Суд ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Минаева cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Суд ведьмы | Автор книги - Анна Минаева

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Чай будете? – наконец вздохнула я, вспоминая, что у меня в гостях не просто колдун, а очень даже главный королевский дознаватель.

А я на него наорала и заставила отсидеться в подвале.

– Вы, оказывается, можете быть гостеприимной, мисс Крамер, – усмехнулся колдун. – Не откажусь от чая.

Я только бросила на мужчину взгляд и прошла мимо, чувствуя себя намного здоровее, чем несколькими минутами ранее. Все же сущность вернула мне все то, что я ей дала. И теперь мы с ней единое целое.

Вода вскипела быстро.

А уже через несколько минут я сидела за крохотным столом на кухне, обхватив ладонями горячую чашку.  Джереми же с сомнением косился на позавчерашние булки в плетеной корзине. Угощения, которые я ему и не предлагала, успели зачерстветь и превратиться в камни.

– Я предложила вам только чай, – не сдержала я улыбки, заметив сомнение в глазах колдуна. – С остальным экспериментировать бы не советовала.

– Намек понял, – пробормотал мужчина, отодвинув корзинку в сторону. И посмотрел на меня. – Я еще могу пригласить лекаря, если это необходимо.

– Нет, – я качнула головой и сделала глоток огненно-горячего напитка. – И я не держу на вас зла за то, что пытались помочь.

– Вот это, пожалуй, самая хорошая новость за сегодня, – тепло усмехнулся мистер Тейт.

А я на мгновение зависла, любуясь его улыбкой.

Может, именно так он раскалывает преступников? Втирается к ним в доверие и выводит на чистую воду?

– Но, думаю, мне уже пора, – произнес он спустя несколько минут тишины, допив при этом чай. – Благодарю за гостеприимство, мисс Крамер.

Последнее прозвучало издевкой, но я не отреагировала. Какая хозяйка, такое и гостеприимство. Так что тут ничего удивительного.

– Я поняла, почему забыла о крови, – неожиданно произнесла я, когда Джереми уже стоял в прихожей и снимал с вешалки свою шляпу-котелок. – Эти воспоминания стерлись при проведении ритуала с призывом фамильяра. Я подвергла опасности все расследование.

– Тогда вы еще не участвовали в поимке убийцы, – попытался успокоить меня колдун. – Да и к тому же вспомнили. Осталось только понять, откуда взялась та кровь, что вы обнаружили. И спасибо, мисс Крамер, ваша помощь в этом расследовании очень кстати.

Я даже ответить ничего на это внезапную похвалу не успела. Дверь за колдуном закрылась. А я осталась наедине с крошечной магической сущностью, что продолжала жаться к моей ноге, как преданный щенок.


Главa 14

– Раз-два-три. Ведьма тебя видит – замри, – детская считалочка начинала уже сводить с ума и меня саму, но остановиться я не могла. Продолжала тыкать пальцами в разложенные на рабочем столе золотые монетки и повторять: – Четыре-пять-шесть. Беги-ка оборотень, теряя шерсть.

– Дана, ну сколько можно?! – взвыл Кит, который с самого утра пытался вникнуть в какие-то новые документы.

– Мне скучно, – вздохнула я, наконец убрав руку от денег, что мне выплатил мистер Деф.

– Все-е-ем ску-у-учно, – поддержал его фавн. – Но у тебя хоть де-е-ело есть.

– Дело-то есть, – скривилась я, – но пока нужно ждать.

– У Таре научилась? – поддел меня мистер Бодоюн. – Ты уже третий день просто сидишь в агентстве. – Грегори вон подвывает, подражая нашему начальнику. Скоро на стену лезть начнет. Может, хоть ему расскажешь, чего вы ждете?

Я только вздохнула, вновь ткнув пальцем в одну из монеток.

На метлу этих средств катастрофически не хватало. Зато можно было купить плащ и месяц жить в столице. Похоже, на свое личное транспортное средство я буду собирать следующие несколько лет. Если, конечно, явившаяся сущность не решит стать чайкой. Вот это счастье бы было!

Теплое успокаивающее чувство мягко скользнуло по ноге, поднялось к животу и замерло у сердца. Застывший в переходной форме фамильяр успокаивал одним своим существованием.

К той ведьме в лавку я заглянула прошлым вечером. И описала все, что произошло.

– Фамильяра в любой форме видит только сама ведьма, – ответила тогда она. – И то, что твой еще не принял вид, значит лишь то, что ты сама не знаешь, чего хочешь.

В этом я была с ней категорически не согласна. На жизнь у меня был составлен целый грандиозный план. И пока мне удавалось выполнять все поставленные задачи в определенном порядке. Так что я очень даже знала, чего хочу.

– Пойду прогуляюсь в торговый квартал, – решила я, в последний раз закончив детскую считалочку.

– Надеюсь, по делу, а то мистер Деф не оценит, – хмыкнул Кит.

– Нет, не по делу, – спокойно ответила, собирая монетки со стола. – Я же сказала, что пока в тупике. И нужно дождаться помощи.

– И кто придет на помощь ве-е-едьме? – мистер Аиз заинтересованно поднял на меня взгляд.

В ответ я лишь коварно усмехнулась и, не ответив, выскользнула из здания агентства.

Никто, кроме оборотня и эльфа, не знал, что я связалась с королевскими дознавателями. И никому больше не стоило знать, что в деле миссис Аурен возник весьма любопытный вопрос, ответ на который собственными силами я бы найти не смогла.

А вот Джереми со своими связями очень даже. И мне оставалось надеяться только на то, что колдун поспешит.

До тех же пор у меня было свободное время, которое я решила потратить с пользой. И направилась в торговый квартал.

Дух фамильяра не отставал, следуя за мной. Иногда на расстоянии нескольких шагов парил над брусчаткой, иногда жался к ноге.

Вместе со мной оказался и в лавке одежды, где я купила себе зачарованный плащ от грядущей непогоды. Темно-синий с узкими длинными рукавами, перетянутыми кожаными шнурками светло-коричневого цвета. И такого же цвета пуговицами.

Покупке я радовалась. А вот тому, что пришлось выложить за нее семь золотых, – нет.

Но или так. Или грядущие несколько недель ходить мне промокшей до нитки, замерзшей и с возможными бесконечными простудами.

– Если плащ переживет этот сезон бурь, значит, я сделала хороший вклад и лишила заработка аптечников, – хмыкнула я, обращаясь к сущности, что вслед за мной выпорхнула на улицу.

Возможно, мне казалось, но с каждым днем наша связь становилась все сильнее. Мы уже объединили наши судьбы и жизни, но что-то все еще происходило.

– Мисс!

Я не сразу обратила внимание на окрик.

– Мисс Крамер?

Меня нагнал мальчишка с растрепанными черными волосами и тонкими рожками на лбу.

– Вам просили передать, – стараясь отдышаться, произнес он и протянул мне запечатанный конверт.

– Кто? – выдохнула я до того, как увидела на плотной бумаге говорящий сам за себя символ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению