Её некромант - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Гордова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Её некромант | Автор книги - Валентина Гордова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Вздрогнув, я замерла, со смесью неверия и нарастающего страха глядя в сверкающие золотистые глаза.

Когда Аббель успела стать его хранителем? И, самое главное, какие последствия это действие будет иметь в первую очередь для неё и всей нашей семьи?

Вопросы вспыхивали в голове один за другим, но в итоге я очень глухо озвучила самый, казалось бы, подходящий:

– Как она стала твоим хранителем?

Сверкание его глаз вдруг неуловимо изменилось, из насмешливо-превосходящего став насмешливо-жёстким и ощутимо опасным.

– Секрет производства, – и даже голос зазвучал тише и предупреждающе.

И я так понимаю, меня сейчас запугивать пытались.

Зря.

Нет, в целом я весьма впечатлительная и даже пугливая, но сейчас я была ещё и уставшей, раздражённой, напряжённой и откровенно злой, а потому попытка запугивания провалилась с треском.

– Как думаешь, насколько сложно будет найти в городе тех, кто желает заполучить тебя себе? – Задумчиво проговорила я, неотрывно глядя в кошачьи глаза.

И сверкать они мигом перестали, а мне уже весьма мрачно заявили:

– Понял, заткнулся.

Какой понятливый.

Решив, что на этом вопрос закрыт, я перешла к другому весьма важному обсуждению:

– Бель за каким гоблином усыпил?

И что вы думаете?

– Это не я, – мурлычаще заявил перерождённый дух и снова по столу заходил, – это твой зомби.

Не поверив ни разу, всё же повернула голову и посмотрела на этого моего зомби.

Предаваясь бесцельным созерцанием совершенно пустой стены, Коржик пускал на дымящийся от подобного пол явно ядовитую слюну. И данный феномен у мертвеца заслуживал внимания, без сомнений, но:

– Вот этот мой зомби? – Уточнила исключительно для порядка.

И чуть на пол не села, когда перепрыгнувший уже на подоконник и выглядывающий на улицу кот лениво бросил:

– Не, Корж свой мужик. Я про тех летучих мышей, что у тебя в подвале по полкам ползают.

В тот же момент книга была неаккуратно отброшена на стол, а я сорвалась с места. Потому что в моём подвале не было никаких моих мёртвых летучих мышей, как не было там и живых!

Промчавшись по коридору, я вихрем слетела вниз по лестнице, едва не сбив поднимающихся по ней мужчин, в которых со слабым удивлением запоздало опознала папу и, кто бы сомневался, Редмана.

– Кейтлин! – Полетело укоряющее мне в спину.

Я не ответила, у меня на это попросту не было ни времени, ни нервов.

Затормозив перед ведущей в подвал дверью, запечатывающее заклинание случайно попросту разорвала, но не обратила на это никакого внимания, рванула дверь и бросилась вниз по лестнице, на ходу зажигая световой пульсар.

И едва не упала с этих самых ступеней! Потому что уже на середине лестницы стало очевидно: в моей импровизированной лаборатории полный разгром!

Разбитые склянки, разорванные разбросанные листы, переломанные иссушенные явно заклинанием стебли экспериментальных растений – всё это сплошь устилало ледяной каменный пол. Перевёрнутый тяжёлый деревянный стол с отломанными ножками, разбитый в щепки деревянный шкаф, извлечённый прямо с частью стены разбитый на две неровные половинки магический сейф…

Не спустившись четырёх ступеней, я прямо на лестнице бессильно осела вниз, во все глаза с приоткрытым от ужаса ртом глядя на то, во что превратилась моя лабораторная. Все исследования, все эксперименты, все рабочие материалы – всё было загублено напрочь.

В груди словно бездонная пропасть образовалась.

Вдруг вспыхнул свет. Он и так горел от моего пульсара, но тут светом вдруг залило каждый уголок, а по каменной лестнице, на которой я сидела, сгорбившись, быстро сбежали двое.

– Кейт, – позвал папочка растерянно.

И на этом со словами было покончено.

Осторожно меня обойдя, оба мага ступили на пол… под их ногами что-то отчётливо захрустело, я, не удержавшись, тихонько завыла, обхватив голову руками.

Анаэль бросил взгляд в мою сторону, но говорить ничего не стал, вместо этого сжал кулаки, посмотрел на моего бледного и откровенно злого отца и спросил:

– Как?

Ответа не последовало. Не удовлетворённый молчанием некромант добавил:

– Дом под охраной.

А мне вдруг вспомнилось эпичное появление котяры в моей спальне – он из стены вышел! Точнее, из потайного хода, о котором он знал, а я нет.

– В доме есть скрытые ходы? – Голос предательски сорвался.

Медленно обернувшись, отец некоторое время крайне внимательно, напряжённо на меня смотрел. После повернул голову к Анаэлю.

Их взгляды встретились.

Одно на двоих подозрение, одна на двоих мысль и общее решение, к которому они пришли даже без слов.

– Кейт, возвращайся к себе, – велел папа, скользя внимательным взглядом по стенам.

Едва ли я была в состоянии хотя бы на ноги подняться. Эти самые ноги подрагивали и казались ужасно слабыми.

И вдруг каменные ступени подомной ощутимо потеплели. Ни папа, ни лорд Редман на меня уже не смотрели, расходясь в разные концы лаборатории и приступая к поискам потайного хода, который точно тут был, но я почему-то даже не сомневалась в том, что это Анаэль камень нагрел.

Глава девятая, Говорительная

Через полминуты по разгромленному помещению растянулась светло-зелёная сеть поискового заклинания… Настроено оно, по всей видимости, было на обнаружение магии, потому что вот как растянулась, так разом и загудела, вспыхнув враждебно тёмно-красным.

Лабораторию залило жутким алым светом, эффект от которого не сглаживали даже всё ещё горящие световые шары.

Крайне медленно Анаэль обернулся и посмотрел на меня. Молча и вроде как даже не до конца осуждающе, но взгляд его был весьма тяжёлым.

– Даже не начинай, – устало посоветовал отец, который от увиденного не удивился ничуть.

И папа лично скомкал и уничтожил заклинание, которое создал Анаэль.

Продолжать поиски проникновения мужчины продолжили уже без магии, используя исключительно собственные глаза.

И всего через несколько минут папа вдруг понял:

– Уходя, в центр швырнули что-то вроде воздушной бомбы.

Я удивлённо на него голову подняла.

– Согласен, – собственно, согласился Редман, переступая через что-то и меняя направление на стену за спиной моего родителя. – Думаю, кидали оттуда.

И оба они, не сомневаясь, пошли к этой самой монолитной на первый взгляд стене, принявшись молча и быстро обследовать её руками с разных сторон – нажимать и стараться выдвинуть серые плоские камни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению