Горничная - читать онлайн книгу. Автор: Нита Проуз cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горничная | Автор книги - Нита Проуз

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Я легонько сжала его руку, потом кое-как доковыляла до Родни.

– Я готова. Идем, – сказала я.

Родни зашагал вперед, не отрываясь от своего важного неотложного дела, которое улаживал по телефону. Когда мы удалились на некоторое расстояние от отеля, он убрал телефон и замедлил шаг.

– Прошу прощения, – сказал он. – Работа бармена никогда не кончается.

– Все нормально, – отозвалась я. – У тебя очень важная работа. Ты – важная пчела в улье.

Я очень надеялась, что моя цитата с тренинга мистера Сноу произведет на него впечатление, но, если она и произвела, он ничем этого не выказал.

Всю дорогу до ресторана я болтала на самые разнообразные интересные темы, какие только могла придумать: о преимуществах метелочек для сметания пыли из настоящих перьев перед синтетическими, об официантках, с которыми он работал и которые практически никогда не помнили, как меня зовут, и, разумеется, о моей любви к «Олив гарден».

Через некоторое время, показавшееся мне нескончаемым, но на самом деле не превышавшее примерно шестнадцати с половиной минут, мы подошли ко входу в «Олив гарден».

– Только после вас, – сказал Родни, галантно распахивая передо мной дверь.

Предупредительная молоденькая официантка усадила нас в исключительно романтичную кабинку в укромном уголке ресторана.

– Хочешь что-нибудь выпить? – спросил Родни.

– Предложение заманчивое. Я возьму бокал шардоне. Ты ко мне присоединишься?

– Я предпочитаю пиво.

Вернулась официантка, и мы заказали напитки.

– Можно мы закажем еду прямо сейчас? – спросил ее Родни и посмотрел на меня. – Ты готова?

О, я была более чем готова, готова ко всему. Я заказала то, что заказывала всегда.

– «Тур по Италии», пожалуйста, – сказала я. – Ведь трио из лазаньи, фетучини и цыпленка с пармезаном – это всегда беспроигрышный выбор. – Я улыбнулась Родни, как я надеялась, кокетливо.

Он уткнулся в свое меню.

– Спагетти с фрикадельками.

– Хорошо, сэр. Принести вам бесплатный салат и чесночный хлеб от заведения?

– Нет, не нужно, – ответил Родни, что, должна признать, стало для меня некоторым разочарованием.

Официантка ушла, и мы остались одни в теплом, окутывающем нас свете свисающего с потолка светильника. Возможность разглядеть Родни с такого близкого расстояния мгновенно заставила меня забыть про салат и чесночный хлеб.

Он положил локти на стол, но я сочла это прегрешение против правил этикета простительным, поскольку оно позволило мне вдоволь налюбоваться видом его мускулистых предплечий.

– Молли, ты, наверное, хочешь знать, что это такое сегодня было. С теми парнями. В том номере в отеле. Мне не хотелось бы, чтобы ты думала что-то плохое или начала говорить о том, что ты видела. Я хотел все тебе объяснить.

Вернулась официантка с нашими напитками.

– За нас! – провозгласила я, изящно держа бокал за ножку двумя пальцами, как меня учила бабушка («Леди никогда не прикасается к чаше, чтобы не оставлять некрасивых следов»).

Родни поднял свою пивную кружку и чокнулся со мной. Видимо, его мучила жажда, потому что он одним махом осушил ее до половины, прежде чем поставить обратно на стол.

– Как я уже говорил, – сказал он, – я хотел объяснить тебе, что ты сегодня видела.

Он умолк и посмотрел на меня.

– У тебя в самом деле совершенно колдовские синие глаза, – сказала я. – Надеюсь, ты не считаешь, что неприлично с моей стороны такое говорить.

– Забавно. Мне не так давно кто-то еще сказал точно то же самое. В общем, я хочу, чтобы ты знала вот что. Эти двое парней в том номере – это друзья Хуана Мануэля, а не мои. Ты поняла?

– Я очень за него рада, – сказала я. – Замечательно, что он обзавелся здесь друзьями. Вся его родня осталась в Мексике, ты же знаешь. Думаю, ему иногда бывает одиноко. Я очень хорошо его понимаю как человек, которому тоже время от времени бывает одиноко. Но разумеется, не сейчас. Сейчас мне вовсе не одиноко.

Я с наслаждением отхлебнула большой глоток вина из своего бокала.

– Ты, возможно, кое-чего не знаешь о моем приятеле Хуане Мануэле, – сказал Родни. – В настоящий момент он находится здесь на нелегальном положении. Разрешение на работу у него истекло какое-то время назад, и сейчас он работает в отеле неофициально. Мистер Сноу об этом не в курсе. Если бы Хуана Мануэля поймали, его в два счета выслали бы из страны и он больше не смог бы посылать деньги своей семье. А ведь ты же знаешь, как для него важна его семья, да?

– Знаю, – подтвердила я. – Семья – это очень важно. Разве ты с этим не согласен?

– Не особенно, – сказал он. – Моя собственная вышвырнула меня из дома много лет назад.

Он отхлебнул еще пива и утер губы тыльной стороной ладони.

– Мне очень жаль это слышать, – отозвалась я.

Я не могла себе даже представить, как кто-то мог добровольно отказаться от общения с таким прекрасным человеком, как Родни.

– Ладно, – сказал он. – Так вот, те двое парней, которые были в номере. Помнишь, у них была сумка? Так вот, это была сумка Хуана Мануэля. Не их. И определенно не моя. Это была сумка Хуана Мануэля. Улавливаешь?

– Да, я понимаю. У каждого из нас своя ноша. – Я сделала паузу, чтобы Родни успел оценить мой изящный каламбур. – Это шутка, – пояснила я. – Эти парни несли ношу в прямом смысле этого слова, но это выражение обычно используют в иносказательном смысле, когда имеют в виду всякие житейские невзгоды. Понимаешь?

– Угу. Ладно. В общем, квартирный хозяин Хуана Мануэля узнал, что у него просрочены документы. Он вышвырнул его из квартиры еще некоторое время назад, и теперь ему негде жить. Я помогаю Хуану разобраться с этой ситуацией. Ну, в смысле, со всякими юридическими формальностями, потому что я знаю нужных людей. Я делаю что могу, чтобы помочь ему свести концы с концами. Только все это секрет, Молли. Ты умеешь хранить секреты?

Он посмотрел мне прямо в глаза, и я ощутила себя невероятно польщенной его доверием.

– Ну конечно, я умею хранить секреты, – сказала я. – В особенности если эти секреты твои. Рядом с сердцем у меня есть специальный ящичек с ключом для всех твоих тайн.

Я изобразила, как будто закрываю на ключ воображаемый ящичек в моей груди.

– Класс, – отозвался он. – В общем, это еще не все. Дело обстоит так. Каждую ночь я тайком привожу Хуана Мануэля в один из свободных номеров в отеле, чтобы ему не пришлось ночевать на улице. Но об этом никто не должен знать, понимаешь? Если кто-нибудь узнает, что я делаю…

– У тебя будут большие неприятности. А Хуан Мануэль окажется бездомным, – сказала я.

– Угу. Совершенно верно, – отозвался он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию