Соблазнение по ее сценарию - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харди cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнение по ее сценарию | Автор книги - Кейт Харди

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

У Хьюго сложилось впечатление, что в прошлом кто-то из бывших Элис причинил ей сильную боль. Он постарается завоевать ее доверие и помочь ей обрести веру в себя, как она это сделала для него.

Проснувшись следующим утром, Элис сначала не поняла, где она. Затем вспомнила предыдущую ночь.

Она в постели Хьюго.

Он спал, привалившись к ней и обнимая ее за талию. Она повернулась на бок и хотела было разбудить его поцелуем, когда он пробормотал:

— Поспи еще, Эмма.

Элис похолодела.

Он назвал ее Эммой.

Он думает, что она — это Эмма.

Элис судорожно сглотнула. Что бы там Хьюго ни говорил о желании двигаться вперед, его подсознание сигнализирует, что он еще не готов. Он все еще любит свою умершую жену. И Элис совершила огромную ошибку, позволив себе влюбиться в несвободного мужчину. Он не просто хочет что-то изменить в ней, а хочет, чтобы она стала другой женщиной.

Элис почувствовала нестерпимую боль. Она не сможет стать той, кого Хьюго любил всю свою взрослую жизнь.

И что ей теперь делать?

Прежде всего ей нужно уйти отсюда, пока Хьюго не проснулся. Элис осторожно высвободилась из его объятий и выскользнула из кровати. Надев валявшуюся на полу футболку, она взяла телефон и на цыпочках вышла из спальни.

Вынув из сушилки свое белье, она быстро оделась, написала записку, прилепила ее на кофемашину и тихо удалилась.

Записка гласила:


«У меня ранняя встреча. Футболку верну позже. Э.».


Хьюго проснулся от пронзительного звонка будильника и сразу понял: что-то не так.

Элис не было рядом.

Неужели прошлая ночь ему приснилась?

Нет, подушка примята.

Он протянул руку на ее сторону кровати. Простыня была холодной. Значит, ее не было в кровати уже какое-то время.

Может быть, она спустилась вниз, чтобы его не беспокоить. Она ведь жаворонок.

Но когда он сам спустился вниз, дом был пуст.

К кофемашине была приклеена записка. Он прочитал и нахмурился.

Записка звучала очень по-деловому. У Хьюго было ощущение, что между ним и Элис что-то пошло не так. Однако он не имел ни малейшего представления, что именно.

Он попытался ей позвонить, но попал на автоответчик. Может быть, у нее и правда ранняя встреча и записка не простая отговорка? Когда она не ответила до обеда, он послал ей эсэмэску:

Занята сегодня вечером? Кит и Дженни сегодня свободны, и мы могли бы отметить нашу победу, если Рут и Энди смогут к нам присоединиться.

Ответ пришел через пару минут:

Извини, не могу. Заседание кафедры.

Это действительно звучало как уважительная причина. Правда, вчера она не говорила про заседание кафедры, когда они обсуждали дату празднования.

Хьюго решил поставить вопрос ребром:

Все хорошо? Я чем-то тебя расстроил?

Раздался телефонный звонок. Это была Элис.

— Ты в порядке?

— Да. А ты? — спросила она вежливо. Голос звучал отстраненно.

— Что случилось? — насторожился он.

Элис вздохнула:

— Ты и я… думаю, нам нужно вернуться к сугубо деловым отношениям.

Что? Он прошлой ночью почувствовал настоящую связь с ней. Ему показалось, что и Элис реагировала на их близость искренне и страстно.

— Почему?

— Потому что я не считаю, что ты в настоящий момент готов к новым отношениям.

Как же так? Он чувствовал, что готов, и ей сказал, что готов. В противном случае он не пригласил бы ее провести с ним ночь.

— Почему? — снова спросил он, сбитый с толку.

— Потому что ты назвал меня Эммой, — ответила она.

— Что? — Хьюго на мгновение утратил дар речи. — Прости, я правда не хотел этого. — Но он не помнил этого момента. — Когда?

— Сегодня утром.

Хьюго нахмурился.

— Я не говорил с тобой сегодня утром. Ты ушла прежде, чем я проснулся.

— Это было первое, что я услышала от тебя, когда проснулась. Ты спросонья назвал меня Эммой и просил меня еще поспать.

Элис говорила с ним ровным и спокойным голосом. Однако он понятия не имел, что происходит у нее в голове, хотя понимал, что обидел ее.

— Прости, — снова извинился он. — Я правда не хотел.

— Знаю. Но ты назвал меня Эммой. Это означает, что ты все еще не смирился с ее потерей. Поэтому давай пока останемся партнерами по бизнесу.

— Элис, я… Это… — Она к нему несправедлива. Сама же сказала, что он был спросонья. Но это не решает проблему. Он должен доказать ей, что она его неправильно поняла. Но сейчас ее бесполезно переубеждать. Она на взводе. Он нервно взъерошил волосы.

— Но я хочу не этого.

— Ты по-прежнему любишь Эмму, и это вполне понятно. Но это несправедливо по отношению к нам обоим. Так что предлагаю остаться коллегами.

Все совсем не так. Элис его не поняла. Ему нужно как-то переубедить ее. На это потребуется время.

— Так мы будем праздновать победу с нашими друзьями?

— Конечно.

Однако он голову дает на отсечение, что она сядет как можно дальше от него и уйдет с ужина при первой же возможности.

— Дай мне знать, когда всем будет удобно, и я организую дружеский ужин, — сказал он.

А теперь ему предстояло подумать, как убедить Элис дать ему еще один шанс.

Он снова ее увидел лишь в пятницу. Как он и предполагал, она села как можно дальше от него. И выглядела потерянной. Такой потерянной, что Рут последовала за Хьюго к бару, когда он пошел за новой бутылкой вина, и спросила:

— Что у вас с Элис произошло? Если ты ее обидел.

— Да, я ее обидел, сам того не желая. Но я извинился. Это было ненамеренно и, кстати, причинило боль не только Элис.

Рут непонимающе на него посмотрела.

— Так что все-таки произошло?

— Она осталась у меня в понедельник. Я по утрам обычно никакой и ничего не соображаю, пока не выпью пару чашек крепкого кофе. Я спросонья назвал ее Эммой и даже сам не понял. Позже в тот же день Элис заявила, что между нами все кончено. — Хьюго тяжко вздохнул. — Она считает, что я не готов к новым отношениям. А я готов. Но она мне не верит, и я не знаю, как это исправить.

Рут беспомощно развела руками:

— И я не знаю.

— У нее уже была в жизни подобная ситуация? Она что-то говорила о том, что ее бывшие хотели ее изменить. — Хьюго в отчаянии затряс головой. — Но я-то этого не хочу. Я прекрасно понимаю, что она не Эмма. Она такая, какая есть. И именно такой она мне нужна. Эдакая ученая до мозга костей, которая знает кучу интересных фактов о бабочках, не обращает внимания на то, как одета и причесана, и имеет свой собственный взгляд на мир.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию