Ночные твари - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Метос cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные твари | Автор книги - Виктор Метос

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Послушайте, вы задали мне вопрос, а я просто на него отвечаю.

– Мистер Астер, – сказал Маклейн, – пожалуйста, говорите только по существу.

– Разумеется, ваша честь. И я приношу свои извинения за то, что вообще заговорил о восемнадцатом разделе кодекса.

Ярдли не сдержала улыбки.

Опираясь рукой о стол, Джекс сверкнул глазами на Астера. Тот смущенно улыбнулся, что еще больше вывело Джекса из себя.

– Вы можете добавить что-либо существенное? – спросил он.

– Мистер Закари кажется мне хорошим парнем, и я ему верю. По-моему, он не убивал эту женщину.

– И это всё?

– Мне нравятся ваши ковбойские сапоги.

Джекс сверкнул глазами, не скрывая своего отвращения.

– Ваша честь, я могу идти?

– Можете.

Астер покинул зал.

– Мистер Закари, вы хотели бы пригласить других свидетелей? – спросил Маклейн.

– Нет, ваша честь.

– Мистер Джекс, хотите что-либо добавить, прежде чем большое жюри перейдет к рассмотрению дела?

– Нет, ваша честь.

– Хорошо, в таком случае делаем перерыв.

– Что это значит? – склонившись к Ярдли, спросила Ривер.

– Заслушав все показания, большое жюри принимает решение, предавать ли обвиняемого суду.

– Я не увидела ничего говорящего о том, что Закари невиновен. Его отдадут под суд, да?

– Может быть, и нет. Я сейчас вернусь.

Встав, Ярдли вышла в коридор. Астер стоял в углу, болтая с Питером. Ярдли подошла к нему и, взяв за руку, отвела в сторону. Они принялись неспешно прогуливаться по коридору.

– Это было лучшее из всего, что только я видела в этих стенах, – сказала Ярдли. – Конечно, если б ты попытался провернуть такое со мной, я не дала бы тебе сказать ни слова, после чего попросила бы применить против тебя санкции.

– Вероятно, я и не стал бы пробовать, если б знал, что прокурор ты, – Астер пожал плечами.

Они остановились у окна, выходящего на оживленную улицу.

– У тебя уже много информации об этом деле? – спросила Ярдли.

– Только то, что я прочитал в «Лас-Вегас сан». Я не смог связаться с твоим ведомством, чтобы узнать больше.

– Теперь уже не мое ведомство. Вчера я уволилась. Ну, вышла в отставку.

– Шутишь? Не слышал… Черт возьми, Джесс, мне будет тебя не хватать. К тебе я обращался тогда, когда мне нужно было поговорить с кем-нибудь разумным.

– Не сомневаюсь, как-нибудь выкрутишься.

Открылись двери зала, и появился пристав.

– Ну как, присяжные уже вынесли вердикт? – спросил у него Астер.

– Нет, решение еще не вынесли. Но попросили судью кое о чем.

– О чем?

– Дать им возможность ознакомиться с восемнадцатым разделом кодекса начиная с части тысяча сто одиннадцать.

Глава 40

Сходив к торговому автомату, Ярдли купила две банки диетической «Кока-колы» и вернулась с ними в зал. Ривер сидела на том же самом месте. Она не выглядела ни разгневанной, ни сбитой с толку… просто уставшей. Уставшей и не желающей больше ни о чем думать.

Протянув ей банку, Ярдли села рядом и тихо открыла свою, чтобы пристав не услышал и не попросил их выйти из зала. Отпила глоток. Однако Ривер лишь медленно крутила банку в руках.

– Сколько времени это займет?

– Недолго, – сказала Ярдли. – Большое жюри не решает вопрос о виновности или невиновности, поэтому по умолчанию дело всегда передается в суд. Так что уже совсем скоро.

– Что будет с Закари после того, как его отдадут под суд?

– Ему официально предъявят обвинения, после чего адвокат получит возможность ознакомиться со всеми материалами дела. Ты сможешь встретиться с ним и получить ответы на все свои вопросы. Однако тут есть одна тонкость, поскольку ты являешься одной из жертв. Возможно, тебе понадобится адвокат, чтобы представлять твои интересы на процессе.

– Я должна буду давать показания против Майкла?

– Да. Официально вы не женаты, поэтому привилегии супруги у тебя нет. Можно будет попытаться отказаться от этого, если ты сможешь доказать, что давать показания тебе будет крайне болезненно. Но, если честно, ты на это пойдешь?

Подняв взгляд, Ривер проследила, как Закари снова ввели в зал и усадили на место обвиняемого.

– Джесс, ну как я смогу? Как я смогу стоять там и давать показания против мужчины, за которого собиралась выйти замуж?

– Я тоже не знала, давать ли мне на суде показания против Эдди, – Ярдли покачала головой. – У меня было больше времени приготовиться к этому, чем у тебя, но я долго не могла решиться.

– И как ты поступила?

– Я подумала о своей девочке. Необходимо было выбрать, что она должна узнать впоследствии. Хочу ли я, чтобы она увидела, что я осталась верной ее отцу, даже несмотря на то что он оказался чудовищем, что я не пожелала предавать семью? Или же хочу показать ей, что правосудие применимо ко всем без исключения? Я решила дать показания. Для меня это, пожалуй, стало самым болезненным в жизни, но я знаю, что, если б тогда этого не сделала, сейчас сожалела бы об этом.

Ривер покачала головой, в глазах у нее блеснули слезы, прежде чем она закрыла их и сделала глубокий вдох.

– Не могу поверить в то, что это происходит на самом деле. Все время кажется, что я вот-вот проснусь, но этого не происходит.

– Энджи…

– Встать, суд идет, – объявил пристав. – Заседание федерального окружного суда штата Невада продолжается.

Маклейн занял свое место. Джекс и двое его помощников находились в зале, однако Астера сюда не пустили. Закари выглядел смертельно напуганным. Ярдли обратила внимание на то, как трясутся под столом его руки.

– Насколько я понимаю, большое жюри приняло решение?

Старшина присяжных встал и сказал:

– Да, ваша честь, мы приняли решение.

– И что вы скажете?

– По пунктам с первого по четырнадцатый мы не нашли достаточных оснований для предъявления обвинений. По пунктам с пятнадцатого по двадцать второй мы нашли основания для предъявления обвинений. По пунктам двадцать три и двадцать четыре мы также не нашли достаточных оснований для предъявления обвинений.

Ярдли не сомневалась, что, если б в зале, кроме них с Ривер, присутствовали и другие люди, поднялся бы общий шум. Пункты с первого по четырнадцатый были убийством, покушением на убийство, похищением и другими связанными с этим обвинениями. Большое жюри не посчитало возможным предъявить Закари наиболее серьезные обвинения, ограничившись горсткой менее значительных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию