Школа в наследство для попаданки – 2. Жена некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая, Елизавета Соболянская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа в наследство для попаданки – 2. Жена некроманта | Автор книги - Алина Углицкая , Елизавета Соболянская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Отступник кивнул. Слова были лишними.

А Дерек нахмурился, поглаживая записывающий артефакт.

Разведка давно доносила, что есть некая “Лига”, которая хочет видеть на троне троюродного брата королевы Шарлотты – Альфреда, сына младшей аустрийской принцессы. Но Альфреду сейчас всего пять лет, а сама Аустрия на высшем уровне всегда отрицала свое вмешательство. Король Август так часто и так искренне распинался в любви к Альбиону, что даже прагматичный и недоверчивый Вандербильт верил ему.

А теперь все встало на свои места.

Герцог задал Ля Морту еще несколько вопросов, потом распорядился подать пленнику горячего супа и одеяло. Тощий некромант мерз в подвале, отсеченный от своих сил, и мог просто не дожить до суда.

Поднявшись в свой кабинет, Вандербильт поднял по тревоге дежурную группу и отправил ее в дом аустрийского шпиона. Нападение на посольство им бы не простили, но дом Майенлиффа – другое дело! Это частное владение на земле Альбиона. А сотрудники Тайной полиции имеют право на доступ.

Пока подчиненные мчались на улицу Семи роз, герцог взялся за написание ноты аустрийскому послу. Секретарь споро записывал обвинения, предъявленные Майенлиффу, и одновременно делал копию для королевского суда.

Когда с бумагами было покончено – солнце уже садилось. Вздохнув, Вандербильт подписал все и приказал отправить копии в суд, ее величеству, канцлеру и в палату Лордов. Последнюю бумагу – для аустрийского посла – герцог намеревался вручить лично на балу. Пусть общество немного отвлечется от разглядывания его молодой супруги.

Вспомнив о Джулиане, Дерек заторопился: скоро ужин, пора ехать домой. Уже в дверях его догнал вестовой с донесением: схватить Поля Майенлиффа не удалось! Негодяй что-то почувствовал и сбежал! Все сыщики города и даже особая королевская гвардия отправлены на поиски!

– Докладывать мне немедля! – распорядился Тень королевы и вышел.

Его ждал приятный вечер в компании Джулианы, и он не собирался тратить его на пустяки.

Глава 25

В школе новоиспеченную герцогиню дружно поздравили, а потом немедля завалили срочными делами. На кухне кончилась мука, в прачечной – мыло. Девочки не хотят отдавать красивые ленты, которые им вплели в волосы по случаю свадьбы директрисы, но ведь это непорядок!

Юля улыбнулась, выдохнула и взялась за дела. Привычная круговерть напомнила родной интернат.

– Пошлите лакея к поставщику, я напишу записки про муку и мыло. Сразу уточните на кухне и в прачечной, что еще нужно! На должность кастелянши никто не приходил? Нам очень нужна ответственная женщина с твердым характером! Ленты можете оставить себе! Только не забывайте их стирать и вплетать в косы! Увижу, что валяются – отберу! Плотника на третий этаж! Пусть займется полами и столиками, там будет рукодельная комната для девочек! Мальчики, кто постарше, пусть помогают плотнику!

К вечеру, когда директриса уже валилась с ног от усталости, в школе вдруг появился герцог Вандербильт со своей неизменной тростью. Он вежливо поздоровался со всеми и сообщил обычным бесстрастным тоном:

– Герцогиня, пора домой! Нас ждут к ужину!

Юля вскинулась было возразить, потом перевела уставший взгляд на стопку бумаг, на застывших сусликами слуг и улыбнулась:

– Я уже готова, милорд, только возьму шляпку и перчатки!

Пока она собиралась, Дерек стоял, глядя в окно, и вспоминал прошедший день. Одна мысль не давала покоя: где же скрылся аустриец? Если верить Ля Морту, Майенлифф мог затаиться в трущобах.

Дерек усмехнулся своим размышлениям: на балу он вручит послу Аустрии ноту, объявляющую его сотрудника персоной нон грата. И посол будет вынужден отречься от негодяя, предоставив свободу Тайной полиции.

Вот тогда Майенлифф не сможет укрыться в посольстве. Ему придется прорываться в свою страну иначе. Значит… нужно усилить бдительность на выезде из города! Отправить в отряды стражников сильных магов, наверняка ведь преступник попробует пройти под личиной, как это пытался сделать покойный Десмонд.

Но где взять столько магов?

Что ж, есть другой выход.

Спустя несколько минут в гостиную, где ожидал Дерек, тихо вошел Реджинальд Гетлинг.

– Сэр, вы хотели видеть меня?

– Да, Реджи. Сообщи нашим, чтобы зарядили и активировали особые амулеты.

– Те самые?

– Да. Пусть проверяют каждого человека, каждое животное, которое только попытается выйти из города. Даже если это ребенок, юная леди с папенькой или пегас.

– Могут возникнуть проблемы, сэр.

Особые амулеты были на вооружении только у Тайной полиции. А их единственной функцией была отмена любых проявлений магии, например, омолаживающих заклинаний. Так что пока негодяя не поймают, у стен Лондиниума будет стоять ор до небес, ведь с престарелых красоток начнут слетать магические “маски красоты”.

– Беру всю ответственность на себя, – успокоил Вандербильт подчиненного, – заодно переловим мошенников и прочую шушеру.

– Приказ понял.

Реджи уже развернулся, но вдруг замешкался и произнес:

– Сэр, я могу говорить откровенно?

Дерек перевел на него испытывающий взгляд:

– Говори.

– Вы стали меньше хромать.

Брови герцога выразительно приподнялись.

– И шрамы на вашей щеке побледнели, – добавил старый шпион, а потом бесшумно исчез.

Дерек спрятал улыбку.

Он и сам заметил, что после брачной ночи стал чувствовать себя лучше. Даже почти забыл о проклятом колене. А говорят, что боль от когтей и клыков виверны никогда не стихает!


***


Переодевшись и отдав последние указания прислуге, Юля птичкой выпорхнула в гостиную.

Дерек стоял лицом к окну в глубокой задумчивости.

Молодая женщина поправила шляпку и подошла к нему:

– Я готова.

Он обернулся. Озабоченное выражение на лице разгладила мягкая полуулыбка. Герцог по своему обыкновению улыбался только кончиками губ, но этого было вполне достаточно, чтобы показать его чувства.

– Вы собираетесь быстрее, чем я успеваю думать.

Дерек притиснул к себе жену, вдохнул ее теплый, тонкий аромат, коснулся губами уголка насмешливых губ и с тайным удовольствием отметил, как она вспыхнула и потянулась к нему.

Мог ли он мечтать о таком принятии, о такой близости? Перед глазами столько лет трагическим примером стоял брак родителей.

Все эти годы Дерек думал, что он последний герцог Вандербильт, что никогда не женится, не заведет детей и не передаст титул. Никогда не передаст свою магию будущим поколениям. Потому что не хочет повторения прошлого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению