Дело о зарытых часах - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело о зарытых часах | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Страга в нечистых проделках... И про Марту со Смелеем он ему рассказал. Милая такая была беседа. - А Милисент? - Мне кажется, именно в это время она, доехав до поворота, пошла пешком к домику. И не дошла... Тут все правда. И я представляю себе отчаяние доктора Мейкома, когда он, возвратившись с ней в домик, увидел умирающего Хардисти. Наверное, он подумал, что у нее шоковая амнезия, выпадение памяти... Попытки Милисент его спасти - героические, хоть и неудачные. Что ж, у нее мышление не преступника, нет криминальной изворотливости. Но вернемся к Джеку и Берту. Очевидно, был спор и в горячке, да еще в затуманенном состоянии, Джек наговорил Берту всякого. Может, и схватка была. Во всяком случае, Берт выстрелил. А потом струсил, отнес Джека в домик, уложил, вычистил его ботинки, чтобы следа не осталось от красной глины туннеля, где были спрятаны деньги, которые он выкрал. Затем он садится в машину Хардисти, разгоняет ее, выпрыгивает, и она катится ко всем чертям в каньон. Тут он сработал хорошо. А вот на остальное у него не хватило мозгов. Он заметался. Едва успел выкопать будильник, помчался в Роксбери, чтобы порыться в бюро... - Но каким образом он получился на фотографии? - Сам себя снял, своим аппаратом, а непроявленный негатив припас заранее. Когда Витон установил свою фотоловушку, Берт прошел по той тропинке, не задев шнурка, но постарался, чтобы его приметные ковбойские ботинки там хорошо отпечатались. Ну, а потом открутил линзу, вставил туда черный кружок и заменил пластинку: вместо чистой свою, заснятую. Затем закопал будильник, соединил его с патроном вспышки и помчался в Роксбери... Он шупленький, так что вполне мог надеть платье своей сестры. Ну, взламывает замок, находит все, что ему нужно, бьет по голове сторожа и мчится обратно, зная, что на фотоаппарате запечатлено его полное алиби. Он первым делом вытаскивает из него черный кружок и потом уже отправляется якобы на поиски своей сестры в домик. Очень трогательная сцена заботливого и ревнивого брата... Этакий Валентин! - Но почему будильник отставал на двадцать пять минут, когда его нашли? - спросила Делла. - Тогда, в первый раз. - Чтобы не вышло накладки. Берт хотел, чтобы его будильник показывал синхронное время с часами Витона, а те славились своей неточностью. Он случайно, мимоходом, поинтересовался, сколько они показывали именно в тот день, по ним и поставил... И если бы я не задурил всем голову, да и себе тоже, звездным временем, можно было и раньше догадаться, для чего понадобился часовой механизм рядом с фотоаппаратом. - Что они теперь сделают? - спросила Делла. - Все им разжевано и положено в рот, осталось только проглотить. Нажмут на Берта Страга, а тот не из твердых орешков, быстро расколется. Жаль его сестренку. Она, конечно, ничего не знала, это будет для нее ударом, а она - славная девушка... Ладно, выпьем. Отворилась дверь конторы, и клерк сообщил: - Мистер Блейн просит разрешения войти. Он говорит, что должен немедленно повидаться с вами! - Зови его сюда, - сказал Мейсон. Когда Блейн вошел в кабинет, Мейсон достал еще один бокал. - Вы пришли вовремя, - заметил он. Старик был так возбужден, что с трудом говорил: - Его арестовали... Он сознался. Рассказал все и показал место, куда перепрятал похищенные деньги... Объяснил, как было с фотоаппаратом, когда забрался в дом к Джеку, как себе сделал алиби, и... - Очень сожалею, мистер Блейн, - улыбаясь, перебил его Мейсон, - но я уже все это только что рассказал. И нам осталось выпить за успешное окончание. Мгновение мистер Блейн казался обескураженным, но затем весело улыбнулся. - Иногда, мистер Мейсон, - сказал он, усаживаясь, - у вас в голове появляются поистине блестящие идеи. Я предлагаю выпить дважды - если, конечно, хватит этой бутылки: за успешное окончание дела и за вас самого!

Вернуться к просмотру книги