Осень с драконом - читать онлайн книгу. Автор: Морвейн Ветер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осень с драконом | Автор книги - Морвейн Ветер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

В дверях столовой стоял человек столь же респектабельного вида, как и Курт, только старше на добрых пару десятков лет. Серый пиджак его свободно сидел на широких плечах, из-под него выглядывал жилет. На шею был небрежно наброшен тёмно-синий шарф.

Джессика незнакомца не узнавала.

– Кто это? – спросила она шепотом, перегнувшись через стол.

– Это Дорен Стилфенд, – сказал Курт, и голос его прозвучал слегка напряжённо. – Старый друг моего отца.

А затем, к ужасу Джессики, Богарт подал мужчине знак рукой, приглашая к их столу.

Джессика невольно отодвинула стул подальше от того края стола, за который опустился Дорен Стилфенд. Тот же как ни в чём не бывало поприветствовал Курта и протянул ему руку.

– А кто с тобой? – спросил Стилфенд, когда Богарт ответил на рукопожатие. Казалось, он размышлял, подавать Джессике руку или здороваться как-то ещё.

Джессика достаточно хорошо представляла себе местный неофициальный этикет, чтобы заподозрить, что дело именно в том, что Стилфенд не знает, стоит ли ставить её вровень с собой.

– Это моя спутница, Джессика Тенеси, – сказал Курт и накрыл подрагивающие пальцы Джессики своей ладонью. – Постоянная спутница, – уточнил он и, перегнувшись через стол, втянул Джессику в поцелуй. Той ужасно не хотелось отпускать Курта от себя – она боялась, что тогда снова придётся смотреть в глаза Стилфенду, и она вроде как останется с ним наедине, поэтому Джессика затягивала поцелуй, как могла, а когда Курт всё-таки отстранился, нежно провела ладонью по его щеке, силясь передать всю надежду и всю благодарность, которые испытывала в этот миг.

– Наверное, я должен тебя поздравить, – сказал Стилфенд задумчиво. Взгляд его всё так же был устремлён на Джессику, и у той забегали по спине мурашки.

– Думаю, да, – подтвердил Курт, не выпуская из пальцев лежащую на столе руку любовницы.

– Не хочешь ввести её в наш круг? – спросил тем временем Дорен. – Мы сегодня собирались в лес, Лаура организует небольшой пикник.

– Нет, – Курт качнул головой. – У меня много работы в последние дни. Ты должен знать.

Стилфенд кивнул.

– Хочу немного побыть с Джессикой наедине.

Джессику порядком удивила эта откровенность, но она сочла за лучшее промолчать.

– Может, присоединитесь к нам завтра?

– Может быть.

– Или я зайду к вам вечерком? Ты в том же номере, что и в прошлый раз?

Курт, казалось, колебался, но, к удивлению Джессики, снова кивнул.

– Заходи, – сказал он. – Я скажу администратору, чтобы передал тебе ключи.

Такое доверие со стороны обычно подозрительного донельзя Богарта заставило Джессику вскинуть бровь. Однако Стилфенд уже вставал. Он снова пожал руку – на сей раз обоим собеседникам – и направился к столу с едой.

Курт посмотрел на Джессику.

– Мне будет намного проще, если ты с ним поладишь, – сказал он.

Джессика сдержала тягостный вздох и кивнула.

– Чем ты хотела бы заняться теперь? – Курт улыбнулся, и эта улыбка в один миг стёрла из сердца Джессики все тревоги. – Можем тоже отправиться в лес, но отдельно от них. Или я покажу тебе руины Драконьего замка в паре десятков миль отсюда. Или…

– Руины, – решительно сказала Джессика. Она сама не знала почему, но мысль о том, чтобы увидеть места, где некогда обитали настоящие драконы, зачаровывала её.


Домой они вернулись довольно поздно – за окнами уже стемнело и накрапывал дождь. Джессика отыскала среди вещей один-единственный свитер, который худо-бедно защищал от холода, но совсем не спасал от воды. Курт пытался спрятать любовницу в своём пальто, но и оно к концу вечера насквозь промокло. Однако развалины величественной крепости поразили воображение Джессики, и она ни капли не жалела, что замёрзла.

– Согласно легендам, некогда она парила в небесах, – эти слова Курта до сих пор звенели у неё в ушах.

Теперь же Джессика больше всего хотела завалиться в постель и, пристроившись к Курту под бочок, уснуть. Она напрочь забыла обо всех опасениях, которые терзали её с утра.

Курт, напротив, на лоне природы набрался сил. Он то и дело старался улучить момент, чтобы прижать Джессику к стене и зацеловать.

Когда он сделал это в десятке шагов от двери их номера, Джессика замерла, обнаружив, что сквозь щёлочку между дверью и полом пробивается свет.

– Стилфенд! – выдохнула она с протяжным стоном.

Курт издал невнятный рык.

– Наверное, он нас ждёт добрых полтора часа, – заметил Курт и первым направился к дверям.

Дорен Стилфенд в самом деле сидел в кресле в их гостиной и покачивал в руках бокал коньяка.

– Я уже начал думать, что пришёл зря, – сказал он. Джессика замерла в прихожей, обнимая себя руками и с тревогой глядя на него.

Курт обхватил Джессику за талию и на мгновение притянул к себе:

– Отправляйся в душ. Подготовишь себя?

Джессика вскинулась и бросила на него быстрый взгляд через плечо, но кивнула. Ей в любом случае нужно было оказаться под горячей водой хоть на несколько минут.

Скользнула за дверь ванной комнаты, включила воду и принялась стягивать мокрую одежду. Вчерашний разговор с Лестером Колби снова всплыл в её памяти, а следом – и странный приказ Курта.

«Ничего в нём нет странного, – подумала Джессика устало. – Два мужика, бутылка коньяка… и я».

Джессике не раз уже встречались любители тройничков. А люди ранга Богарта о своих планах таких, как она, не предупреждали никогда.

Закончив раздеваться, Джессика встала под душ и долго крутилась. Выходить совсем не хотелось – по крайней мере, не раньше, чем уйдёт Стилфенд.

Однако дверь всё не хлопала, и, в конце концов, Джессика подошла к стойке у зеркала и взяла с полочки приготовленные ещё утром таблетки. Проглотила их и запила стаканом воды. Курт не любил использовать презервативы – он делал всё быстро, так что Джессике казалось, что тому с трудом удаётся себя сдерживать. Джессика на него не обижалась. Ей тоже нравилось так. Для Курта она готова была потерпеть некоторый дискомфорт – если не ради горячей волны наслаждения, уносившей её во время секса, то уж точно ради долгих минут нежности потом, когда Курт обнимал её и заботливо гладил по спине.

Запив их водой, она вздохнула и потянула с крючка полотенце. Представила, как выходит почти обнажённая в освещённую гостиную, и стиснула зубы. «Старею», – подумала она. Оставила полотенце и, сняв с другой вешалки длинный махровый халат Курта, закуталась в него.

Каждый шаг давался с трудом. Кое-как Джессике удалось преодолеть коридор. Она замерла на пороге комнаты, увидев, что кроме Дорена там никого нет. Тот сидел в полумраке и пристально смотрел на Джессику поверх бокала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению