Тайна жемчужной леди - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Яр cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна жемчужной леди | Автор книги - Юлия Яр

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Есть! Каждая женщина знает: хочешь отключить у мужчины мозг, продемонстрируй верхние полушария. Вздохни поглубже, глазки раскрой пошире, притворись дурочкой. Способ экстремальный, не спорю, зато стопроцентно действенный. Я победно улыбнулась русалке. Выкуси, вобла, не только у тебя женские прелести имеются!

Русалка оскалилась и нервно забила хвостом, подняв тучу брызг, а я, не теряя времени, поплыла к горе-полицейскому. Увы, мой триумф длился недолго. Как только я скрылась в воде, Рэд, лишившись возможности созерцать ведьмину красоту, снова развернулся и поплыл к русалке. Ах ты, бобик казенный! Я тебе покажу, как на других девок глазеть, когда рядом есть такая прекрасная я! Зашептала заклинание «ведьминого зова». Следователь снова остановился и повернулся в мою сторону. Он моргнул, и его глаза засветились фиолетовым. Да! Сработало! От этого заклинания еще никто не уходил! Я, не отрываясь, смотрела ему в глаза и даже снова высунулась из воды для пущего эффекта. Смотри на меня, восхищайся мной, желай меня! Русалка шипела и била хвостом по воде, но перехватить контроль уже не могла. Я победно показала ей язык. Не тебе со мной тягаться, рыба недоделанная! Ведьма сильнее русалки. Да еще благословленная удачей! В конце концов русалка фыркнула и, признав поражение, скрылась в глубинах вод. Я же, закончив свои победные кривляния, перевела взгляд на Рэда и обнаружила, что он лихо гребет руками и плывет в мою сторону. Пожалуй, пора спасаться бегством.

Дело в том, что реакция на «ведьмин зов» всегда вполне определенная. Его и применяют-то, когда нужно скрасить вечер. Мол, сама позвала, будь добра, отрабатывай. Сначала этот заговор показался мне хорошей идеей, потому что он простой, действенный и кратковременный. А главное, что заговоренный по прошествии нескольких часов ничего не вспомнит. Поэтому я без стыда демонстрировала мистеру полицейскому свои девичьи прелести. Все равно скоро забудет. Только вот теперь, увидев его влюбленный взгляд, я усомнилась в правильности своих решений и, развернувшись, в мгновение ока дала деру.

К сожалению, шансы были неравны. Бравый полицейский делал огромные махи своими загребущими руками и, пока я по-собачьи подгребала под себя воду, преодолевал метры озерной глади буквально за секунды. Поняв, что в честной схватке мне не победить, решила, что пора применить военную хитрость.

Наскоро пробормотав заклинание отождествления, нырнула под опущенные в воду ветви караганы. Расчет был прост. Заклятие накинет щит, и смотрящий примет меня за дерево. Я оказалась права. Рэд доплыл до того места, где я стояла, непонимающе покрутился и, отплыв чуть подальше, нырнул. Я расслабилась и с интересом наблюдала за его действиями. Мужчина нырял и, проплывая под водой несколько метров, оказывался в совершенно другом месте. Очень интересно. На дне, что ли, меня ищет? Так там, кроме русалок, нет никого.

Зная, что теперь следователю никто не угрожает, а «ведьмин зов» будет действовать еще пару часов, я решила выбираться на берег. Бросив последний взгляд на полицейского, обнаружила на его месте только водяную рябь. Интересно, где теперь вынырнет? Я с любопытством всматривалась в воду, но он все не появлялся. Выждав с полминуты, забеспокоилась. Неужели русалки поймали его под водой? Не может быть. А вдруг ему не хватило дыхания и он утонул? Я уже собралась плыть на его поиски, как вдруг позади послышался плеск воды и в следующую секунду меня сгребли две огромные ручищи. Как он меня нашел? Это же невозможно! Заклятие нельзя обойти или разрушить!

Пока я трепыхалась и хватала ртом воздух от неожиданности и возмущения, меня вытащили из воды и прижали к стволу дерева. Я извивалась, брыкалась и всячески пыталась высвободиться из захвата. Тогда Рэд сцепил мои руки в замок и, подняв высоко над головой, намертво зафиксировал своей огромной ладонью. Потом развел мои бедра и по-хозяйски устроился между ними. Я оказалась пришпиленной к дереву, как мотылек. Мгновение, и мои губы обожгло поцелуем. Меня никогда не целовали раньше, но, если бы и целовали, я все равно могла бы сказать, что никогда меня не целовали ТАК. Горячо. Глубоко. Страстно. То покусывая, то облизывая нижнюю губу. Сладко посасывая кончик моего языка и посылая волну огненных мурашек по всему телу. Превращая один глубокий поцелуй в миллиард мелких легких касаний, а потом снова собирая воедино и проникая все глубже и глубже. Словно желая приласкать мою душу. Внизу живота стала зарождаться непонятная сладкая боль, которая постепенно спускалась все ниже. Я прижалась к Рэду с немым безотчетным требованием избавить тело от этой непонятной боли. Вдруг в пах мне уперлось что-то большое и твердое.

Это подействовало отрезвляюще. Нужно было срочно что-то предпринять. Потому что, стоя в чем мать родила в объятиях мужчины, одурманенного «ведьминым зовом» и упирающегося своим бравым молодецким задором между моими ногами, я прекрасно понимала, что дальше мы не книжки читать будем. А столкнуться с последствиями кратковременного приворота я сейчас совершенно не была готова. Мысленно обратившись к луноликому, я пожелала, чтобы что-нибудь отвлекло пылкого следователя от тщательного изучения моего богатого внутреннего мира. И – удача! Вдалеке послышался яростный лай собак. Рэд повернул голову на шум, и я, воспользовавшись секундным замешательством, вырвалась из его рук и наутек сиганула через кусты.

Пробегая вдоль берега, подхватила оставленную на камне одежду и натянула прямо на ходу, боясь замедлиться хоть на мгновение и оказаться пойманной.

Я бежала обратно к замку, а навстречу мне с громким лаем неслись два огромных дога. В голове промелькнула мысль – стоило ли так поспешно удирать от следователя, чтобы быть сожранной заживо двумя огромными монстрами, и сожаление, что моя жизнь бесславно оборвется в расцвете лет. Однако собаки не обратили на меня ни малейшего внимания и пронеслись мимо, в сторону рощи. Похоже, они что-то увидели. Или кого-то.

Глава 13
Ведьма в мереже

После ночных приключений я спала как убитая и самым наглым образом проспала завтрак. Когда открыла глаза, солнце уже стояло высоко в небе и щедро дарило свой теплый свет замку Кроунхолл и всем его обитателям. Сладко потягиваясь, я пошлепала в ванную – освежиться перед началом нового трудового дня. Отметив краем глаза отсутствие в гостиной Шныря и горку мусора, оставшуюся на столе после завтрака, мысленно поставила галочку – выдрать чертяку за свинство по первое число. Наскоро собравшись, решила, что, прежде чем показываться на глаза хозяевам, лучше заглянуть к Крису и обсудить обстановку. Он-то наверняка не позволил себе пропустить завтрак в компании светлейшей герцогини.

Спустившись на этаж ниже и преодолев длинный коридор, я тихонько постучалась в комнату друга. Ответа не последовало. Вероятно, Крис снова проводил время где-нибудь в замке в обществе очаровательной молодой герцогини. Подумав об этом, я удивилась собственному спокойствию и отсутствию внутри червоточины, которая обычно ощутимо жалила при упоминании имени друга и какой-нибудь посторонней леди в одном предложении. Осознание собственного превосходства над низменной ревностью подняло мое и без того отличное настроение до уровня небес, и я, насвистывая, спустилась вниз, готовясь храбро встретить последствия утреннего отсутствия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию