— Вода уже ледяная, — пожаловалась та, которая отвечала за умывание королевы.
— Быстро, быстро, — махнула ей Рамилия, отправляя за новой порцией воды и одновременно открывая дверь перед остальными служанками.
Ламия ещё лежала в кровати и потирала сонно глаза.
— Доброе утро! — радостно и в то же время настороженно поприветствовала Рамилия. — Как спалось?
— Как убитой, — серьёзно ответила Ламия, садясь и потягиваясь. — В каком смысле «утро»? — переспросила она непонимающе, заметив переглядывания девушек и отсутствие среди них суеты. Все стояли неподвижно, склонив головы, и с любопытством смотрели на неё исподлобья.
— Ты проспала всю ночь. Мы уже беспокоиться начали.
— Что? Как всю ночь? Сколько времени?
— Пять часов утра, — отчиталась Рамилия.
— Почему ты меня не разбудила? — возмутилась Ламия, продвигаясь к краю кровати, спуская ноги на пол и поднимая руки перед собой в ожидании, когда к ней поднесут таз и воду для умывания. Но девушки не торопились, только заволновались сильнее.
— Вода остыла. Мы меняли несколько раз, пока ты спала, но всё равно не угадали, когда проснешься, — пояснила Рамилия в ответ на вопросительный взгляд Госпожи.
Та, продолжая хмуриться, опустила руки.
— Так почему ты меня не разбудила?
— Не посмела. Ты впервые со смерти Дамия спала ночью, да ещё и так крепко.
— Я проспала больше двенадцати часов?
— Ну ты и легла вчера позже обычного. Да и на свежем воздухе столько времени гуляла…
— Устала, видимо, сильно, — словно оправдываясь и продолжая хмуриться оттого, что не могла понять причину своего длительного и крепкого сна, заключила Ламия.
В комнату вбежала запыхавшаяся служанка с кувшином воды, присела в неуклюжем поклоне и быстро приблизилась к королеве вместе с другими девушками.
— Пусть завтрак подадут. Сначала поем, потом в ванну, — распорядилась Ламия, умывшись и передав свою руку служанке, чтобы она втерла в кожу смесь масел, а волосы подставив другой, чтобы она их расчесала.
— Как скажешь, — кивнула Рамилия, а затем нерешительно проговорила: — Тут ещё такое дело…
Ламия подняла на неё взгляд, ожидая продолжения. Однако управляющая не спешила продолжать, она поджала губы, опустила виновато глаза в пол, а затем вновь подняла, встречаясь взглядом с королевой.
— Тебя король снова караулит на крыльце.
Брови Ламии от удивления взметнулись вверх.
— А что я должна была сделать, чтобы он спал? — взволнованно спросила управляющая и затараторила: — Не снотворным же его поить. Вдруг отравится или ещё что… Да и в комнате я его запереть не могу, вдруг всё же король Шерана. Не нужны нам проблемы.
Рамилия замолчала, не увидев гнева на лице Госпожи. Наоборот, та с интересом её слушала и следила, как женщина нервно сжимает руки перед собой.
— Как он себя чувствует?
— Вроде нормально. Олин дала ему немного обезболивающей настойки перед сном, и он проспал и день, и ночь, как ты.
— А снотворное подмешать, значит, не могли? — хмыкнула Ламия, но скорее не гневно, а безразлично. — Хорошо. Прикажи подать завтрак в столовую для нас с королем. Эй! — возмутилась королева, когда причесывающая её девушка дернула за прядь волос.
— Извините, Госпожа, — испуганно откликнулась та.
— Осторожно, — наказала Ламия и снова перевела взгляд на всё ещё стоящую перед ней Рамилию. — Что?
— Я… я не поняла. Ты будешь завтракать в столовой?
— Да, — подтвердила Ламия, снова начиная хмуриться. — Ты же сама всё время ворчишь, что для приёма пищи у нас столовая имеется, — напомнила королева. — Иди. Где мои платья? — обратилась она к служанкам, снова заставив их побегать.
Когда Ламия, облачившись в очередной вызывающий наряд, поднялась в столовую замка, её уже ждал король. Он просканировал её взглядом, задерживая внимание на декольте, и радостно улыбнулся:
— Прекрасно выглядите.
Комплимент Ламию, кажется, не впечатлил, она презрительно фыркнула, словно говоря: «Ничего другого придумать не мог?».
— Вы тоже выглядите значительно лучше, чем вчера, — кивнула она, подходя к столу.
Король широким шагом быстро приблизился к её стулу, чем испугал и королеву, резко остановившуюся в нескольких шагах от своего места, и служанку, которая уже взялась за спинку стула, готовясь отодвинуть его для Госпожи.
— Я сам, — приглушенно кивнул Никандр девушке в сторону стены, около которой она стояла до прибытия королевы. Та ещё некоторое время топталась у стула, явно опасаясь короля и его желания выдвинуть стул для Ламии. — Иди, — повторил мужчина свой приказ и девушка нерешительно отступила в сторону, уступая ему место.
Ламия наблюдала за их переглядываниями, сдвинув брови. И непонятно было что это означает: её неодобрение, настороженность или ту же самую растерянность, которую явно испытывала служанка.
— Спасибо, — всё-таки поблагодарила королева, когда Никандр приглашающе выдвинул для неё стул. — Но не стоит отнимать работу у моих слуг. А то я могу неправильно понять и в следующий раз приказать вам приготовить ванну, сменить простыни или, — Ламия запнулась, словно хотела сказать что-то, но в последний момент передумала, — что похуже.
Пока король и королева рассаживались девушка-служанка, наполнила бокал Ламии, и та сразу подняла его отпивая.
— Я бы не отказался и от ванны, и от простыней, — улыбнулся Никандр, поднимая бокал следом за королевой.
— Не сомневаюсь, — хмыкнула та.
— А мне вы не хотите предложить вина? — поинтересовался король, отпивая вновь яблочный сок в то время как королева смаковала вишнево-красный напиток. — Давно хочу попробовать ваше вино.
Ламия перевела вопросительный взгляд на него, затем посмотрела на содержимое своего бокала и снова вернула внимание к королю. Девушки вдоль стен заволновались, переглядываясь между собой. И у Никандра не без основания сложилось впечатление, что он сказал глупость. Однако сам он считал, что имеет право требовать вино, если сама королева пьет в его присутствии, поэтому не смутился от её пристального внимания.
— Вино? — переспросила она.
— Да.
— На завтрак?
Никандр вопросительно поднял брови и кивнул на её собственный бокал, который она всё ещё держала в руке.
— Ах, вино! — неожиданно весело воскликнула Ламия, снова взглянув на содержимое своего бокала. — Конечно, — кивнула она и посмотрела на девушек-служанок, которые уже не стояли, опустив головы и притворяясь, будто их нет в комнате, а обеспокоенно вертелись, переглядываясь и между собой и переводя взгляд с короля на королеву. — Налей королю вина.