Маскарад - читать онлайн книгу. Автор: Карина Вальц cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маскарад | Автор книги - Карина Вальц

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Альтьер взял небольшую паузу, глядя на меня внимательно.

– Что я об этом думаю… знаете, я дружен с Хайнрихом Армфантеном, сейчас он возглавляет одноименный университет. Однажды речь зашла о вас, Иделаида. Хайнрих сказал: «У этой юной девушки определенно присутствует ум, Освальд». Из его уст это высшая похвала. Но я смотрю на вас сейчас и едва ли не впервые сомневаюсь в выводах старого друга. Умный человек облек бы обман в более хитрую форму, а если это не обман – еще хуже. Получить мою поддержку вы бы не смогли в любом случае, альтьера Морландер, при всем уважении к вашим именитым предкам.

– Можно узнать, почему?

– Дело в сомнительных связях и решениях, сопровождающих вас на протяжении жизни. Ошибки совершали все мы, это нормально, но годы идут, а ваши оплошности все множатся, становятся более опасными. Совет – не место для людей, не умеющих расставлять приоритеты и себя контролировать.

Понятно, на что так усердно намекает достопочтенный Освальд – сивиллы, Актер, а может, и старый грешок с принцем его смущает… в общем, ничего нового, зато все по делу. По мнению альтьера, разумеется. Непонятно только, с какой стати это меня задело.

Я улыбнулась:

– Моя беда, иногда пытаюсь понравиться людям. Мои слова о надежде на поддержку – не более чем попытка угодить вашему знаменитому эго. Видите ли, в высшем свете не только обо мне легенды ходят, иногда люди вспоминают и о вас, альтьер Цедеркрайц. Но на самом деле, альтьер, вы мне не нужны. Я единственная наследница древнего рода, мое место в Совете никуда от меня не денется по закону.

– Вам тяжело придется, альтьера Морландер, рядом с вами никого не будет.

– Вы в этом уверены?

– Честно говоря, не вижу вариантов, – спокойно ответил альтьер Освальд. – Или вы рассчитываете на Дарлана Бурхадингера? Полно вам, альтьера, на этого человека нельзя положиться. Если характеристика, данная вам моим уважаемым другом, верна, то вы и сами должны понимать: у Дарлана Бурхадингера нет идеалов, ценностей и друзей. Его поддержка не сослужит вам хорошей службы, а в дальнейшем и вовсе может обернуться против вас.

Здоровая позиция, и какая уверенная… Возможно, Дарлана не было бы в Совете, не будь он таким же, как и я – единственным наследником громкой фамилии. Вот только Дар настоящий, а не подкидыш. Ладно, сейчас это не важно.

Глядя на Освальда, я окончательно убедилась, что он шататься по сивиллам не мог. Но записку Луна подкинула в этот дом, стало быть, надо аккуратно перевести разговор в сторону Асвальда, возможно, сын не настолько принципиален, как отец. Но дела Совета меня тоже заинтересовали, ведь грядут непростые времена. Будет лучше, если все эти люди будут перед глазами не только Дарлана (подозреваю у него косоглазие исключительно в нужную ему сторону), но и перед моими.

– Придется как-то пережить все трудности, – смиренно ответила я. – В Совете сейчас и так два места пустуют: мое и Нольткенов. Последние были отлучены на время, а теперь неясно, кто все унаследует, в том числе и фамилию. Но Виллебруги тоже могут лишиться права голоса, вы ведь слышали, что случилось с Константином? Тень неизбежно падет на всю семью. И останется в Совете всего десять человек.

– История знает немало случаев, когда количество членов Совета снижалось.

– Не позволим этому повториться.

Альтьер Цедеркрайц провел рукой по седым волосам – первый его жест за все время нашего разговора.

– Признаться, вы смогли меня озадачить, альтьера. Не понимаю цели вашего визита и чувствую себя дураком. Но вы дружны с Дарланом Бурхадингером, так что… полагаю, все это как-то связано. Ему нужен еще один человек в Совете? Или это некая проверка?

Я засмеялась:

– Не нужен ему дополнительный человек.

– Намек мне не понятен и малоприятен.

– Я объясню его, обязательно. Только позвольте вопрос: где сейчас ваш сын?

– Как это относится к теме нашего разговора? – справедливо возмутился альтьер.

– Может, никак.

– Не знаю, зачем вам это, но… мой сын сейчас преподает в университете. Он всегда интересовался наукой и много времени проводил в Тенете, его супруга – кастал из Храма в Тенете. Много лет он жил там, и в конце концов нашел свое призвание в работе на обитель знаний.

Все это звучало с немалой гордостью, но рушило мою теорию.

– Тогда у меня еще один странный вопрос: в вашем доме не проживает какой-нибудь альтьер? Может, одна из дочерей переехала на время с супругом. Или случились иные обстоятельства, из-за которых вы приняли гостей.

– В моем доме проживаю я с супругой. И штат прислуги, само собой.

Спрашивать про связь с юной сивиллой у самого Освальда я сочла неуместным, боюсь, после такого вопроса меня бы вышвырнули за шкирку, несмотря на все приличия. А мне внезапно захотелось подружиться с альтьером Цедеркрайцем, не стоило все портить пустым любопытством, ведь пожилой альтьер никак не мог быть тем, кого я ищу. И его сын тоже мимо.

Но тогда записка у калитки… тут два варианта: либо это все тот же способ общаться, только он намного хитрее и глубже, чем я изначально решила. У кого-то мог быть ключ от той калитки, он бы забрал письмо позже, вот и все. А второй вариант – попытка подставить под удар альтьера Цедеркрайца, но всерьез я в это не верила. Одной сомнительной записки мало, чтобы подвинуть такого человека. Разве что немного подпортить репутацию и нервы.

Даже после моих странных вопросов альтьер Освальд сидел с невозмутимым видом, ничуть меня не торопя. Он выжидал.

– На самом деле, – медленно начала я, – у нас больше общего, чем вы думаете, альтьер. Мы во многом можем не сойтись, да почти во всем. Но я знаю, что вы всегда уважали и поддерживали Роксану и никогда не пошли бы против Гранфельтских.

Он заметно побледнел от такого заявления:

– На что вы, позвольте узнать…

– Вы были правы – мой визит пропитан ленивой ложью, прошу за это прощения. Но, говоря с вами, я осознала, что действительно хочу место в Совете. И действительно хочу вашей поддержки.

– Мы пришли к тому, с чего начали, альтьера Морландер. Пришли странным способом, но этот запутанный разговор убедил меня в своей правоте, так что ответ мой не изменится.

– Не торопитесь, сначала послушайте. Вы наверняка в курсе, что сейчас я расследую убийство Акселя и Кристер Нольткенов. Дело оказалось намного глубже, у меня есть все основания полагать, что некто пытается устроить заговор против принца Александра. Возможно, один из членов Совета, или не один. Константин Виллебруг принимал в этом участие. Во время Черного Парада кто-то отравил личную стражу принца, до вас наверняка дошли слухи. Все это очень серьезно, альтьер Освальд.

– А я тут при чем?! Уж не меня ли вы подозреваете? – бледнеть ему было уже некуда, но в целом альтьер отреагировал более чем сдержанно, любой другой на его месте уже бы погнал меня прочь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению