Король приезжает в полночь - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король приезжает в полночь | Автор книги - Евгения Александрова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Смотрю, ты так переживаешь о моих планах… — Моран ухватил Альдиру, прижал к себе и вдохнул запах ее волос. — Это трогательно.

— Одно мое слово — и стража снова утащит тебя в темницу.

— А там тебя ждут пушистые друзья… — продолжила Зарина.

— Вы нормальные вообще? — возмутилась Альдира, позволяя графу прижимать ее к себе, словно думала попасть под защиту его власти. — Почему вы угрожаете его сиятельству?!

— Не вмешивайся! — отрезала Зарина. — А лучше… забери у него этот амулет, а то будешь валяться так же, как этот лакей и твой папашка.

— Мой папа! Что вы с ним сделали?!

— Вопросы к его сиятельству! — ткнула Зарина пальцем.

Моран тут же развел руки, мол, они идиоты и я тут совершенно не при чем. Мгновение длилась немая сцена, а потом Эльд рванул к двери, загородив проход, и мрачно приказал:

— Прекратите! Этот! Дурдом!

Альдира с Зариной яростно глазели друг на друга, а Моран явно искал пути отступления. Но им с Альдирой не выстоять против него и Зарины — это и дураку было понятно. Кое-кто недавно стал лучшей воительницей Кирании и вот сейчас… тянется за длинной кочергой, которой мешают в камине уголь.

— Запасной план имеется, ваше сиятельство? — насмешливо-яростно бросил Эльд. — Самое время поделиться подробностями.

— Разумеется, я вам расскажу, — любезно начал граф. — Но сначала — его величеству. О ваших темных планах, запрещенном колдовстве и прочих экспериментах над местным населением с целью получения власти. Думаю, Эдварду не помешает узнать историю про демона Зверя и проклятие, лежащее на роду Тэмхасов. А там он уже и сам сложит один и один. Где одно проклятие, там и два… Думаю, найдутся и те, кто с радостью подтвердят старые слухи. Не правда ли, дорогая Альдира?

Та немного растерянно кивнула, не до конца понимая, кому и чему теперь верить. Слова Морана звучали вполне убедительно.

— Попробуйте рассказать, — согласился Эльд. — Но вам придется пройти для этого через меня.

Моран дернулся, оглядываясь то на Зарину, то на Эльда.

А в это время в коридоре послышались крики, и в дверь с той стороны загромыхали стражники:

— Ваша милость! Лорд Мейд! Тут эти звери… их уже много! Нужна ваша помощь!

— Скоро доберутся и до его величества! — крикнула Зарина. — Ваше сиятельство, будьте так добры передать ему кулончик. Это и в ваших интересах.

— Идите к демонам, — пробормотал Моран, плотнее наматывая амулет и пряча под рукавом рубашки. — Меня найдут мои люди, и вам всем конец!

— Да вы что? — поиграл мышцами Эльд, размял шею. — Что-то мне уже не терпится встретиться с ними.

Краем глаза он видел, как Зарина осторожно подбирается к Морану, пока Альдира шепчет что-то тому на ухо.

Шаг, резкий рывок — и амулет сорван с его запястья.

— Верни, дрянь! — взревел Моран, пытаясь схватить Зарину, но запутавшись в платье так некстати встрявшей Альдиры.

— Уходим, — скомандовала Зарина и потянула Эльда за дверь, которая распахнулась от не ждавших с той стороны стражников.

Двое из них ввалились внутрь и ощетинились клинками против Морана. Тот попытался проскользнуть, но все было против него.

— К королю! — крикнула Зарина. — И задержать здесь графа.

Они быстро направились в торжественный зал, куда должны были привести короля и всех его приближенных.

А в покои графа самое время отправить своих людей, чтобы собрали доказательства по лакею! Наверняка найдутся записи и загадочные знаки.

Но не прошло и пяти минут беготни по Нейшвилю, как позади снова послышался ненавистный голос Морана, агрессивно доказывающий свою правоту. Демоны! Наверняка убедил стражу в своей власти. Что ж! Сейчас ее останется совсем мало!

В сторону пиршественного зала бежали практически наперегонки. Причем, если Зарина, Моран и сам Эльд с вполне объяснимым намерением добраться до высочайшей особы первыми, то вот Альдира, стражники и пара подвернувшихся по дороге слуг — уже просто так, за компанию, дабы не пропустить что-то без сомнения важное, дурно пахнущее и оттого страшно интересное.

Эльд добрался до двери первым, мимоходом отметив, что та негостеприимно закрыта.

— Ваше вели… — начал он, едва створки подались в стороны от решительного удара.

— …чество! У нас срочное… — подхватила догнавшая мужа Зарина.

— … и важное дело, — вставил запыхавшийся Моран.

И тут же замерли в растерянности, сообразив, что вообще-то вломились в самый разгар праздника.

В руках музыканта фальшиво взвизгнула флейта, слуги испуганно шарахнулись в стороны, пирующие ошеломленно примолкли. В гробовой тишине громко звякнула об пол оброненная кем-то вилка. Его величество, Эдвард Второй, славный король, наследник великого предка и прочая-прочая, пьяно икнул, расплылся в искренней, но совершенно осоловелой улыбке, и поднялся, шатаясь, из своего кресла.

— А-а-а… Мои дорогие друзья, я уж думал, это снова какая-то очаровательная местная традиция: бросать высочайшего гостя в одиночестве. Ну, то есть, — он взмахнул рукой, обводя зал с сотней гостей, — не то, чтоб совсем в одиночестве, но всё же, всё же… — короля повело в сторону и он бы упал, если бы леди Ансиель, оказавшаяся ближе всех, не поймала монаршье тело за рукав. — Ох, как неудобно вышло, — промямлил Эдвард, одаривая её ласковой улыбкой.

В зал, с грохотом и топотом, едва не сбивая друг друга с ног, вломилась стража во главе с Альдирой.

Моран с Эльдом обменялись тяжелыми взглядами и дружно шагнули вперед.

— Ваше величество, вы должны меня выслушать! Его сиятельство Граф Моран Висбор… — начал Эльд, но его тут же перебили:

— У меня есть важные сведения о лорде Эльденгерде и герцоге Тэмхасе! — рявкнул Моран.

— Ваше величество, прошу вас, немедленно наденьте вот это, — Зарина решительно выступила вперед, протягивая королю амулет.

— Ой как шумно-то, — поморщился его величество, прикрывая уши. — И одновременно. Вы нарочно, да?

— Это важно!

— Умоляю, наденьте!

— Не слушайте их!

И снова все трое заговорили хором.

Король перевел растерянный взгляд с одного на другого, а потом внезапно повернулся к леди Ансиель.

— Вы знаете, что тут происходит? — тоскливо поинтересовался у служительницы богов. — Я вот ни-че-го уже не понимаю, — и глотнул из золоченого кубка.

Эльд мысленно застонал: в таком состоянии от Эдварда они мало чего добьются, а вот хлебнуть королевского гнева могут полной кружкой. Зарина поймала его взгляд и кивнула, подтверждая опасения.

— Позвольте объяснить, — шагнул вперед Моран.

— Я тебе сейчас сам объясню, — угрожающе процедил Эльд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению