Найрин увидел это. И башни уже стоят!

Подумав, капитан добавил:

— Когда ждём большой караван, мы здесь кордоны ставим. Замок не помешал бы, милорды. И тан Суреш хотел тут строить. Князь ему присылал колдуна. Что-то не заладилось.

— Колдуна зачем? — не понял Найрин.

— Тут без колдунов крепости не строят. Дьямон вон и вовсе фея поставила. Вы ведь, лорд Найрин, всё-таки колдун? Вот, может, и разберётесь.

Найрин только вздохнул и махнул рукой. Наткнулся на насмешливый взгляд Сайгура и отвернулся.

— Попал ты, вижу, братец, — хмыкнул Сайгур. — Непочатый край у тебя дел, твоих, колдовских.

— Убегу от тебя, — с досадой пошутил Найрин. — Туда, где феи не строили.

И пошёл в заросли — поглядеть на башни. Повидали уже тут немало разных. Были и целые, крепкие, ухоженные, там жили стражи, которые регулярно менялись, а бывало что и целые семьи, которым башня принадлежала много поколений — жили, пасли свой скот и заодно несли службу тану. Но большинство башен стояли разрушенными — половина стены, без внутренних перекрытий. А почему не починить?..

Последнее он произнёс вслух. И получил ответ от капитана, топавшего следом:

— Если фейское, то не чинят, все равно будет рушиться. Лучше новое рядом. Как хотел тан Суреш.

Найрин осмотрел башню: основательная такая, её форма нравилась, и зубцы целые наверху. Совсем целая на вид, а входа, чтобы внутрь заглянуть, нет! И у соседней — нет. Это что за?..

— А вы бы, милорд, по-своему, по-колдовскому, — опять завел капитан.

Найрин даже ругнулся про себя. Знать бы, как это «по-колдовскому», другой был бы разговор. Так ведь он не знает!

— Вход под землёй, — предположил он. — Найдем.

— Искали уже! Люди боятся, — качал головой капитан. — Наши лагерь ставят дальше, в стороне. Тут духи шастают. И волки. Знахарка из деревни тоже говорит — не ходить…

— А разбойники знают, где вход, — это уже проворчал подошедший Сайгур. — И знахарка им любимая тетка. Говоришь, тан Суреш разбойников из местных вешал сразу?

— Стену разберем и увидим, — решил Найрин. — Пусть пройдёт караван…

И тут он увидел. Ослепительно белые цветы у подножия, три штуки. Яркие, как сияющие звезды. Те самые. В прошлый раз им с капитаном попался один цветок, и Найрин не стал его рвать. И вскоре после этого капитан сорвался в пропасть, а он, Найрин, его вытаскивал…

Он присел и аккуратно, прихватывая корешки, извлек из земли один из цветов — так не сразу увянет. И на ладони протянул брату.

— Хорош, да? Как украшение. Подари жене, когда вернёмся.

— Чтобы она сварила с ним зелье? — Сайгур засмеялся. — Нет, уволь. У неё на огороде полно такого добра.

— Уверен? — Найрин с сожалением разглядывал серебристую звезду. — А зря. Женщины любят получать такие глупости в подарок. Он же красивый.

— Откуда ты свалился, братец? Кто любит глупости в подарок? Я Нантель привозил серебро и жемчуг. А Гайде осмелился подарить лишь изумруды, не меньше… — он нахмурился, досадуя, что зачем-то вспомнил принцессу. — Так что можешь сам дарить Челле это сено, если хочешь, а я посмотрю.

— Твоей жене? Дарить? Делать мне больше нечего?

— Тогда не дари! На очень похожий цветочек из жемчуга моя дорогая супруга и смотреть не захотела в прошлый раз! Надела один раз, из одолжения.

— Как знаешь, — Найрин завернул растение в кусок мха и спрятал в поясную сумку.

Без определенной цели. Просто теперь рука не поднималась выбросить.

Надо было возвращаться.

— Тебе нравится моя жена, а, брат? — вдруг спросил Сайгур, пользуясь тем, что капитан отошёл.

Найрин даже вздрогнул. Но ответил ровно, небрежно:

— Шутишь? Кому она может не нравиться? Она самая красивая женщина в Дьямоне.

Прямо как Фурати. Сайгур только поморщился.

— Я не о том. Вот ты был с ней рядом сегодня, руку протяни и коснись. Да? И что? Чувствовал что-нибудь?

— Ты это о чём? — Найрина даже опешил.

— Ну не ребенок же ты. Не притворяйся, честно ответь. Я прошу.

— Ничего я не чувствовал. Мы готовили зелье! За работой о лишнем не думаешь, — он вспомнил заодно, что надо бы рассказать про это интересное зелье брату.

— Когда ты с ней рядом, тебе хочется залезть ей под юбку? — негромко и медленно, подбирая слова спросил Сайгур. — Понимаю, что не станешь, но хотя бы мелькают такие мысли? Мне нужен твой ответ!

— Нет у меня таких мыслей! — рявкнул Найрин. — Не сходи с ума, братец… — и поторопился опередить Сайгура на тропе.

Поговорили.

Дьямон встретил их распахнутыми воротами и лагерем из нескольких десятков палаток под стеной. Люди, лошади, выставленные кругом повозки — купеческий обоз на стоянке. Но откуда взялись, ведь только вскорости ждали? И как незаметно проехали?

Присмотревшись к флагам возле лагеря, капитан понимающе кивнул.

— Купцы. Не те, другие. Немного раньше они в этом году.

— И как же они мимо нас?.. — хмыкнул Сайгур.

— Бывает, — махнул рукой капитан, и заулыбался, явно довольный. — Хорошие люди, много товара выставляют, завтра весь день торг будет.

Сайгур переглянулся и Найрином, с капитаном, и направил коня в ворота замка.

Придраться было не к чему. Охрана стояла, где нужно, вооружённые мечами люди попадались навстречу с перевязанными и опечатанными ножнами, дальше передних дворов, кажется, никого не пустили, у самых ворот уже развернули торг, а приезжие люди, которые им кланялись, явно были капитану знакомы. Сайгур быстро нашел взглядом хайда, его помощников, нескольких солидного вида незнакомцев рядом, недалеко тани Юну в окружении примелькавшихся уже дам, и Челлу, которая рассматривала какие-то безделушки у наспех сооруженного прилавка — её тоже окружала пестрая стайка нарядных красоток с наполовину прикрытыми лицами. Купцы приехали — ну конечно праздник! И кандрийский гарнизон был тут большей частью. И на прибывшего владетеля с отрядом никто пока пристального внимания не обратил. Все хорошо.

— Иди, дари цветочек, — он еле заметно усмехнулся и подбородком показал Найрину на Челлу.

— Вот сам бы и пошел к своей леди, — заупрямился Найрин, и достал цветок из сумки. — держи. Скажи, что она красивей, чем цветок, и что ты скучал.

— Дари сам, пока это сокровище совсем уж не увяло. Или просто выбрось. А я пока подъеду к хайду, поздороваюсь. Не задерживайся, — он кивнул брату.

Сайгур проехал вперед, искоса поглядывая на него и на Челлу. Хотя с большим интересом он послушал бы, что говорит Юна вон тому толстяку в поясе из золотой парчи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению