Долина молчания - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долина молчания | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Одинокий стрелок, — сказал Киан, ему отчаянно хотелось кофе.

— Похоже на правду. — Блэр взяла себе яйца и толстый ломоть поджаренной ветчины.

— Почему? — Мойра адресовала вопрос Блэр.

— Понимаешь, у них есть несколько полувампиров, натренированных для боя. — Она кивнула Ларкину. — Вроде тех, с которыми нам пришлось иметь дело в тот день, когда мы ездили к пещерам. Но их подготовка отнимает много времени и сил. И требуются большие усилия, чтобы держать их в рабстве.

— А если их освободить?

— Безумие. — Одним словом ответила Блэр. — Полный распад личности. Мне рассказывали, что полувампиры отгрызали себе руку, пытаясь сбежать и вернуться к хозяину.

— Он был обречен еще до того, как явился сюда, — прошептала Мойра.

— Да, с той минуты, как попал в лапы Лилит. Мне кажется, что она задумала диверсию, — для него это была самоубийственная миссия. Достаточно пожертвовать одним. Если все сложится, другие и не понадобятся.

— Да. Один человек, одна стрела. — Мойра задумалась. — Окажись он более искусен и удачлив, круг был бы разорван, а Гилл вновь оказался бы без правителя — всего через несколько мгновений после того, как обрел его. Да, это сильный и эффективный удар.

— Совершенно верно.

— Но почему он ждал, пока мы вернемся? Почему не стрелял в меня возле камня?

— Просто не успел, — объяснил Киан. — Неправильно оценил расстояние и пришел уже после окончания церемонии. На обратном пути тебя все время окружали люди, мешая прицелиться. Поэтому он присоединился к процессии, чтобы улучить подходящий момент.

— Поешь. — Хойт сам наполнил тарелку Мойры. — Значит, Лилит знала, что Мойра сегодня пойдет к камню.

— Да, Лилит в курсе всех наших дел, — подтвердил Киан. — Неизвестно, правда, собиралась ли она помешать церемонии до столкновения Блэр с Лорой. Но королева вампиров разозлилась. Сильно — если верить этому несчастному лучнику. Как я уже говорил, у них с Лорой странные и запутанные отношения, но очень глубокие и искренние. Лилит отправила сюда убийцу в приступе ярости. Даже отдала ему лошадь, хотя количество лошадей у них ограничено.

— А как поживает наша маленькая французская булочка? — поинтересовалась Блэр.

— На момент его отъезда была вся в шрамах и рыдала; Лилит сама ухаживала за ней.

— Важнее знать, — перебил его Хойт, — где скрывается Лора и где прячутся все остальные.

— Наш информатор и луком не слишком-то хорошо владел, да и сообразительностью и наблюдательностью не отличался. Единственное, что я смог у него выудить, — Лилит находится на их главной базе в нескольких милях от поля битвы. Судя по его описанию, это небольшой поселок, выше которого расположена довольно приличная ферма с несколькими домиками и большим каменным особняком, где жил владелец поместья. Лилит заняла этот особняк.

— Балуклун, — сказал Ларкин и перевел взгляд на Мойру. Ее лицо стало очень бледным, глаза потемнели. — Должно быть, это Балуклун и земли клана Нилл. Семьи, которой мы помогли в тот день, когда вместе с Блэр проверяли ловушки, и Лора подстерегла ее. Мы наткнулись на них неподалеку от Дромбега, а это чуть западнее Балуклуна. Мы собирались двигаться дальше, на восток, чтобы проверить последнюю ловушку, но...

— Меня ранили, — закончила Блэр. — Мы добрались, куда смогли. К счастью для нас. Если бы к моменту нашего появления она успела устроить базу, пришлось бы иметь дело с противником, значительно превосходящим нас по численности.

— И вы были бы мертвы, — прибавил Киан. — Предполагаю, что армия Лилит переправилась сюда предыдущей ночью,

— Но там еще оставались люди — и на дорогах тоже. — От этой мысли у Ларкина все внутри похолодело. — И сами Ниллы. Неизвестно, добрались ли они до безопасного места. Откуда нам знать, сколько...

— Ниоткуда, — отрезала Блэр.

— Вместе с Кианом ты предлагала вывести людей — при необходимости силой — из всех деревень и поселков в окрестностях поля битвы. Сжечь все дома и постройки, чтобы лишить укрытия Лилит и ее армию. Я считал это бессердечием и жестокостью. Но теперь...

— Уже ничего не изменишь. И я не смогла бы... не стала бы, — поправила себя Мойра, — приказывать жечь дома. Возможно, так правильнее и мудрее. Но те, кто лишился домов, утратили бы стимул и мужество, необходимые, чтобы сражаться. Поэтому мы выбрали другой путь.

Она так и не притронулась к еде, лежавшей на тарелке, но взяла чашку с чаем, чтобы согреть руки.

— Блэр и Киан сильны в стратегии, а Хойт и Гленна — в магии. Мы с тобой, Ларкин, знаем Гилл и его людей. Мы разбили бы их сердца, если бы лишили родных очагов.

— Вампиры все равно сожгут все, что им не нужно, — напомнил Киан.

— Да, но факел будут держать не наши руки. И это главное. Итак, мы полагаем, что нам известно их местонахождение. А численность?

— Пленник говорил о несметных толпах, но он лгал. Ему ничего не известно, — ответил Киан. — Лилит может активно использовать смертных, но никогда не включит их в число приближенных, не доверит им важную информацию. Люди для нее — пища, слуги, развлечение.

— Можно попробовать разузнать это, — подала голос Гленна. — Зная место, мы с Хойтом постараемся проникнуть туда с помощью магии. Получим более точную информацию — хотя бы представление о численности врага. После рейда Ларкина в пещеры нам известно, что оружия у них достаточно — на тысячу воинов, а может, даже больше.

— Мы обязательно сделаем это. — Хойт накрыл рукой ладонь Гленны. — Но Киан умалчивает, что их численность в конечном итоге все равно превзойдет численность нашей армии, и оружия у них больше. Лилит имела в своем распоряжении десятилетия, а, скорее всего, и столетия на подготовку к сражению. А мы — всего несколько месяцев.

— Но мы все равно победим!

В ответ на это заявление Мойры Клан удивленно вскинул бровь.

— Потому что мы олицетворяем добро, а они зло?

— Нет, все не так просто, и доказательством тому ты сам — ты не похож ни на нее, ни на нас, ты совсем иной. Мы победим, потому что будем умнее и сильнее. И потому что рядом с Лилит нет никого, кто мог бы сравниться с нашей шестеркой.

Мойра повернулась к магу:

— Ты, Хойт, был первым. Ты собрал нас вместе.

— Нас выбрала Морриган.

— Она или судьба, — согласилась Мойра. — Но ты первым принялся за дело. Именно ты поверил в свое предназначение, именно твоя сила выковала наш круг. Я в это верю. Я главная в Гилле, но не среди нас.

— Я тоже.

— Мы все равны. Мы должны быть едины — несмотря на различия. Мы берем друг у друга все, что необходимо каждому из нас. Я не самый сильный воин, а моя магия — лишь бледная тень вашей. У меня нет способностей Ларкина, нет железной воли для того, чтобы хладнокровно убивать. Но у меня есть знания и власть, и я предлагаю их вам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию