Человек, который умер дважды - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Осман cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек, который умер дважды | Автор книги - Ричард Осман

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Богдан со Стефаном измотали друг друга до признания ничьей. Богдан как только ни обзывал Стефана, а Стефан все улыбался и приговаривал: «Не держи в себе, старина, не держи в себе».

Теперь все трое сидят в гостиной. Элизабет со Стефаном – рядышком на софе, а Богдан, широко расставив колени, – в кресле. Времени – час ночи. Но никто об этом не вспоминает. Богдан пьет «Рэд булл», а Элизабет в который раз задумывается о том, когда же он привык ложиться в постель.

Богдан рассказал ей об отложенном суде. Райан Бэйрд скрылся. Не говорите Ибрагиму. Впрочем, парня скоро найдут; собранное Поппи досье все еще у них.

Поппи? Так что же с ней? Что упустила из виду Элизабет?

Украсть способен каждый. Она знавала священника, который украл и переплавил распятие из собственной церкви – проигрался на скачках. Но не всякий способен убить. А Поппи? Вроде не похожа она на преступницу, но Элизабет и раньше случалось обманываться – редко, но случалось. Она наблюдает за Богданом, который с самым невинным видом наливает себе еще энергетика.

Поппи застрелила Эндрю Гастингса. Потом, конечно, ее трясло, но такое кто угодно может сыграть. Элизабет, задумавшись, начинает дрожать.

– Замерзла, милая? – спрашивает Стефан.

Видите, как просто. Стефан ее обнимает, а она кладет голову ему на плечо. Какой мужчина! К тому же поколению Поппи привычно изображать повышенную чувствительность, не так ли? Они все бушуют по малейшему поводу и обижаются на самую мягкую критику, что бы ни произошло… Стоп, спохватывается она, это не ее мысли, она об этом читала в забытой в поезде «Дэйли экспресс». Большинство молодых людей все-таки похожи на Донну, они ведут свои бои. Удачи им.

Она удобнее пристраивается к плечу Стефана. В голове мелькает мысль: а вдруг они оба живы? Что, если они в этом деле вместе?

Если Поппи с Дугласом были любовниками?

Дуглас, по ее мнению, на такое вполне способен. Ничто не притягивает его сильнее, чем недоступная женщина. Или запретная для него женщина. Он небо и землю перевернет, чтобы ее добиться.

Но Поппи? Если честно, Элизабет скорее поверит в то, что Поппи убила Дугласа, чем в то, что она его полюбила. Хотя от одного до другого недалеко. Особенно когда речь идет о Дугласе.

Богдан только что добил еще один «Рэд булл».

– Вот Поппи и говорит: «Я убью тебя, Дуглас, если не скажешь, где алмазы».

– Смело, – вставляет Стефан.

– М-м-м, – мычит Элизабет. Ей сонно и уютно. Поппи с Дугласом никак не могли быть любовниками.

Богдан развивает свою теорию:

– Тогда Дуглас отвечает: «Я их зарыл под деревом у ограды, не убивай меня», но она все равно стреляет.

– Джойс все никак не соберется взять ту собаку? – вдруг спрашивает Стефан.

– Что, милый? – вскидывается Элизабет.

– Твоя подружка Джойс. Она ведь хотела взять собаку?

Что только Стефану не вспоминается!

– Нет, милый, все вроде бы застопорилось, пока вокруг стреляют.

– Не то время и место, – соглашается Стефан.

– Дуглас, конечно, соврал бы, – говорит Элизабет. – Он вовек не признался бы Поппи, где спрятал алмазы.

– И мне так кажется, – кивает Стефан. – Выспрашивать об алмазах, тыча дулом в лицо? Нахальная девчонка.

– Значит, Поппи еще в поиске, – продолжает Богдан. – Ищет алмазы.

– И наверняка в ярости, – добавляет Стефан. – Кстати, кто-нибудь хочет поужинать? Есть лазанья.

– Может, попозже, – отказывается Богдан.

– А как вы поступили бы на месте Поппи? – интересуется Стефан. – Какие будут мнения?

– Это очевидно, – говорит Богдан.

– Вот и хорошо. – Элизабет подумывает, что надо бы уже оторваться от плеча Стефана. Дела ждут.

– Я не спускал бы глаз с Элизабет, – продолжает Богдан. – Та рано или поздно найдет алмазы.

– Да уж, Элизабет-то найдет, – подтверждает Стефан. – Вернется, пританцовывая и позвякивая камушками в карманах.

– И когда Элизабет их найдет, Поппи этого не упустит, – заканчивает Богдан.

– То есть, чтобы найти Поппи, мне придется сперва отыскать алмазы? – уточняет Элизабет. – Только это, кажется, невозможно.

– Нет ничего невозможного, милая, – возражает Стефан. – Ты пропустила какую-то подсказку. Перечитай письмо.

– В письме ее нет, – заверяет Элизабет. – Мы все перебрали.

– Ты разберешься, – успокаивает Стефан. – И это окажется глупая шутка твоего бывшего.

– Нужно лишь подготовить ловушку, – говорит Богдан.

– А наживкой послужат алмазы, – подхватывает Стефан. – Включи мозг, старушка.

– Боюсь, у моего мозга сегодня был трудный день, – признается Элизабет. День, полный размышлений. Жизнь, полная размышлений. Очень много размышлений. Все ради того, чтобы обрести то, что у нее есть сейчас. Поляк, не умещающийся в кресле, и седой красавец, уверенный, что сумеет исследовать Венецию без карты.

Элизабет снова пристраивает голову на плечо Стефану и закрывает глаза. Последнее, что она замечает, прежде чем веки опускаются, – зеркало на стене напротив. Кто эта старуха, что глядит на нее? Счастливица, вот кто. Она видит отражение мужа, так и не снявшего галстук и блестящие ботинки, и отражение Богдана, бритоголового, мускулистого, с логотипом NIKE на футболке, который в зеркале читается как EKIN.

Элизабет снова открывает глаза.

Глава 66

– Да он же меня убьет, – как дурочке, объясняет ей Мартин Ломакс. – Ноги оторвет, вы же знаете, что такое мафия.

– Согласна, – говорит Сью Рирдон. – Поэтому мы здесь. Чтобы вас защитить.

– Удачи, – желает Ломакс и поворачивается к стоящему у окна и глядящему на сад Лэнсу. – Удача вам понадобится, а, Лэнс?

– Если захотят убить – убьют, – отзывается Лэнс. – Мы, может быть, сумеем немного оттянуть вашу смерть. Но вы же знаете, что такое мафия.

– Еще бы не знать, – кивает Ломакс. – Они даже ботинки не снимают, входя в дом.

Лэнс завел обыкновение навещать Мартина Ломакса каждое утро, около одиннадцати часов. Держать дом под наблюдением – скучное занятие, тем более что Ломакс совсем не выходит. И они пришли к соглашению.

Ломакс разрешил ему заряжать телефон и пользоваться вай-фаем. А взамен получил возможность расспрашивать Лэнса Джеймса об Особой лодочной службе.

Естественно, ничего секретного, но Ломакс – фанат военной истории, а Лэнс может рассказать немало интересного. Он пятнадцать лет прослужил в ОЛС в Пуле, участвовал как в нашумевших операциях, так и в тех, о которых никто слыхом не слыхивал. По крайней мере, от него.

– Фрэнк Андрад прибывает в понедельник частным самолетом на аэродром в Фарнборо, – сообщает Сью. – И, вероятно, оттуда направится сразу к вам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию