Новый декан - читать онлайн книгу. Автор: Карина Пьянкова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новый декан | Автор книги - Карина Пьянкова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Кто бы сомневался, в самом деле, что профессиональный мошенник непременно заметит такие наивные попытки очковтирательства со стороны кучки студентов. Как бы ни были умны и изворотливы братья Зета Каппа Пси, Дин Купер гарантированно и умней, и изворотливей.

— И что же? Не попытался рассказать о вреде пьянства? — уточнила я с иронией.

Новый декан неплохо справлялся с избранной ролью хорошего и чертовски ответственного парня и наверняка не смог бы обойтись без лекции о здоровом образе жизни и том, как стоит себя вести хорошим мальчикам в стенах университета.

— Ну, вообще, он сказал, что если у нас хватит дурости ему попасться еще раз в таком виде, то мы получим по полной программе, — целиком и полностью разочаровал меня Джей. Видимо, я не слишком хорошо представляла, что свойственно Дину чтоб его Лестеру. — И пообещал оторвать голову, если за компанию с собой втянем в крупную передрягу еще и мелочь. Ну, насчет Уилли я пообещал приложить все усилия и пацана не сломать и не потерять. Лестер сказал, что будет проверять. Часто. Зверский мужик, но с понятиями хотя бы.

Наверное, тот факт, что Купер, стеливший так мягко, для кого-то вдруг стал «зверским мужиком», удивил меня едва не сильней, чем Уилли, который за день научился преотлично играть в покер. Наш дорогой и горячо любимый практически всеми (особенно женской половиной обитателей кампуса) декан старательно создавал себе репутацию безобидного и обаятельно добряка, и что же, для Зета Каппа было сделано исключение?

— И с чего ты вообще взял, что декан — зверский мужик? — решила я разобраться, на чем же основаны подобные выводы.

Джей, конечно, был тем еще раздолбаем, тут и не поспоришь, но этот раздолбай кое-что понимал в жизни, да и в людях тоже. Вообще, его ожидала какая-то особенная житейская мудрость, которая отлично сочеталась с паршивой успеваемостью.

— Ну… — протянул задумчиво прищурившись Прескотт. — Так вроде и не скажешь сразу, с чего взял. Во-первых, когда первый раз он сюда явился, сразу дал понять, что хватка у него крепкая и миндальничать при случае не станет. И глядит так… Цепко глядит и обзор как будто на все триста шестьдесят градусов. Мне кажется, не каждый коп так пялится. Вроде мужик и душевный, Лестер этот, а как будто очень уж непростой.

Если бы Джей вообще знал, насколько наш декан «непростой», наверное, у него бы глаз задергался, а то и оба разом.

— А у тебя с Лестером что кстати? — как пыльным мешком из-за угла оглушил меня самым неожиданным из возможных вопросов однокурсник.

Я от шока даже с ответом не нашлась, клянусь!

— Дипломная работа, — как на духу выдала я, совершенно растерявшись. — И ты отлично знаешь, что он мой научный руководитель!

Другой удобоваримой правды о лже-профессоре у меня не имелось, а рассказывать Прескотту все как есть не было ни смысла, ни желания, если уж оставаться до конца честной. Я поделилась с Блэр, но она близкая подруга, да еще и работает в полиции. С Джеем расклад совершенно иной.

К тому же он чрезвычайно гадко улыбался, глядя мне в глаза, чтобы я решилась на откровенность.

— И почему же тогда твой научный руководитель вдруг расспрашивает меня о тебе? Ты с ним сама не разговариваешь, что ли?

Мне стало еще хуже. Купер начал разузнавать обо мне у друзей?

— Что он спрашивал?! — всполошилась я, начав про себя прикидывать, что именно вообще мог рассказать обо мне Прескотт и какие выводы мог сделать для себя Дин Купер.

Причин моей нервозности Джей очевидно не понял, по крайней мере, он растеряно нахмурился.

— Ты чего так всполошилась? — спросил он, чуть подавшись вперед. — Ну, ничего такого он не спрашивал. Только откуда ты, кто твои родители… По-моему, ты ему приглянулась.

Не приведи господь!

Я замотала головой так отчаянно, что непонятно, как еще она не отвалилась.

— Он мой преподаватель! Между преподавателем и его студентом романа быть не может! — возмутилась я, едва не оскорбленная тем, что мне даже теоретически могли приписать роман с деканом.

Президент Зета Каппа Пси только насмешливо хмыкнул, словно бы издеваясь надо мной. Ну да, запретный плод сладок, да еще как. Особенно, учитывая какой статус занимает в обществе Дин якобы Купер, никто бы не удивился, пожелай я завязать с ним интрижку. Разве что меня могли бы затереть конкурентки.

— Ты смотри, если планируешь передумать, делай это побыстрей. Пока Лестера еще кто к рукам не прибрал.


Весь день меня упорно не оставляло ощущение того, что я в любой момент могу угодить прямиком в западню. И все Джей с его разговорами! Точней, декан, которому почему-то пришло в голову расспрашивать обо мне знакомых. Не добившись правды от меня, будущий вессекский лорд, похоже, начал собственное расследование, пытаясь выяснить, когда именно мы с ним виделись раньше. И кто знает, до чего Купер вообще докопается?! И к чему это приведет…

Меня едва не потряхивало и, как оказалось, не зря.

Потому что профессор Лестер этим же вечером счел возможным снизойти до дома Тета Пи Омега и явился лично, доведя девочек и претенденток, что отирались у нас, едва не до счастливого обморока.

Красивый статный мужчина (а декан действительно был чертовски красив) в дорогом костюме, да еще и с хорошими манерами, производил на девушек впечатление как динамитная шашка, брошенная в водоем, на рыб.

— Профессор, как мы рады вас видеть, — вилась мелким бесом рядом с Купером наша госпожа президент, как будто ненавязчиво принимая самые свои соблазнительные позы, демонстрируя то задницу, то довольно глубокое декольте.

Девчонки вокруг гостя сновали с чаем, кофе, закусками, шоколадом, словом, обслуживание было как в лучшем ресторане. При этом каждая норовила поумильней улыбнуться декану и похлопать ресницами, когда Шерил отворачивалась. Конечно, Ламберт считалась альфой в нашей женской стае, однако каждая хотела испытать свое счастье, если уж такой экземпляр мужчины забрел в охотничьи угодья.

— Благодарю за гостеприимство, — как будто благосклонно поддакивал профессор, но умудрялся близко к себе «врагов» не подпускал, ловко лавируя между мебелью и девушками с предельно милым выражением на лице.

На меня Купер словно бы не смотрел вообще, но разыгравшаяся паранойя не давала успокоиться ни на секунду. Мне упорно казалось, что явился декан исключительно по мою душу. Да и по чью еще, в самом деле? Больше никто с артефакторики к нам не пробился: будущие сестры Тета Пи Омега проходили строгий отбор и девять кругов ада.

— Вы пришли проверить, как живут ваши студентки? — практически промурлыкала Шерил, глядя на Купера из под наращенных ресниц. — Верно, профессор?

Декан пожал плечами и ответил:

— В том числе. Но мне любопытно и просто поближе познакомиться с бытом студенческих обществ, мисс Ламберт. Это ведь практически феномен, в Вессексе братств и сестринств не существует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению