Розалинда. Детектив - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Муравьева cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розалинда. Детектив | Автор книги - Ирина Муравьева

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Что же до работы «чтицей», то тут целью были не вещи. Целью были слова. Читая родословные и исторические трактаты, Розалинда так же заглядывала в семейные книги по магии, целительству, науке. Она собрила знание. Но, учитывая то, что все книги были частных закрытых библиотек, и хозяева не стали бы делиться ими по собственной воле, можно сказать — Розалинда воровала и тут.

Зачем? Этот вопрос лучше задать тем, к кому Розалинда так спешит в Город Ведьм.

Кстати, я не удивлюсь увидеть там всех добрых славных пекарей, с которыми Розалинда работала до прихода на мои курсы.

Женщина, которую Розалинда в записках звала «тетушкой», никак не является ее родственницей. Так же, как пекарня не является главным делом «тетушки». Впрочем, эти дела меня сейчас мало интересуют. Все, что я хочу узнать, я могу и спрошу у Розалинды прямо сейчас.

— Вы не уточнили, получили ли вы от Освальдов перстень, — мягко сказал я.

Розалинда приподняла бровь. Она опять не была удивлена. Скорее слегка раздражена моей прямолинейностью, не более.

— Не бойтесь, мне он не нужен, — спокойно пояснил я, — И я не собираюсь выдавать вас.

Розалинда выпрямила спину. В глазах ее сверкнул неприятный огонек, ранее не виденный мною.

— Выдавать меня? Я не совершила ничего такого, о чем честная лэди могла бы пожалеть, — сказала она с полуулыбкой.

— Я знаю.

Розалинда прикрыла глаза. Снова откинулась назад. Вздохнула.

— Да, перстень у меня, — наконец ответила она.

— Я рад.

Тело Розалинды слегка встрепенулось, но глаз она не открыла.

— Что теперь? — устало спросила она.

Забавная девушка. Хрупкая и сильная одновременно. Редкое качество.

Я улыбнулся, в тайне радуясь, что она этого не видит.

— Розалинда, я хочу предложить Вам работу.

Глаза Розалинды резко распахнулись. Впервые она уставилась на меня с удивлением.

— Я знаю вашего учителя уже много лет. И много лет мы играем с ним, мерея силы, — признался я, — Но теперь, когда мне выпала честь разделить с ним вас — стать немного вашим учителем тоже — я не согласен больше играть. Вы — человек. И вы — ужасно талантливы. Я не могу позволить заглохнуть вашему таланту детектива, и потому я предлагаю мир. Работайте на него. И работайте на меня. Теперь мы — друзья.

Я был искренен. Я знал и уважал Альфреда, хоть и не всегда с ним соглашался. И я никак не хотел губить Розалинду. Но мне нужен был ее ответ.

Розалинда внимательно посмотрела на меня. Чуть нагнулась вперед. Прищурила глаза, изучая меня. Потом откинулась назад и лучезарно улыбнулась.

— Я согласна, — пропела она.

На моей душе стало легче.

В этот момент дилижанс остановился, и извозчик объявил, что Розалинде пора выходить.

— Вы можете рассчитывать на меня, господин Холмс, — сказала Розалинда, выходя из дилижанса, — И, если я вам понадоблюсь, пишите мне на этот адрес.

Она протянула мне вынутую из кармана небольшую карточку, взяла свой чемодан и, не оглядываясь, пошла прочь, по направлению к Альману. Я тоже не стал тратить время на прощальные взгляды.

— Трогай! — крикнул я извозчику.

И, когда вокруг послышался стук лошадиных копыт, я, из любопытства, посмотрел на карточку Розалинды. Там был ее адрес в Альмане, и простая надпись:

«Розалинда. Детектив»

Из личного дневника Александра Магса

«А я так долго искал ее…

Впрочем, здесь красиво. Бесконечные пшеничные поля, да бледно-алый горизонт. Такое ощущение, будто я нахожусь где-то на конце света. Но это не так. Я в окрестностях Альмана — города ведьм. Здесь мало кто живет. Крестьяне — бояться. Маги — не любят местной компании. Ведь Альман известен как самый «развратный» и «мрачный» город королевства. Это правда. Причем чистейшая. В Альмане живут ведьмы, воры, чернокнижники, а еще куча бродяг, куртизанок и тех, кто скрывается в этом городишке от законов Гор. В свое время в Альмане жил и я. Смешно — я ведь так дорожу своей «честью». Но, как всем известно, «честь» — это лишь маска, которую надевает на себя человек в миру. Какой же он на самом деле — лучше многим и не знать…Впрочем, моя жизнь в Альмане уже кончена. Я приехал в него по делам. Я отдавал Грэйс Арон ее ребенка. Это — было частью моего соглашения с ней. Иначе — мы все могли бы погибнуть тогда- на аукционе. И все же я нервничал, отдавая матери ее дитя.

— Ну-ну, Александр, я не съем его, — улыбнулась мне Грэйс, принимая на руки малыша.

Мальчик — круглощекий симпатичный брюнет — расплакался, увидев незнакомую тетю, но Грэйс это не смутило. Она достала из сумки какую-то игрушку и показала ее мальчишке.

— Тсс. Тихо, мы подружимся, — сказала она, — Видишь? — и она снова завлекла его яркой погремушкой в виде птички.

Малыш отвлекся на эту ерунду и замолчал.

— Ты изменилась, — сказал я Грэйс.

Это было правдой. Грэйс носила алое платье, волосы ее были распущены. Я догадывался, что она занимается ведьмовством, но точно ничего не мог сказать.

— Александр, — внимательно посмотрела на меня Грэйс, — Я осталась прежней. Просто теперь я четко знаю, кто я. А ты?

— Прощай, Грэйс. Следи за своим ребенком и воспитай его хорошо, — ответил я.

Отвечать на ее вопросы я не считал нужным.

Знаю ли я себя? Что за глупости… Конечно нет.

Долгое время я считал отца своего тираном, а себя — бунтарем. Но все было не так. Я просто не помнил, или не хотел помнить часть своей жизни.

Да, на памяти моей стояла печать, но делал ли я что-нибудь, чтобы разбить ее?

Нет. До последнего времени — ничего. Все изменилось со смертью отца.

Моя мать нашла меня, и указала мне на семейный долг. Долг быть тюремщиком для знатных. Я не хотел этого всей своей душой, но поделать ничего не мог — на мне, как на племенном жеребце, стояло клеймо — печать рода — и я должен был повиноваться ей.

И тогда я встретил(Или же меня свели?) Альфреда. Вора, специализирующегося на вскрытии магических печатей. Он обещал помочь мне. Это был странный, тихий человек. Не маг, но обладающий большими познаниями. Не детектив, но способный увидеть человека насквозь. Отличный стратег. Настоящий друг для тех, кто показал себя достойным его дружбы. У Альфреда был внук — мальчишка лет двенадцати. Я познакомился с ним на базаре Альмана — откупил его от торговца, уверявшего, что Френк украл его яблоки. Украл их Френк или нет — так и не узнал, но мы с мальчиком подружились, и именно он и познакомил меня с дедом, когда мне нужна была помощь того.

Альфред внимательно выслушал меня, осмотрел мою печать, и сказал — что родовое клеймо не снять без наличия магии, но вот другую печать он уберет одной рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению