Кому она рассказала? - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кому она рассказала? | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Стараясь двигаться как можно скорее и в то же время не торопиться, Ева обхватила талию Мэвис, перевела ее в гостиную и усадила в кресло.

— Просто посиди, закрой глаза. Дыши. Я бы посоветовала опустить голову между колен, но вряд ли это физически выполнимо в данный момент.

Эти слова вызвали у Мэвис слабый смешок.

— Да я, в общем-то, в порядке. Ослабела немного, вот и все. И мне страшно. Я волнуюсь за нее. С Тэнди что-то случилось, Даллас. Ты должна ее найти.

— Именно это я и собираюсь сделать. В клетке «пятница» написано «Макс» и «восемь». Кто такой Макс?

— Я не знаю. Она ни с кем не встречалась. Она бы мне сказала.

Послушай! — Ева присела на корточки перед креслом. — Во-первых, я проверю все медицинские Центры, клиники и больницы, где есть родильные отделения. Узнаю имя ее босса в магазине, позвоню, проверю, была ли Тэнди на работе в четверг.

— Хорошо. Может, у нее начались схватки на работе и ее отвезли в ближайшую больницу. Это вполне может быть.

— Конечно. Самый простой ответ обычно бывает верным.

— Но если это случилось в четверг, почему она не дала о себе знать до сих пор? О боже, а вдруг она потеряла ребенка? — Мэвис схватила Еву за руку. Ее пальцы были подобны тискам. — А вдруг она попала в аварию и…

— А может, она попала в лотерею, выиграла миллион и теперь пребывает на седьмом небе, а там еще нет телефонной связи. Остынь, Мэвис.

— Ты ее найдешь?

— Я сделаю все нужные звонки, и если это не поможет, позвоню в ОРПЛ. Это отдел розыска пропавших лиц. Просто для подстраховки.

— Нет-нет! Ты, именно ты должна ее найти. — Тиски еще крепче сжали пальцы Евы. — Ты не можешь передоверить это кому-то другому. Если ты будешь ее разыскивать, ты обязательно найдешь. Я только тебе доверяю.

— Мэвис, я работаю в отделе убийств, и сейчас я по уши завязла в двойном убийстве. ОРПЛ специально для того и создан, чтобы решать такие проблемы. Я начну поиски, и мы найдем ее очень скоро. И убедимся, что она в порядке. Но если я не найду ее к завтрашнему дню…

— Я тебя прошу! — Слезы мгновенно навернулись на глаза Мэвис. Она не разрыдалась, слезы не полились, но почему-то от этого Еве не стало легче. Наоборот, она почувствовала, что у нее сердце разрывается. — Ты должна сделать это, Даллас. Я никого не знаю в этом твоем ОРПЛ. Я знаю тебя. Я знаю, что ты найдешь Тэнди. У нее никого нет, некому о ней позаботиться. Но если у нее будешь ты, с ней все будет в порядке.

— Мэвис…

— Я боюсь за нее. — Мэвис прижала руки к своему животу. — И за ее ребенка. Если ты возьмешь поиски на себя, мне будет не так страшно.

— Хорошо, я все сделаю. Но сейчас ты должна вернуться домой и лечь.

— Но я хочу тебе помочь…

— И не уговаривай меня, Мэвис. Я все сделаю, но ты отправляешься домой. Сейчас я позвоню Леонардо, пусть приедет и заберет тебя.

— Но ты мне скажешь, как только что-нибудь узнаешь?

— В ту же минуту.

Леонардо приехал не один. Вместе с ним приехали Рорк, Пибоди и Макнаб.

— Мы только что закончили с подарками, — объяснила Пибоди. — А где Тэнди?

— Мы пока не знаем. Вы поезжайте, помогите Леонардо все это разгрузить. Мне надо навести кое-какие справки.

— Даллас ее найдет, — заявила Мэвис.

— Конечно, найдет, — уверенно подтвердил Леонардо. Он обнял Мэвис, но его глаза, устремленные на Еву, были полны тревоги. — Дай мне только отвезти тебя домой, моя куколка. У тебя был долгий день.

— Даллас! — повернулся к Еве Макнаб. — Я поеду с ними, помогу Леонардо с разгрузкой, если вы не против, а когда мы закончим, могу вам позвонить, и, если нужна помощь, я вернусь.

— Годится, — кивнула Ева.

«Главное, доставить Мэвис домой и придать ей горизонтальное положение», — добавила она мысленно. Весь день Мэвис светилась розовым румянцем, а теперь он уступил место пугающей бледности.

— Найди ее поскорее, хорошо?

— Конечно, — кивнула Ева. — Не волнуйся.

— Теперь все будет хорошо. — Мэвис подошла к Еве и крепко обняла ее. — Все будет хорошо, раз ты за это возьмешься.

— Ты устала, родненькая моя. — Леонардо мягко отвел ее в сторону. — Пусть Даллас займется делом, не будем ей мешать. А ты и твой животик должны прилечь. Вам нужен отдых.

Как только дверь за ними закрылась, Ева запустила волосы пальцы обеих рук.

— Дерьмо!

— Хотите, я пойду опрашивать соседей? Или сяду на телефон? — спросила Пибоди.

— Возьмись за телефон. Спасибо тебе, — добавила Ева. — Все больницы и медицинские центры. Позвони ей на работу, узнай, что там происходило в четверг, не было ли чего из ряда вон выходящего.

— Ты думаешь, с ней что-то случилось, — сказал Рорк. Это был не вопрос.

— Да, мне так кажется. Может, нервозность Мэвис заразительна, но что-то тут не так. Ты посмотри на ее квартирку. — Ева раскинула руки. — Все чисто, аккуратно, каждая вещь на своем месте.

— Она вьет свое гнездышко, — вставила Пибоди. — Создает уют для ребенка.

— Как скажешь. Она организованна и, я бы сказала, действует по привычке. — Ева сказала им о календаре на кухне. — Опираясь на этот календарь, на цветочные горшки, на банное полотенце — совершенно сухое, как и земля в горшках, — я утверждаю, что ее здесь не было с тех пор, как она ушла на работу в четверг утром. — Ева тяжело вздохнула. — Я об этом мало что знаю, но если у нее схватки начались раньше срока и она родила, почему она не позвонила кому-нибудь? Мэвис или своему шефу на работу? Почему не попросила заехать сюда и взять заранее приготовленную сумку?

— Что-то могло случиться с ребенком. Ева кивнула Пибоди:

— Вот и давай разузнаем поточнее.

— Что я могу сделать? — спросил Рорк, и Ева тяжело вздохнула.

— Ну раз уж мы здесь и все равно сплошь и рядом нарушаем гражданские права Тэнди, ты мог бы проверить ее телефоны и ее компьютер. Посмотри, может там есть что-нибудь интересное?

— Хотите, я позвоню в отдел розыска пропавших лиц? — спросила Пибоди.

— Пока нет. Если мы не найдем ее в ближайшие несколько часов, мне еще предстоит сообразить, как их убедить отдать это дело мне. А если они не отдадут, Мэвис опять психанет. Она с меня не слезет.


Ева начала с миссис Пейсон, живущей напротив, но не узнала ничего, помимо того, что ей уже было известно.

Она систематически обследовала один этаж за другим. Большинство жильцов, оказавшихся дома, знали Тэнди по имени. Ева решила, что тут нет ничего удивительного. Остальные знали ее в лицо. Никто из них не видел ее за последние два дня.

Ева была уже на первом этаже и готовилась позвонить в последнюю квартиру, когда к ней подошла женщина, держа за руку ребенка, укутанного в зимнюю одежду до самых глаз. Глаза были большие и темные, больше Ева ничего не успела заметить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению