Осень с драконом - читать онлайн книгу. Автор: Морвейн Ветер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осень с драконом | Автор книги - Морвейн Ветер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– А где Курт? – тихо спросила Джессика, чувствуя, что вот-вот потеряет над собой контроль и попросту сбежит в общий коридор.

– Джессика Тенеси, значит? – повторил Дорен Стилфенд, как будто и не слышал её вопроса.

– Да, – Джессика изо всех сил старалась держать себя в руках.

Дорен отставил бокал и с неожиданной грацией соскользнул с кресла – ей навстречу. Мгновение Джессике казалось, что тот вот-вот схватит её, но вместо этого Дорен, приблизившись, вполголоса произнёс:

– Дэвид по тебе соскучился. А ты по нему скучаешь?

Зрачки Джессики расширились. Её затрясло. А в следующее мгновение скрипнула дверь балкона, и сильные руки подхватили её, окутали со всех сторон. Джессика инстинктивно рванулась, но тихий голос у самого уха вмиг её урезонил:

– Ш-ш… Дорен, уже поздно, тебе пора идти.

Джессика обмякла, мечтая только о том, как полностью растворится в этих руках.

Стилфенд кивнул.

– Да, – сказал он. – Надеюсь, завтра у тебя найдётся для меня время.

– Ничего не могу обещать, – ответил Курт и отступил вбок, а Джессику утянул за собой – так, чтобы Стилфенд мог подойти к двери.

Стоило той хлопнуть у гостя за спиной, как Курт потянул Джессику к кровати, на ходу целуя её и стаскивая халат.

– Наконец… – прошептал он. – Я думал, никогда от него не избавлюсь.

Джессика послушно вытянула руки над головой, позволяя вынуть их из рукавов. Курт склонился к ней, покрывая поцелуями грудь. Поймал губами сосок, на мгновение втянул в себя, а затем пустился в странствие по плоскому животу.

Пальцы Джессики вплелись в его волосы, но Курт чувствовал: что-то не так. Джессика отвечала ему – но не так страстно, как всегда.

– Джес?.. – спросил Богарт, запрокидывая голову назад и заглядывая любовнице в глаза. Джессика покачала головой и выдавила из себя слабую улыбку.

– Прости, – выдохнула она. – Я идиотка.

– Поясни, – потребовал Курт, не вставая и продолжая поглаживать её обнажённые бока.

– Мне пришла в голову странная мысль… что ты хочешь разделить меня с ним. Ветра, Курт, да я и вчера… Я всё утро думала, что ты привёз меня сюда, чтобы отдать этому Лестеру.

Руки Курта застыли, и теперь он просто молча смотрел на любовницу. На мгновение Джессика подумала, что тот сейчас ударит её, но Богарт только спросил:

– И откуда у тебя в голове эти… странные мысли?

Джессика молчала.

– С тобой такое уже случалось, да?

Джессика отвела глаза.

Курт ещё некоторое время оставался неподвижен, а затем вздохнул и встал в полный рост. Подхватив Джессику за талию, он приподнял её и уронил на широкую кровать. Затем начал неторопливо распускать ремень. К удивлению Джессики, Курт не отложил его в сторону. Вместо этого он забрался с ногами на кровать и, взявшись за запястья Джессики, завёл их ей за голову, стянул ремнём и принялся закреплять за деревянную шашечку, приделанную к спинке кровати.

– Курт… – насторожённо произнесла Джессика. Хотя ситуация и принимала угрожающий оборот, ей с трудом удавалось сдерживать сквозившие в голосе искорки смеха: – Что ты делаешь?

– Учу тебя доверять.

Глава 19

Той ночью Джессике удалось замять тему – она просто уткнулась носом Курту в плечо и сделала вид, что спит.

Наутро Богарт уже не стал возобновлять начатый разговор, но всё время, пока Джессика чистила зубы и принимала душ, Курт поглядывал на неё, и Джессике казалось, что тот видит её насквозь.

К тому моменту, когда они вышли из номера и направились к столовой, Джессика уже достигла той стадии психоза, когда готова была расколоться и выложить всё. Она всерьёз собиралась сделать это, как только они сядут завтракать, но у общего стола их перехватил Дорен и, с улыбкой пожав обоим руки, задержал на Джессике пристальный взгляд.

Дорен Стилфенд был одет так же аккуратно, как и накануне, и, казалось, после прогулки совсем не устал.

– Так что, вы присоединитесь к нам сегодня? – спросил он.

– В лесу? – уточнил Курт и перевёл взгляд на окно. Джессика нехотя проследила за ним глазами – там, снаружи, снова накрапывал дождик. Дорожки уже успели промокнуть, а ветви елей колыхал лёгкий ветерок. —Честно говоря, я бы предпочёл более домашний досуг, Дорен. Мне кажется, Джессике понравился замок, – Курт бросил на неё быстрый вопросительный взгляд, и Джессика кивнула. – Если захочешь, можем сходить туда сегодня ещё раз. Иначе я бы просто засел в клубе с коньяком.

– Меня, надо думать, не пригласишь?

Курт снова покосился на Джессику.

– Как Джессика, – сказал он.

– Я не против, – Джессика с трудом сдержала вздох. Взгляд её снова встретился со взглядом Стилфенда. Зуд усилился, Джессика чувствовала, что им нужно поговорить наедине – и в то же время всеми фибрами души хотела этого избежать. – Курт, – наконец решилась она. – У меня что-то горло болит. Ты не спросишь у них горячего молока?

Курт, к облегчению Джессики, подвоха не заметил.

– Хорошо, – сказал он. Наклонился к Джессике и поцеловал её в лоб, а затем двинулся прочь вдоль стола.

И Дорен, и Джессика некоторое время смотрели ему вслед.

– Ему так хочется о ком-то заботиться, – заметил Стилфенд, и Джессика вздрогнула, потому что те же самые слова мгновением раньше возникли в её голове.

– У него есть Кристина, – тихо сказала она.

– Он думает, что у него есть ещё и ты.

Джессика сглотнула и обернулась к нему.

– Что вам от меня нужно? – силясь сохранить самообладание, спросила она.

– В первую очередь вопрос состоит в том, что нужно тебе.

– Я вас не понимаю.

Дорен подошёл к кофейнику и неторопливо, пользуясь тем, что с каждым мгновением волнение Джессики лишь усиливается, стал наполнять чашку кипятком.

– Ты же не против, если я присоединюсь к вам за столом? – спросил он. – Похоже, – Дорен едко усмехнулся, – в вашей паре решение за тобой.

– Это обманчивое впечатление, – ответила Джессика, нервно покручивая в пальцах вафельную соломинку. – Я не имею никакого влияния на мистера Богарта. Я рядом с ним именно потому, что ни во что не лезу. Так что, если вы рассчитываете шантажом вынудить меня работать против него… – Джессика бросила быстрый взгляд в сторону кухни, куда удалился Курт, и замолкла. Тот уже возвращался назад. – Кто такой Дэвид? —прошептала Джессика, наклоняясь к собеседнику. – Вы имели в виду моего брата? Что вам о нём известно?

Дорен бросил в чашку пару кусочков сахара, взял с подноса чистую ложечку и принялся размешивать. Джессике с каждым мгновением всё сильнее хотелось его убить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению