Король приезжает в полночь - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король приезжает в полночь | Автор книги - Евгения Александрова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я работал над записями Учителя… — начал он как всегда медленно, но распинаться ему не дали.

— П-перерой здесь все, — указал на стол герцог. — Ищи, как он навел заклятие.

Малыш Леон в этот момент громко расплакался и активно пытался вылезти с рук у папы, куда-то в свободное плавание. Вернее, ползание. Маму он тоже оттолкнул — похоже, мечтал поучаствовать в всеобщем веселье под названием “переверни покои вверх дном”.

Рейнард со вздохом отпустил сына на пол, тот тут же плюхнулся на попу, поднял одну из упавших бумажек, подкинул и сказал: “Во-о!”. И радостно засмеялся, деловито переползая дальше.

— Еще один помощник, — усмехнулась Полина.

А я задумчиво остановилась посреди комнаты:

— Интересно, почему этот лакей сам не смог снять свое заклятие?

— Уверена, что не мог?

— Да… Мне кажется, Моран уже пытался остановить, но стало поздно.

Грид в этот момент поднял на герцога взгляд, мол, раз этот не смог, что я-то сделать должен? Но Рейнард только кивнул ему на бумаги.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Полина уселась у дальней стены на кровать и задумалась. Я подошла и опустилась рядом, тоже чувствуя опустошение после всего произошедшего. Ссора с Эльдом, турнир, вырванная кое-как победа, тут же померкнувшая в творящемся беспределе, беготня с графом.

— Надо было нам отправиться с вами, — выдохнула я устало.

— Да, знаешь. Наверное, не помешало бы. Хотя… — улыбнулась Полина со смешком, — нам тоже стоило побыть вдвоем. Если у тебя будет маленький, поймешь.

— Да я, кажется, уже поняла, — фыркнула я.

Прекрасно помню, как в наше уединение с Эльдом вторгались раз за разом с бесконечными просьбами, и как мой рыцарь потом укачивал этого буйного мальчишку на своей груди.

— Что за человек этот граф?

— Он, — начала я и даже будто смутилась, не желая рассказывать всю правду. Потом и рассердилась на себя: — Он считает, что близкое знакомство с королем позволяет ему все, что он хочет. Забрать герцогство, титул, играть судьбами. Он и меня пытался… зацепить, мы даже поссорились с Эльдом, — вздохнула я с досадой.

— Ничего себе! — удивилась Полина, разглядывая меня искоса.

— В прошлом, — буркнула я. — Зато граф успел побегать голышом по замку после ночных купаний.

— Нет, ну как мы могли такое пропустить! — рассмеялась она. — Надо было Рею быстрее вспоминать свои боевые навыки и успеть примчаться в замок. Ну ты даешь, Зарина! Впрочем, не сомневалась ни минуты в твоих способностях.

— А что король… он ведь хорошо к вам относится, правда? — я переплела пальцами кончик заплетенных в косу волос.

— Как говорит Рей: “Короли такие непредсказуемые!”

— Если мы найдем способ доказать, что граф виновен…

— Доказать-то одно, но лучше еще и исправить.

— Можно снова допросить графа.

— Полагаю, он сам и не связан с темными делами. Лишь отдал заказ.

Пока мы говорили, мужчины обсуждали что-то между собой, а Грид усиленно листал записи. Мне даже показалось, что он даже воодушевлен от работы с новыми закорючками: они ему явно милее людей!

Леон в этот момент еще сидел на полу и играл с бумажками, а потом начал тыкать Гриду бумажкой по ноге, ожидая, что угрюмый парнишка захочет с ним играть. Тот вежливо убирал ногу, но я-то знала, насколько Леон может быть настойчив! Противостояние затянулось, мы с Полиной смотрели и хихикали над этим, пока Грид не вырвал рассерженно бумажку из пальчиков юного герцога.

И вдруг, нисколько не отвлекаясь на хныканье, выдал:

— О.

— Что-то полезное? — уточнил Рей.

— Возможно… Если я верно понял… Именно это… Да. Или нет.

— Давай точнее! — крикнула Полина, сведя брови.

— Мне надо подумать…

— У нас мало времени. Пока еще удается сдержать графа и короля, но скоро п-придется что-то решать!

— Я думаю, что… нашел способ, — поднял наконец на нас глаза парнишка. — Это древнейшее заклятие, основанное на низменном чувстве зависти. Те, кто очень хотел навредить соседу, пытался отобрать его жизненные силы и породил подобную темную магию. П-похоже, — внезапно подхватил Грид легкое заикание герцога, — этот лакей как-то умудрился распространить темную магию на милейшие создания.

— Это все прекрасно, — подтытожил Эльд, — а что теперь делать?

— Чтобы разрушить оковы, нужно провести ритуал.

— Ты сможешь? — ласково уточнила Полина, поднимаясь с места.

Грид промямлил, растеряв уверенность.

— Не знаю.

— Думай!

Юный ученик уставился обратно в записи и сердито засопел. Ну да! Мало придумать идею, важно найти способ ее исполнить!

— Ох уж эти проклятия, — цокнул Рейнард и оглядел комнату еще раз. — Думаю, найденного здесь достаточно, чтобы его величество сделал нужные выводы.

— А я вот не уверена, — сказала я. — Вы плохо знаете его сиятельство. Он умудряется выворачивать все так, что выглядит чудовищно убедительным. Наверняка спихнет все на своего лакея, сделав вид, что сам здесь совершенно не при чем! И попробуй теперь докажи… если виновник спит непробудным сном!

— Н-да, — задумался Рейнард. — Впрочем, одно наличие т-такого лакея уже — хороший повод для короля посмотреть на приближенного другими глазами.

День стремительно мчался к вечеру. Я с легкой жутью ждала наступления темноты и ночи, представляя, как, должно быть, “мило” светятся многочисленные глаза зверушек в ночных коридорах Нейшвиля.

Сколько леди Ансиель удастся удерживать короля в храме? Они скоро могут быть в опасности, если решаться выйти за пределы святых покоев. Хоть бы горячительной бутылки служительницы хватило на подольше!

— Кажется, да, — пробормотал Грид. — Есть разрушающий заклятие ритуал. Нужно провести его в полночь.

— Эту? — с надеждой уточнила я.

— Любую. Мне потребуется время, чтобы все подготовить, только не пойму… Кажется, нужен будет еще один компонент. В записях Учителя незнакомое слово, может, не успел закончить. Я пытаюсь понять…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению