Розалинда. Детектив - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Муравьева cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розалинда. Детектив | Автор книги - Ирина Муравьева

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Я…я…,- начал Курт, а затем он замолчал, потом посмотрел на Аманду, — Хорошо, что госпожа Освальд не спала и решила накормить свою лошадь. Она спасла меня.

Его голос все еще дрожал, но взгляд, устремленный на Аманду, был тверд. Та чуть успокоилась и кивнула в знак подтверждения истории.

— Идиоты, — бросил им Александр, — Розалинда, пойдемте.

Он встал, схватил меня под локоть, и потащил за собой.

Я не стала спрашивать объяснений этой истории. Для меня, как и для Александра, был ясно, что это личное дело Аманды Освальд и Курта Хьюгсона.

Глава 14

Утром, за завтраком, меня ожидал не самый приятный сюрприз.

— Вы разговариваете со всеми, но будто избегаете меня.

С идеально уложенными волосами, свежая, застегнутая на все пуговки, звеня серебряным голоском, и держа чашечку оттопырив пальчик, ко мне подсела Грэйс Арон.

— Надеюсь, вы не возражаете против моей компании? — спросила она.

Я хотела ответить, что, глядя на ее вечно вздернутый нос, это она имеет что-то против моей компании, не я. Но пришлось перебороть себя.

— У нас с Александром столько дел на аукционе, — улыбнулась я, — Простите, если обидела вас невниманием.

Грэйс мягко и слегка патронажно вернула мою улыбку, отхлебнула чаю, и спросила:

— Вы знаете, что произошло сегодня ночью?

Всякое желание есть, и без того увядшее с приходом Грэйс, отпало у меня. К чему эта цапа клонит?

— Нет, я спала, — спокойно ответила я.

Грэйс кинула быстрый взгляд на Курта Хьюгсона, который, как ни в чем не бывало, весело беседовал о чем-то с Генри.

— Этой ночью Курт Хьюгсон пытался сбежать от нас, — тихо сказала она, — Как видите, у него ничего не вышло, — и Грэйс вздохнула. Была ли это печаль или просто ирония? Я не могу понимать таких женщин.

— Откуда вы знаете? — спросила я.

— Я слышала, как Аманда звала на помощь. И это означала лишь одно, — спокойно пожала плечами Грэйс.

Все мои внутренности сжались: Грэйс Арон слышала?! И она может так говорить об этом?! Перед глазами промелькнуло бледное от холода и воды лицо Курта. Более того, Грэйс даже не попыталась помочь…И эту женщину так благоволит Александр?

— Я удивлена вашей осведомленности, — сказала я, едва удерживая лед в голосе.

Грэйс посмотрела на меня: глубоким, изучающим взглядом. От него по моему телу побежали мурашки.

— Моей осведомленности? — повторила она мою фразу, — Но ведь вы родственницы с Александра, неужели вы ничего не знали об этом?

Мне не понравилось ее ударение на слове «родственница». Еще меньше мне понравилось то, как она говорила «Александр» — так, словно он ее давний друг или более…

— Я лишь помогаю на аукционе, — заметила я.

— В этом-то все и дело, — снова вздохнула Грэйс. Ее ахи-вздохи меня уже порядком утомили.

Несколько секунд мы сидели молча. Потом Грэйс отпила еще чаю, и нагнулась было поставить кружечку на стол, как застыла. Но это было лишь мгновение. Со звоном оставив чашку, Грэйс, необычайно резким для нее движением, выпрямила спину. Ее глаза были устремлены в другой конец комнаты. В них горело отвращение. Я тоже посмотрела в том направлении, но ничего неприятного я не увидела. Лишь Генри Соквел. Не более.

Грэйс заметила, что я тоже смотрю на Генри.

— Подружились с юным Соквелом? — снова в своей сладкой манере спросила она.

Я с трудом сдержала желание послать ее восвояси.

— Да, Генри хороший парень, — вместо этого сказала я.

— Понимаю, — протянула Грэйс, — Его мама, насколько мне известно, тоже тут со всеми дружила.

Предложение было самым обычным, но мне опять не понравилась интонация и ударения, которые ставила Грэйс.

На этот раз Грэйс не заметила выражения моих глаз. Вместо, она снова посмотрела на Генри, и побормотала, более для себя, чем мне:

— Он смотрит на всех нас, будто видит и знает больше остальных. Но я знаю кое-что и о нем.

Впервые, за весь наш разговор, я заинтересовалась. И сразу же мы были прерваны.

— Я точно намерена приобрести сегодня кольцо с рубином, — сказала Аманда Освальд, подошедшая к нам в этот момент, — Надеюсь, Грэйс, ты не возражаешь? Оно, вроде, принадлежало твоей матери?

И Аманда, великолепная, как всегда, в своем алом платье с декольте, сверкнула жемчужными зубами и села возле меня.

— Нет, Аманда, что ты, — пожала плечами Грэйс, — Оно отлично подойдет тебе. По крайней мере, на одну руку.

Аманда побледнела. Грэйс же встала из-за стола. Я пыталась понять, к чему был ее намек, как она снова обратилась ко мне.

— Был очень приятно поговорить с вами, — сказала она, — И надеюсь продолжить наше знакомство. Нам ведь обеим есть о ком поговорить.

Ее глаза упали на Александра, сидевшего вдали от нас вместе с Фридрихом. Александр, как и всегда, замер под блеском ее серости.

Но долго держать чары Грэйс не стала. Она гордо подняла нос и вышла из залы.

— О, как бы я хотела посмотреть на нее в воображариуме, — прошипела Аманда. Я лишь тихонько дотронулась до ее руки в знак поддержки.

Глава 15

— Лот тридцать восемь! — провозгласил лициатор, — Кольцо. Женское. Белое золото. 750 проба. Инкрустировано алым рубином в шесть карат. Магическим артефактом не является. Начальная цена — двести золотых.

— Триста, — подняла руку Аманда.

Она была верна своему слову. Я мельком бросила взгляд на Грэйс Арон, но та была невозмутима.

— Триста золотых раз, триста золотых два…

Похоже, у Аманды не было конкурентов.

— Триста золотых…

— Пятьсот золотых!

Голос и поднятая рука принадлежали Александру. Мое сердце остановилось. Неужели…?

— Пятьсот золотых раз, — принял цену лициатор, — Пятьсот золотых два. Пятьсот золотых три. Продано за пятьсот золотых господину Магсу.

Александр встал со своего места, подошел к постаменту, получил свой лот. При этом его сопровождали самые ледяные взгляды. И один из них был мой.

— Разве тебе не запрещено участвовать в аукционе? — прошипела я, когда он сел на место.

— Обычно мы не участвуем, — спокойно сказал Александр, — Но правил запрещающих нашей семье это делать — нет.

— Но…

— Розалинда, это мое дело, — отрезал Александр, — И сидите тихо…

На этом наш разговор был закрыт.

Краем глаза я видела, как на сером лике Грэйс Арон появилась ухмылка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению