Погоня за панкерой - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Погоня за панкерой | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Дити, Джейн была права… – начала Хильда.

– Слышишь, папа?

– …как правило. Но она никогда не бывала на Барсуме, и она не знает Томми и Каха. Джейкоб тоже прав, я думаю. И Джейн тоже. Мы должны найти то, что они не захотят покупать или не смогут себе позволить. Нечто роскошное. Но полезное для Томми и Каха, для таких, какие они есть сейчас.

– Это сложная задача!

– Тув нам поможет.


Обитатели Гелиума привыкли к виду двух земных женщин, одетых как красные дамы, которые разъезжали по городу на громадных тоатах той породы, на которых ездят только зеленые воины, в сопровождении пары зеленых гигантов. Туристы же не могли к такому привыкнуть. Нас с Джейком их взгляды не заботили, а Хильда и Дити игнорировали внимание и старались не говорить по-английски там, где туристы могли их услышать, пусть даже их знание барсумского простиралось всего на несколько дюжин слов и фраз, полезных в общении со служанками. Насколько они знали, на Земле-Десять ничего не ведали об их пребывании на Барсуме, и я чувствовал, что это к лучшему. Джейк, конечно, согласился.

Визит в место, которое Дити описала как «музей», а Таум Такус назвал «Дворцом Воспоминаний», подтвердило это. Они провели там целый день, осматривая комнату за комнатой, набитые древними реликвиями мертвых городов, образцами утраченных искусств, странными артефактами. Были и другие комнаты с более свежими экспонатами. Особенно надолго они задержались в зале, где показывалась в миниатюрах жизнь зеленых гигантов: на марше, в лагере, в битве, в их поселениях. Таум Такус объяснял практически все, а в то время Ках Кахкан смотрел во все стороны, держа одну руку на пистолете, другую на коротком мече, а еще две просто наготове.

Однажды он сказал, продолжая обшаривать глазами периметр:

– Арена Вархунов. Много крови. Часть ее моя.

Хильда сказала, что она содрогнулась, когда увидела, о чем идет речь. Зеленый воин, пеший, стоял лицом к калоту, держа перед собой длинный меч, а коротким пытался удержать на дистанции второго зверя, что зашел сзади. Миниатюры были до дрожи реалистичными, и все выглядело так, что шансов у зеленого воина немного.

Дити коснулась ее локтя:

– Перестань себя накручивать, тетя Хиллбилли. Пойдем домой. Мои ноги устали от мраморных полов, и нам уже три раза пришлось убегать от толпы туристов.

Мы узнали, что туристы с Земли-Десять обычно не были проблемой, поскольку им не разрешалось покидать анклав рядом с «Хилтон Интерпланетари» без вооруженного эскорта – как минимум по одному зеленому на человека, а сами туристы были без оружия. Предосторожности ввели после пары неудачных инцидентов в самом начале туристической эры. В программы туров входили групповые экскурсии в окружении охраны, а состоятельные гости могли нанять вооруженных курьеров через «Томас Кук» или «Америкэн Экспресс», не менее двоих на каждого туриста, и один – умеющий переводить.

Даже земляне, не бывшие туристами – жители посольства Земли и несколько бизнесменов, – никогда не выходили без вооруженной охраны из барсумцев. Культуры слишком отличались, и любое их столкновение легко могло закончиться внезапной смертью – что и происходило, пока Вождь не издал указ, закрепивший эти правила в законе.

– Туристы! – согласилась Хильда, произнеся это слово как ругательство. Дити с удовольствием пересказывала мне ее слова: – Следующая жирная дамочка, которая нацелит на меня камеру, получит плевок между глаз! Нет, я попрошу Томми взять ее и хорошенько встряхнуть, разбить камеру, а напугать до полусмерти.

– Тетя Хильда!

– Нет, Джейкобу это не понравится, а у Карта прибавится головной боли. Но я согласна, мы достаточно узнали нового для одного дня. Томми, какой кратчайший путь туда, где мы припарковали Коккид и Канакук?

Таум Такус повел их через зал, где рассказывалось о жизни зеленых людей. Именно там они увидели то, из-за чего поспешили рассказать нам о своей экскурсии.

Хильда первой это заметила и тут же остановилась.

– А это что такое?

– Это ужасно, – сказала Дити. – Я не буду смотреть. Идем.

– Подожди. Томми?

– Вымерший паразит, принцесса. Ничего особенного.

– Идем, Хильда! Пожалуйста!

– Дити, перестань корчить из себя ребенка и посмотри. Я узнаю «Парней в Черной Шляпе», когда их вижу. Томми Такер, ты говоришь, что эти твари – эти паразиты – вымерли? Что с ними случилось?

– Мы их съели.

Хильда и Дити, по их словам, дружно ахнули.

– Считались довольно вкусными, если правильно приготовить. Высушить, а потом зажарить в жире зитадара на медленном огне. Затем окунуть в масло тоата и брызнуть чиивила. Некоторые говорят, что нужно тансери… но мать по выводку моей матери по выводку использовала чиивил. Тансери для тех, кто не разбирает вкуса пищи. Не для гурманов, – гигант подумал и добавил: – Их можно есть сырыми, если полностью высушить, но кровь у них странная, от нее болит живот.

– Хильда, – сказала Дити, – меня тошнит. В любом случае это не «Черные Шляпы»…

– Сожми челюсти. Или страви в уголочке, это важно. Это – «Черная Шляпа». Занимайся компьютерами и оставь биологию мне. Я вскрыла одного, а ты нет. Те же странные сочленения, те же внешние гениталии, те же роговые выступы прямо надо лбом. Детали, которые не совпадают, находятся там, где я подозревала пластическую хирургию. Завтра мы вернемся с моими фото, и ты сама увидишь. Зебби подтвердит, он не намочит штанишки и не откажется посмотреть.

Дити собралась с духом и поглядела прямо на экспонат.

– Ты, должно быть, права, – сказала она, судорожно сглотнув.

– Я права. Томми, как давно они вымерли?

– Я не знаю, принцесса Хильда. Ках Кахкан?

– Я тоже, – признался большой воин, потом добавил: – В нашем племени использовали тансери. Чиивил трудно найти.

– Ках! – вскрикнула Дити. – Ты их ел?!

– Нет, принцесса Дити. Они исчезли до того, как я вылупился на свет.

– Мне уже лучше.

– А мне нет, – сказала Хильда. – Меня не волнует, кто их ел или как их готовили. Мне хочется знать, как давно это было и откуда они явились. Томми, если мать твоей матери готовила их, то сколько циклов назад это было?

Таум Такус выглядел беспомощным.

– Принцесса Хильда, кто может это сказать? Мой народ не вел записей, у нас не было письменности. Истории передавались во время разговоров у костра… и я уверен, менялись при каждом пересказе. Выражение «мать моей матери по выводку» не означает «бабушку», это значит, – гигант заколебался, – «давным-давно»… или «много циклов назад». Откуда они пришли – только Исса знает. Они не похожи на других обитателей Барсума. Легенда гласит, что некогда они появились в большом числе… а потом исчезли. Были съедены. Или вернулись в то логово, где некогда вылупились. Но их больше не видели на Барсуме, – он указал на подпись к экспонату. – Тут написано «Ушли туда, куда ушли океаны». Я перевел это как «вымерли».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию