– Я приготовила ужин, не перебивай аппетит. И что он вытворил?
– Он – ну, постоянно меня подначивал, а Джаред, это аспирант, он тоже был там и говорил все время: «Ммм, Майк, это не совсем удобно», на что преподаватель отвечал: «Я просто пошутил». Но это была полная чушь, так как я поймала его на том, что он откровенно меня проверяет. Меня от него тошнит. Я бы бросила его курс, но ведь от этого все равно никуда не денешься. Я могу нарваться на что-нибудь еще хуже.
– Возможно. Но мне, похоже, придется поговорить с ним.
– Нет, не надо! Сама разберусь. От таких людей можно ожидать что угодно.
Подойдя к матери, Тэра положила голову ей на плечо. Ярдли склонила голову в свою очередь и закрыла глаза. От дочери пахло так же, как в детстве, или, быть может, ей только так казалось… И если так, хотелось бы знать: Тэра всегда будет так пахнуть для нее?
– Как у тебя дела, мам?
– Замечательно.
– Ты чем-то расстроена.
– Не расстроена. Возможно, это ностальгия. Было время, когда все в жизни казалось простым, и я просто подумала, можно ли к этому вернуться.
– Вот почему мы переезжаем? Полагаешь, так будет проще?
В дверь постучали. Поставив бутылку с соком на стол, Тэра пошла открыть дверь. Послышался женский голос, и через несколько секунд на кухне уже стояла Ривер.
– Привет, – сказала она. – Извини, что заскочила без предупреждения. Можем поговорить?
– Конечно. Тэра, помешивай это каждые несколько минут, хорошо?
Ярдли провела гостью на балкон. Ривер не стала садиться, вместо этого встав у перил и устремив взор в пустыню. На небе начинали появляться звезды. Дул сильный ветер, поднимая высоко песок и швыряя его в лицо тому, кто стоял у перил, хотя Ярдли иногда находила это ощущение приятным.
– Я навестила его в тюрьме, – начала Ривер.
– Зачем?
– Честно… не знаю. Наверное, просто чтобы услышать, как он будет все отрицать. Посмотреть, поверю ли я ему.
– И?..
– Не знаю, – повторила Ривер, пожав плечами. – Не знаю, что чувствую. Не знаю, говорит он правду или лжет… Ничего уже не знаю. – Она глубоко вздохнула, не отрывая взгляда от песка и красных скал. – Выглядел он ужасно. Бледный, измученный, под глазами темные мешки… Он сказал, что ночью совсем не спал.
– Первоначальный шок постепенно пройдет. Камера предварительного заключения – не тюрьма; там нет такого насилия. Все будет в порядке.
Ривер тяжело вздохнула.
– Я не знаю, Джесс, верю ли ему.
– Улики определенно указывают на него.
– Ты сама веришь в это? В то, что он убил ту женщину и пытался убить меня?
– Для меня все дела – вопрос вероятности. Какова вероятность того, что у него были картины Сарпонга, плюс те самые бинты, что использовались при убийстве, плюс шприцы с рицином, плюс романтическая связь с обеими жертвами, плюс отсутствие прочного алиби на оба вечера?
Долгая пауза.
– Что слышно о девочке? – наконец спросила Ривер.
– Я сегодня снова звонила в отдел розыска пропавших без вести, и мне ответили, что ничего нового нет. Там считают, что Закари похитил ее и…
– И убил? – Ривер обернулась к ней.
Ярдли кивнула.
– Я также считаю, что Закари действовал заодно с Такером Фарром, отцом девочки. Это наиболее правдоподобное объяснение. Вот только доказать это будет крайне трудно.
Ривер снова отвернулась к пустыне.
– Его могут признать невиновным?
Ярдли заколебалась. Лгать Ривер было бы нечестно.
– Могут. Его адвокат – один из лучших в своем ремесле, и он очень настроен на победу. Однако доказательства прочные, поэтому ему нужно будет найти кого-то еще, на кого можно свалить убийство и твое похищение. Самый очевидный выбор – это Такер Фарр. У него уже есть судимость за похищение, и у него имелся мотив убить тебя и свою жену.
– Сработает?
– Возможно, этого окажется достаточно, чтобы заронить сомнение у кого-нибудь из присяжных. Но даже если такой окажется только один, присяжные не смогут прийти к единому решению, и мы попробуем добиться пересмотра дела. Если присяжных будет уже двое, прокурор предложит очень мягкую сделку, чтобы побыстрее избавиться от прессы. Так что да, Закари может выйти на свободу.
– А что, если он попытается снова меня убить? – опустив голову, едва слышно промолвила Ривер.
Ярдли подошла и встала рядом с ней.
– Я этого не допущу!
Глава 44
Пресс-конференция напоминала зоопарк. Рой Лью, генеральный прокурор штата, начальник управления полиции Лас-Вегаса и шериф округа – все собрались в зале, расположившись по обеим сторонам от Натана Соллса, зачитавшего с кафедры заранее подготовленное заявление. Тут же присутствовал и Кайл Джекс, выпячивающий грудь перед объективами камер.
Ярдли приняла предложение Соллса. Ривер в опасности, девочка пропала без вести, и никому, кроме них с Болдуином, похоже, нет никакого дела до этого. Соллс попросил ее присутствовать на пресс-конференции, однако Ярдли заняла место в углу, подальше от камер.
Когда перешли к вопросам, первым поднял руку Джуд Чанс.
– У вас есть какая-либо информация о местонахождении Хармони Фарр, и если нет, готовы ли вы предложить доктору Закари сделку в обмен на эту информацию?
– Я не могу комментировать переговоры с обвиняемым по этому делу, – сказал Соллс. – Вам придется обратиться к его защитнику.
– Но, по словам представителей вашей же прокуратуры, они считают отца Хармони таким же подозреваемым в ее похищении, как и доктора Закари?
– Кто именно вам такое сказал?
– Вы же знаете, Натан, что я не могу вам это раскрыть. Просто полагаюсь на то, что говорят ведущие прокуроры вашего ведомства.
– Послушайте, я понимаю обеспокоенность общественности, считающей мистера Фарра подозреваемым, но таковым он и был – только подозреваемым. Имеющиеся у нас улики были обнаружены в гараже у доктора Закари, и никто, кроме него, не имел туда доступа, за исключением его подруги, которая сама является жертвой. Дополнительные подробности будут оглашены на предварительном слушании, если таковое состоится, и тогда вы получите ответ на свой вопрос, почему мистер Фарр больше не считается подозреваемым.
Ярдли не могла сказать, заметил ли кто-либо из присутствующих эту ложь. Такер Фарр еще являлся подозреваемым. Однако она считала, что они с Закари действовали сообща, и в ближайшие недели ей придется убедить в этом присяжных, до тех пор пока она не соберет достаточно доказательств для предъявления обвинения и Такеру.
Соллс начал было распространяться о чем-то другом, но Чанс перебил его: