Ночные твари - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Метос cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные твари | Автор книги - Виктор Метос

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Да, в курсе.

– Натан в ужасе. Я так понимаю, генеральный прокурор позвонил Рою и наорал на него, тот в свою очередь наорал на прокурора штата, а он наорал на Натана… В общем, не знаю. Весь день все орали и тыкали друг в друга пальцем. Полагаю, провал обвинения показали во всех выпусках новостей.

– Могу предположить.

– Так вот, насколько я понимаю, на федеральном уровне дело собираются закрыть и спустить всё нам, и ваша почтенная слуга вытянула короткую соломинку. В общем, как насчет того, если мы с Натаном сейчас заедем к вам? Много времени не отнимем.

– С какой целью?

– Лучше поговорить при встрече.

Джонсон могла бы пригласить Ярдли к себе в кабинет, но вместо этого она предложила приехать к ней домой. Уютное место. Где Ярдли с большей вероятностью согласится оказать услугу.

Джессика назвала адрес, и Джонсон ответила, что они скоро приедут.

Закончив разговор, Ярдли выключила телевизор и улеглась на диване, уставившись в потолок. Температура, когда она смотрела в последний раз, поднялась до ста семи градусов по Фаренгейту [37]. По затылку струился пот.

Переодевшись в спортивные брюки и футболку, Ярдли приготовила себе фруктовый коктейль. Она медленно потягивала его на кухне, когда раздался стук в дверь. На пороге стояли Бри Джонсон и Натан Соллс, прокурор округа Кларк. Ярдли пригласила их в дом. Они сели на диван, а она устроилась в кресле напротив.

Соллс получил место окружного прокурора всего пару лет назад, после того как предыдущий прокурор, шедший на переизбрание, был уличен в финансовых злоупотреблениях. Независимый в своих взглядах, привыкший говорить прямо, выпускающий во двор своего дома коров, Соллс всегда казался Ярдли фермером, лишь по какой-то случайности надевающим костюм и появляющимся на телевидении в передачах, посвященных закону.

– Какой у вас хороший дом! – заметила Джонсон.

– Спасибо. Но мы скоро переезжаем. В Санта-Бониту.

– Рой говорил. Если честно, я удивлена тем, что вы выходите в отставку. Мне всегда казалось, что у вас это на всю жизнь.

– Наверное, просто захотелось чего-нибудь нового.

Кивнув, Джонсон обвела взглядом гостиную. Ярдли не стала вешать картины, ограничившись восточными гравюрами и декоративными курительницами для благовоний.

– Вероятно, вы догадались, почему мы здесь.

– Есть кое-какие мысли.

– Джессика, я перейду прямо к делу, потому что не люблю терять время напрасно, – сказал Соллс. – Я считаю, что вам следует прийти к нам в прокуратуру в качестве специального прокурора и взять это дело.

Ярдли предвидела подобную просьбу. Для Соллса это был беспроигрышный вариант. Если она выиграет дело, все лавры достанутся окружной прокуратуре. Если же проиграет, всегда можно будет сказать, что они не виноваты и процесс запорола федеральный прокурор.

– Натан, почему вы думаете, что я соглашусь?

– Потому что, как мне кажется, это дело вам не безразлично, а Рой, полагаю, не поручил его вам.

– С чего вы это взяли?

Соллс подался вперед, облокачиваясь о колени.

– Я давно знаю Роя. И знаю, как он мыслит.

– Только из того, что дело мне не безразлично, еще не следует, что я им займусь. Уверена, Бри прекрасно справится со своей работой.

– Не сомневаюсь, и все-таки, на мой взгляд, для этого конкретного дела вы подходите гораздо больше.

Ярдли сложила руки на коленях.

– Что все это означает? До сих пор мы с вами разговаривали только по телефону, и вдруг вы пожелали приехать ко мне домой… Почему такое сильное давление?

– Просто хочу добиться того, чтобы доброго доктора признали виновным, – Соллс пожал плечами, – и вы, на мой взгляд, сделаете это лучше всех.

– И, разумеется, если я проиграю, вы во всех новостях скажете, что я федеральный прокурор, а не прокурор штата, я забрала дело себе и все испортила, так?

Шумно выдохнув, Соллс откинулся назад, разглаживая галстук.

– Мы говорили с Роем и генеральным прокурором. Он хочет, чтобы делом занимался кто-нибудь из федеральной прокуратуры, по крайней мере косвенно, чтобы провал на большом жюри не выглядел таким безнадежным. Если федеральный прокурор, даже только что вышедший в отставку, примет участие в деле и приговор будет обвинительным, они смогут сказать, что сделали свое дело и виновный получил по заслугам – или какой там еще бред они наплетут.

– А что получите вы?

Соллс смущенно кашлянул.

– Это дело получило широкую огласку, и многие наверху недовольны тем, как оно проходит. Если мы добьемся обвинительного приговора, я получу поддержку на следующих выборах.

– Генеральный прокурор поддержит вас, если вы выиграете это дело? – Ярдли усмехнулась. – Я так полагала, вам предложат что-нибудь получше. А генпрокурор, возможно, поддержит вас в любом случае.

– Может быть, поддержит, а может быть, и нет, – Соллс покачал головой. – Для меня большим подспорьем станет поддержка прокурора штата Невада. У него большое влияние. К его слову прислушиваются.

– Натан, для меня прокуратура – это не набирание политических очков.

– Послушайте, я мог бы соврать и сказать, что Бри слишком загружена работой и не сможет взяться за это дело или какую-нибудь другую чушь. Я этого не сделал. К тому же все мы понимаем, что вы подходите для этого дела лучше всех.

Устремив взгляд в окно, Ярдли задумалась.

– Мне нужно подумать.

– Ну, это лучше, чем категорический отказ. Но только не тяните. Мне бы хотелось, чтобы вы были на пресс-конференции, на которой мы объявим, что берем это дело себе. Она будет завтра.

– К этому времени я дам ответ.

Глава 41

Когда секретарша в приемной федеральной прокуратуры сообщила Астеру, что предварительные материалы еще не готовы, тот обратился к помощнику прокурора, ответившему то же самое. Тогда адвокат пошел на обман и сказал, что Кайл Джекс попросил его забрать все материалы дела как можно скорее. Хотя ему пришлось ждать, пока снимут копии со всех фотографий, видеозаписей, протоколов и результатов анализов, из здания он вышел с пачкой бумаг толщиной с добрый роман.

Вернувшись к себе в офис, Астер снял со всех документов копии и положил один комплект на стол Риччи. После чего сел и стал читать.

После первого прочтения дело показалось ему прочным. Болдуин и Гаррет писали убедительно, и собранные ими улики против Закари были добыты на основании абсолютно законного ордера на обыск – следователи поступили в высшей степени осторожно, ограничившись обыском одного гаража, не заглянув в дом. Одних только бинтов, рицина и шприцев было бы достаточно для возведения непреодолимых для защиты препятствий. Не говоря про копии картин. Единственной существенной ошибкой было оформление: дело должно было быть передано в суд штата, поскольку пока что основания для рассмотрения его федеральным судом были неубедительны, и Астер не сдержал улыбку, представив себе, какое раздражение должен сейчас испытывать Кайл Джекс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию