Король приезжает в полночь - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король приезжает в полночь | Автор книги - Евгения Александрова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Полина! — прошептала я. — Ваша светлость! — захотелось рухнуть на колени и благодарить богов за эту милость.

Полина, в нашем мире известная под именем леди Найрин, остановилась на пороге, озадаченно глядя на клинки, еще направленные в свою сторону.

Я перевела взгляд. Ее муж, Рейнард Тэмхас, медленно потянулся к мечу на своем поясе, а его ярко-зеленые глаза нехорошо сощурились. На скуле герцога виднелась немалая ссадина, но лицо бывшего разбойника оставалось привлекательным и дерзким. “Красив, как демон”, — однажды сказала я, встретив впервые в стенах Нейшвиля. Казалось, я не видела его целую вечность!

Только сейчас музыка стихла — все заметили появление хозяев.

— Герцогиня и герцог Тэмхасы собственной персоной! — громко крикнул распорядитель лорд Адельгерд, разрушая немую сцену.

— Да здравствует его светлость, да здравствует ее светлость! — гаркнули нестройным хором сидящие в зале, поднимаясь со своих мест.

— А здесь что, во имя всех святых, происходит?! — начала было Полина, но Эльд быстро взял ее за руку и втянул внутрь.

— Быстро зайдите, запрем двери, — тихо приказал Эльд.

Рейнард Тэмхас быстро смекнул, сопоставил вооруженную встречу, засов и спорить не стал, лишь поприветствовал всех в зале, высоко подняв руки и улыбнувшись. А сам шепотом сказал мне, замершей рядом:

— Дол-ложи обстановку.

— Приехал сам король. Приехал его граф. Хочет все испортить. Здесь проклятые кролики. Целая эпидемия. Король не знает. Все плохо.

— Ясно, — по-военному быстро отозвался Рейнард и кивнул, еще дежурно улыбаясь гостям и ненароком поправляя меч. — Кролики, значит. Проклятые. А я думал наш болтливый друг, которого мы по такому случаю прихватили в плен, б-белены объелся и бредит. А вы тут и правда воюете с пушистыми!

Полина дошла до меня, и я чуть не бросилась ей на шею.

— Главное, вы живы! Святая Мать! — прошептала я. — Мы тут с ума сходили!

— Мы там тоже, — шепнула в ответ Полина, рассеянно кивая на приветствия гостей. — Кое-кто очень хотел доставить нам неприятности…

— И у кое-кого это, похоже, удалось, — прискорбно выдохнула я.

— Где этот граф? — Рейнард остался стоять рядом с нами и посмотрел на Эльда, стараясь раньше времени не показывать гнев.

Но я видела, как закипает его кровь. Уж кто-кто, а герцог Киранийский сможет постоять за себя: его не взял в юности ни враг семьи, ни голод, ни разбойничья банда, ни сам демон! И он так-то тоже знаком с королем!

— Что-то подсказывает мне, что это тот красавец, — кивнул Рейнард Тэмхас ровно на графа, — что сейчас буравит меня взглядом. Неужели думал, что от меня так легко избавиться?

Взгляды всех нас четверых устремились на его сиятельство Морана Висбора, который сейчас, в окружении своих соратников и прихлебателей чувствовал себя куда увереннее, чем в оковах в подвале. Надо же! Расправил крылья, орел. Сейчас мы их тебе подрежем…

— Уверены, это был не просто налет?

— Более чем. Но меня больше волнует вопрос, — проговорила Полина, — где наш сын? Зарина?

— С Леоном все в порядке, он с нянечкой наверху. Под строгой охраной.

Полина с Рейнардом переглянулись, будто вели молчаливое обсуждение: сначала проведать сына или убрать этого графа?

Лорд Адельгерд уловил, что происходит, поднялся и начал речь:

— Дорогие жители Кирании и те, кто впервые оказался в наших краях. Позвольте представить вам его светлость Рейнарда Тэмхаса, знаменитого наследника великой династии, основавшей этот замок и заложившей первый камень Киранийских земель. Его славный род уже не один век правит герцогством, преумножая богатства и благополучие своих подданных, а сам Рейнард Тэмхас знаменит еще тем, что выжил в непростые мятежные годы — те самые, в которых к несчастью погиб отец его величества Эдварда Второго… — говорил распорядитель громко и складно, и все гости, даже те, кто уже не раз слышал эту историю, слушали Адельгера, как в первый раз.

Рейнард тем временем изучал лица присутствующих, явно оценивая силу врагов, один из которых посягнул на его земли.

— Поприветствуем и славную герцогиню Киранийскую леди Найрин, чей прекрасный лик и благодетель освещают наши земли!

Угу. Прекрасный лик! И чья твердая рука вогнала проклятый меч в того самого демона. Уж не знаю, справился бы Рейнард в одиночку, но что-то подсказывает — едва ли.

— Благодарю за теплые слова, лорд Адельгерд, — усмехнулся Рейнард. — Просим вас, дорогие гости, простить нам долгую задержку. На то были некоторые причины… — взгляд бывшего разбойника пригвоздил Морана. — Но теперь они позади.

— Кажется, масштабной драки на пиру у нас еще не было, — поделилась я размышлением с Эльдом.

— Даже не думай, — строго возразила Полина. И потом тоже обратилась к гостям, взяв мужа за руку: — Прошу нас извинить, мы вернемся к вам в ближайшее время. А сейчас нужно обсудить несколько срочных вопросов. Продолжайте играть музыку, господа!

Музыканты бодро продолжили свое дело, как следует заглушив отдаленные разговоры, а слуги вынесли новые блюда. Те самые пироги с индейкой и яблоками, которыми мы хотели с Эльдом отвлекать короля.

* * *

— Рей! Я хочу сначала увидеть сына, — твердо начала Полина, когда мы все отошли в дальний угол.

— А к-короля — не хочешь? — вскинул брови Рейнард, имея ввиду шаткое положение, повисшее в этом зале.

— Король молится, — хмуро пояснила я.

— Король не в курсе, — добавил Эльд. — Сегодня начался турнир, Зарина успела победить, но среди участников уже эпидемия. Началось это в предместьях, люди просто теряют жизненные силы и засыпают. Надолго. Разбудить пока никого не удалось.

— Значит, и в этом виноват этот граф?

— Да. Я подслушала разговор. А потом мы его пытали.

Рейнард и Полина посмотрели на меня удивленно, но с уважением.

— А что с вами вообще случилось?! — не удержалась я.

— Потом расскажу, ерунда, — отмахнулась Полина.

— Уже не так важно, — поддержал Рей. — У вас тут явно б-было интереснее. Хотя… сдается мне, не такая уж и ерунда. Те, кто пытался нас задержать, наняли бандитов, устроили настоящую облаву на дороге. Не удивлюсь, если повальное отравление в придорожной таверне — тоже дело рук его людей. И понятно, что не ради наживы — они хотели отрезать пути и заставить пройти долгой окружной дорогой. Того бандита, кстати, которого привезли с собой, м-можем сдать любителям пыток, — любезно предложил он.

Я неловко пожала плечами, а Эльд весело хмыкнул.

— Что-нибудь еще? — деловито и нетерпеливо уточнила Полина.

— Еще у нас рухнул мост, — тут же охотно поделилась я. — Советник проиграл деньги, выданные на ремонт, в карты. Еле успели до визита.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению