Клятва смерти - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва смерти | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Десять минут, — сказал он и закрыл дверь у нее перед носом.

— Черт, дорого мне придется за это заплатить. Бакстер, садись за вспомогательный комп, ищи транспорт. Надо отыскать друзей Сэнди, его родственников, связи, знакомых, подружек, дружков, его портного. Этот парень — не одиночка. Кому-то когда-то он должен позвонить.

— Я могу помочь. — Моррис стоял в середине комнаты. — Позволь мне помочь.

Ева окинула его быстрым изучающим взглядом. Вид у него был отдохнувший. Это плюс. Очевидно, Соммерсет где-то откопал для него штаны и рубашку.

— Моррис, мне придется вернуть сюда мою доску с фотографиями. Ты с этим справишься? Не говори «да», если не уверен.

— Да.

— Введу тебя в курс по ходу дела. А пока иди туда, — Ева указала на дверь в кухню. — Приготовь нам кофе. И не думай, что я использую тебя как мальчика на побегушках. Это жизненная необходимость.

— Можешь использовать меня как мальчика на побегушках, я не против.

Он скрылся в кухне, а Ева села за свой письменный стол.

— Компьютер, все известные данные по Роду Сэнди на первый экран. Приоритетная проверка санкционирована лейтенантом Евой Даллас.

Принято. Работаю…

— Он занервничал, — начала она, когда данные замелькали на экране. — Появился легкий зуд, когда Алекс сказал ему, что собирается встретиться с Рорком. Конечно, он это поддержал, такова его работа. Но его это встревожило. Он задумался. Выкачал все, что мог, из водилы. Он же не может быть уверен на все сто, что в разговоре не прозвучало нечто такое… слишком явно указывающее на него. Надавить на Алекса сильно он не может: того и гляди звоночек прозвенит слишком громко. Водила не слишком сообразителен. Предан, но не слишком сообразителен, и потом, это же мистер Сэнди, он свой и угощает отличным пивом.

Ева вскочила и прошлась взад-вперед, изучая данные.

— От водилы он узнал достаточно, чтобы его беспокойство переросло в нечто большее. В серьезную тревогу. Что он дальше делает? Кто-то должен ему сказать, что делать дальше. Он звонит Рикеру? Нет-нет, он же пешка. Есть иерархия. Пешки не контачат с начальством напрямую. Он позвонил старшему по званию. Тому, кто работал вместе с ним по Колтрейн. Вот что он сделал. — Ева склонила голову набок. — Компьютер, остановить прокрутку. Ну-ка посмотрим… Да, любопытно. Он не лидер. Окончил школу десятым в своем классе. Первым в классе был Алекс. В выпускном классе был дублером капитана футбольной команды, зато кто у нас самый ценный игрок? Не наш мальчик, не Род. Опять Алекс. И кто вице-президент курса? Род, а Алекс президент. Род Сэнди — вечно второй. Никогда не выигрывает золото, только серебро. Держу пари, он намочил в штаны, когда Макс Рикер предложил ему шанс стучать на своего друга Алекса. Держу пари, он плакал от радости.

А еще я держу пари, что были женщины. Женщины, которых он хотел, а они на него и не смотрели. Алекс всегда был первым. Держу пари, Колтрейн была одной из них. И, я думаю, она это знала. Она умна, знает себе цену. Она должна была знать, что его тянуло к ней. Может, даже жалела его. А уж он должен был ее за это ненавидеть. Участвовать в ее убийстве — для него это бонус.

Ева вновь принялась расхаживать взад-вперед и на каком-то повороте заметила, что Моррис наблюдает за ней.

— Черт. Извини. Я не…

— Не извиняйся. — Моррис подошел к ней с кофе на подносе и протянул налитую кружку. — Я сам притащу сюда твою доску, скажи только, где она. Я вижу Амми такой, какой она была в жизни, — добавил он.

— Вон те панели, видишь? Это дверь в кладовку. Если тебе понадобится перерыв… в любое время…

— Не беспокойся обо мне. Думай только о ней.

— На частном воздушном транспорте из города в нужное нам время никого не было, — объявил Бакстер. — Никого с его удостоверением, никого, подходящего по описанию. Я расширю круг.

— Расширяй.

Ева вернулась к столу. Надо было поработать над хронологической шкалой. Она оторвалась от работы и подняла голову, когда в кабинет вошел Рорк.

— Пресмыкаться будешь потом, — заговорил он, не давая ей вставить слово. — И учти, у меня на уме нечто конкретное. Ну а пока, в чем дело?

— Я уже вызвала Фини и Макнаба. Мне нужен глубокий детализированный поиск по финансам Сэнди. Алекс дал мне его тайные счета — по крайней мере, известные ему. Я думаю, есть еще как минимум один. Сэнди пустился в бега.

— А любой уважающий себя беглец нуждается в деньгах. Ладно, посмотрю, что я смогу найти. Но учти: в четыре ты попрощаешься со своей электронной бригадой.

— Но…

— Мы уезжаем, лейтенант. В Вегас, как и было условлено. Холостяцкая вечеринка Чарльза.

— Вы, парни, летите в Вегас? — оживился Бакстер. Вид у него был одновременно опечаленный и полный надежды. — Я знаю Чарльза.

Рорк улыбнулся ему.

— Хотите с нами, детектив?

Ева в отчаянии замахала руками в воздухе.

— Эй!

— Считайте, я уже с вами. Мальчишку можно взять?

— Чем больше, тем веселей. — Рорк назидательно погрозил пальцем Еве, не знавшей, что и сказать. — Ты сама будешь занята. А если мы чего-то не найдем за ближайшие пару часов, значит, этого вообще найти нельзя. Но на этот маловероятный случай я запрограммирую автопоиск.

— Не понимаю, почему мы не можем просто отложить всю эту ерунду на несколько часов, пока…

— Конечно, ты не понимаешь. Но ты в абсолютном меньшинстве.

— Жизнь продолжается. — Моррис вернулся с доской и поставил ее посреди комнаты. — А иначе в ней не было бы смысла.

— Ладно, ладно. Погодите. — Еве надо было подумать. — До четырех. Если мы засечем местонахождение Сэнди или еще что-то важное в три пятьдесят девять…

— Мы пересечем этот мост, — закончил за нее Рорк. — Дай мне, что там у тебя есть. — Он взял у Евы диск. — Фини и Макнаб? Значит, пойдем в компьютерную лабораторию. Пошли их туда, когда приедут.

Еве стало совестно. Ей не терпелось продолжить работу, но она пошла следом за Рорком.

— Слушай, я прервала что-то очень важное?

— Да ну, что такое плюс-минус десяток-другой миллионов на фоне вечности? Попробую отыграть их назад в Вегасе.

— О боже!

Он со смехом обхватил ладонями ее перепуганное лицо.

— Я тебя разыгрываю. Вообще-то не следовало спускать тебя с крючка так просто. Все в порядке, хотя, конечно, досадно. Так что впиши в свое расписание, что тебе придется здорово постараться, чтобы меня ублажить. А теперь уходи. Перед отъездом мне надо еще кое-что сделать, помимо твоей электронной работы.

Что ж, прекрасно. Ева вернулась к своим делам.

— Ничего, — сказал ей Бакстер. — Я проверил по всем постам. Есть пара похожих, но, увы, ни один из них не Сэнди. Моррис провел вторичку по его счетам и кредиткам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию