Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Анна Бахтиярова cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста | Автор книги - Анна Бахтиярова

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

- «Всего лишь я»! - передразнила его коза, выдав нас с головой. - А то мы не знаем кто ты, гад ползучий. Похититель тел!

- Герти, - прошипела я, не веря ушам.

И что нашло на эту рогатую? Она же самая благоразумная из нас.

С другой стороны, когда оказываешься лицом к лицу со столетним врагом, кто угодно может сплоховать. Даже выдающаяся коза.

- Значит, вы в курсе, моей «маленькой» тайны, - усмехнулся Бертран. - Это не страшно. Сегодня ночью всё закончится. Так или иначе.

Я бы попятилась. Если б могла. Но я сидела, прижавшись спиной к стене.

- Ге-ге-ге

Я хотела приказать козе основательно боднуть этого гада. Но даже имени ее выговорить не сумела. Впрочем, Герти и сама не спешила предпринимать хоть что-то. Бертран ее пугал. Посильнее Эфрана, пожалуй. Спасибо, что с нами была Лоретта. Лошадка явно не забыла, кто лишил ее жизни. Встала на дыбы и взбрыкнула призрачными копытами. Я не была уверена, что они способны причинить вред, однако Хантер, то бишь Бертран отскочил. Аж к противоположной двери. В этот миг ожили мои инстинкты. Иначе не скажешь. Голова-то точно ничего не соображала. Я вскочила, отперла нашу дверь и рванула назад. Плевать и на Эфрана, и на магический рикошет. Лучше они, чем Бертран.

- Полундра! - заорала обогнавшая меня коза. - Спасайся, кто не может!

- Ты хотела сказать: кто может? – уточнила я, отчаянно перебирая ногами.

- Ничего я не хотела! Я отсюда хочу! Насовсем!

- Да чтоб всем провалиться! - возмутилась я.

Не на Герти. Хотя та и заслуживала взбучки. Справа мелькнула белая фигура. Это Арья прошла по гостиной и скрылась за ближайшей стеной.

- Ей бы, правда, провалиться не помешало, - буркнула Герти. - В ад! Всё из-за нее!

Мы миновали служебный коридор и холл, выскочили к лестнице и чуть не столкнулись с леди Торвилл и компанией (заметно поредевшей). Даму сопровождали Рон с Бернаром и два оставшихся в строю сыщика.

- Призрак изгнан, - оповестила леди Торвилл. – В смысле наружу. Двери снова заперты.

- Зато Бертран на подходе! - вскричала я. - И он знает, что мы знаем! Ну, что он в Хантере!

Бертран появился, как по заказу. Тяжело дыша. Всё-таки Хантер и сам по себе выглядел не шибко молодо. Дык еще и был на сто лет старше.

- Что-то зрителей маловато, - протянул он с усмешкой. - Иль идиот Эфран всех распугал?

- Так это ты его впустил, паразит? - леди Торвилл сердито тряхнула головой.

- Я, - он и не подумал отпираться. - Хотел устроить небольшой переполох напоследок. Кирстен, - он протянул руку. - Тебе пора. Идем по-хорошему. Иначе остальным придется несладко.

- Никуда она с тобой не пойдет, - объявила Герти.

Народа вокруг прибавилось, и это придало козе смелости. Моя же душа, наоборот, ушла в пятки. Я судорожно задавалась вопросом, куда делась лошадь? Ее помощь сейчас бы не помешала. Бертран ее однозначно побаивался.

- Кирстен, ну зачем тебе твоя жизнь? - негодяй не обратил на слова Герти внимания. - Ты же вечная неудачница. Вспомни, как ты жила до приезда сюда. Ни парня, ни приличной работы. Пять лет прозябала в убогой конторе, перебирая глупые бумажки. И еще столько же там сидела, если бы я тебя не подтолкнул.

- В смысле, подтолкнул? - растерялась я.

- Тебе требовался основательный пинок, - лицо Хантера расплылось в несвойственной ему мерзкой улыбке. - И я его обеспечил. Нашел смазливого мужика и отправил к тебе.

- Так это... - я готова была затопать от негодования, как ребёнок. - Так это ты был Иганом?!

- Да, я. Пара комплиментов, и ты растаяла, начала строить глазки и мечтать. А потом оставалось лишь завести роман с другой, и вот ты собрала пожитки и убралась вон. А дальше было подходящее объявление в газете, собеседование, разыгранное, как по нотам. Кирстен, тобой было так легко управлять.

- Не так уж и легко, - объявила я сердито. - Виктора я отвергла.

- Верно. Этого я не ожидал. Хотел немного развлечься перед тем, как придет время соединить тебя с Арьей. Ничего не вышло. Но это ерунда. Скоро я получу свою любимую, а ты так и уйдешь в небытие вечной неудачницей, останешься мимолетным воспоминанием. Попрощайся со всеми, Кирстен. Время пришло.

- Размечтался! - бросила ему в лицо леди Торвилл. - В небытие уйдешь ты!

- Мне невозможно причинить вред. Только этому телу. Хотя... это же Хантер. Эму тоже любые ваши старания нипочем.

Он сделал шаг вперед, продолжая протягивать мне руку. Я попятилась, мужчины, включая сыщиков, остались стоять истуканами, коза наклонила-таки рогатую голову. А леди Торвилл...

Я ожидала, что она применит магию, и та ударит рикошетом в меня. Но дама сделала нечто иное и совершенно неожиданное. Вцепилась в ладонь Бертрана.

Громыхнуло так, будто ползамка рухнуло. Но нет. Гостиница осталась целой. Хантер и леди Торвилл тоже. Только сизый дымок взметнулся ввысь, а папенька Гвен испуганно спросил:

- Где это я? Мы ж на станции с господином Камероном были!

- Следите за ним! - закричала леди Торвилл, указывая на дымок. -  Следите, в кого вселится! Не упустите!

Но не тут-то было! Бертран умел маскироваться. Мастерски! Дымок на глазах побледнел, пока вовсе не растворился под яростный крик дамы.

- Вот, паразит! Но ничего! Я до тебя доберусь! Всё равно доберусь!

Коза яростно выругалась, а я без сил опустилась на ковер и заплакала.

- Не могу больше, - объявила подошедшей ко мне леди Торвилл. - Сил моих больше нет.

- Как вы это сделали? - спросила Герти. - Почему не было рикошета в Кирстен?

- Потому что это не магия. Это моя внутренняя энергия. Потусторонняя. Накопленная за несколько месяцев. Я надеялась, что она способна победить гада. Но, похоже, он точно бессмертный.

- И что теперь? - задала главный вопрос коза. - Он опять завладеет чужим телом, а мы не будем знать чьим?

Ответом стала тишина. Гробовая и пугающая.

Одна я ее нарушала, громко всхлипывая. Этим, наверное, и привлекла Лоретту. Лошадка прошла сквозь стену, остановилась рядом со мной и преклонила колени. В буквальном смысле. Кажется, призрачная животинка предлагала мне на нее сесть.

- Кирстен, ты чего? - встревожилась коза. - Ну-ка стой!

А мне было всё равно. Если Лоретта предлагает некое решение, отлично! Я готова рискнуть. Пусть даже жизнью. Да, я не думала о последствиях. Просто взобралась на лошадь, хотя в жизни не ездила верхом, и крепко обхватила руками ее шею. Безумие, но я легко могла касаться призрака!

- Стой, я кому сказала! - донесся вслед крик Герти.

Но Лоретта уже скакала по дому. К выходу. Толкнула копытами двери, сорвав их с петель, и мы понеслись дальше. В ночь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению