Ей снилась смерть [= Праздник смерти ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ей снилась смерть [= Праздник смерти ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Пойми, – заговорила она, – я действительно поставила на кон ее жизнь, сделала ее приманкой, и, если что-то пойдет не так, это будет на моей совести.

– Даллас… – попыталась было что-то сказать Пибоди.

– Заткнитесь! – рявкнула Ева и продолжала гово­рить, обращаясь к Надин: – Если то, как я переживаю и волнуюсь за нее, оскорбляет твои чувства, то извини.

– Ладно, – примирительно сказала Надин и глубо­ко выдохнула: она впервые увидела неподдельный страх в глазах Евы. – Ладно, – повторила она. – Просто ни­когда не забывай, что Пибоди тоже моя подруга. Как и ты.

Надин нагнулась, подняла с пола сумку и повесила ее на плечо.

– Отличная прическа, Пибоди, – бросила она на­последок и вышла из кабинета.

– Твою мать! – только и смогла промолвить Ева. Повернувшись, она подошла к замызганному окну и уставилась на запруженную машинами улицу.

– Я справлюсь, Даллас, – робко сказала Пибоди.

– Я бы и не поручила вам это задание, если бы счи­тала, что вы с ним не справитесь. Но факт остается фак­том: я использую вас в качестве живца в очень опасной рыбалке. А у вас нет опыта в таких делах.

– Вот вы и предоставили мне возможность на­браться такого опыта. Я хочу стать настоящим детекти­вом, Даллас, а если на моем счету не будет ни одной такой операции, мне это не светит. Вы же сами знаете.

– Да. – Ева сунула руки в задние карманы брюк. – Знаю.

– И поверьте, я сумею прикрыть свою задницу, хотя она у меня больше, чем надо бы. Но со временем я обязательно решу эту проблему.

Не удержавшись от смеха, Ева повернулась к своей помощнице:

– Не комплексуйте, Пибоди, задница у вас что надо. А теперь, почему бы вам не сесть на нее и не отчи­таться?

Улыбаясь, Пибоди плюхнулась на стул.

– Все прошло как по нотам. У них даже мысли не возникло, что я из полиции. И они не вспомнили, что пару дней назад я была у них в полицейской форме. Да, Трина и Мевис потрудились надо мной на славу! – С ви­димым удовольствием она провела пальцами по длин­ным накрашенным накладным ресницам.

Ева склонила голову, помолчала, а затем произне­сла официальным тоном:

– Если вы сами еще не забыли о том, что являетесь сотрудником полиции, сержант, мне бы хотелось полу­чить от вас рапорт по всей форме.

– Слушаюсь, босс. – Пибоди словно очнулась – выпрямилась и собралась. – В соответствии с получен­ным приказанием я прибыла на место, зарегистрирова­лась в качестве клиента и попросила о встрече с кон­сультантом. После короткого собеседования меня про­вели в кабинет, где беседу со мной продолжила сама Пайпер. Предоставленную мной информацию она за­несла в свой компактный компьютер. Мне было пред­ложено угощение. – В глазах Пибоди промелькнула за­дорная искорка. – Я приняла предложение, полагая, что это вписывается в мой новый облик. Представляе­те, Даллас, они угощают настоящим горячим шокола­дом и сахарным печеньем! Просто рождественская сказ­ка! Я слопала штук десять, прежде чем смогла остано­виться.

– Продолжайте в том же духе, и вам, чтобы при­крыть свою задницу, понадобится самолетный ангар, – проворчала Ева.

– Да, – рассеянно ответила Пибоди и ностальги­чески вздохнула, вспомнив печенье. – Я сказала, что мне не терпится с кем-нибудь познакомиться, и что я хотела бы оказаться в списках как можно скорее. Прозрачно намекнула на то, что не хочу оставаться в оди­ночестве в дни праздников. Пайпер была очень милой и внимательной. Теперь я понимаю, почему женщины, которые туда обращаются, полностью доверяют ей. Она было вознамерилась сплавить меня одному из их кон­сультантов, но я заупрямилась, сказала, что хочу об­щаться только с ней. Начала распространяться о том, как мне с ней комфортно, как я готова раскрыть ей свою душу и как я всегда стесняюсь, придя в какую-нибудь контору. Я даже предложила повысить плату – только чтобы мной занималась она лично.

– Молодец, хорошо придумали.

– Пайпер была очень мила, похлопала меня по ручке. Она даже сама записала меня на видео, пореко­мендовав при этом, как себя вести. Под конец ее заме­нил Руди, поскольку у Пайпер была назначена другая встреча. Он тоже не расколол меня. И даже, представь­те себе, начал флиртовать.

– Каким же образом?

– Как робот. Мне показалось, что это – составная часть их методы. Одобрительные улыбки, комплимен­ты, подбадривающие прикосновения… Вообще-то он не в моем вкусе, но я поддерживала эту игру. Руди пред­ложил мне еще чашку горячего шоколада, но я огром­ным усилием воли сумела отказаться. Мне также уст­роили экскурсию по агентству, показали так называе­мую клубную зону, где могут встречаться пары, если им неудобно делать это в каком-то другом месте. Все элегантно, с большим вкусом. Для этих же целей у них есть небольшое уютное кафе. Там сидело несколько пар. – Пибоди наморщила носик. – Кстати, и Макнаб тоже… С какой-то противной бабой.

– Значит, мы идем по графику. А что с твоим спис­ком кандидатур?

– Я пойду за ним завтра утром. Они не передают списки по электронной почте – настаивают, чтобы клиенты приходили за ними лично. Между прочим, меня снимали на видео чуть ли не целый час. Имя Рорка произвело впечатление, они так и засуетились. Если бы все это происходило взаправду, я не сомнева­лась бы в своем успехе.

– Так, – задумчиво проговорила Ева, – вы полу­чите список кандидатур, а затем придется встречаться с каждым из этого списка. Где это лучше сделать? Так-так… Пожалуй, используем одно из принадлежащих Рорку заведений – небольшой клуб или бар. Внутри будет находиться пара наших людей. Мне там появлять­ся нельзя: если в этом замешаны Руди или Пайпер, они сразу заметят меня. На улице будет дежурить машина наружного наблюдения. Я хочу, чтобы завтра вечером вы встретились хотя бы с двумя, а лучше – с тремя му­жиками из списка. Время поджимает.

Ева бросила взгляд на часы и нетерпеливо побара­банила пальцами по крышке стола.

– Давайте-ка поищем пустующий кабинет разме­ром побольше. Я хочу устроить совещание: мы с вами, Макнаб и Фини. Нужно подвести предварительные итоги.

– Если Макнаб снова начнет на меня наезжать, я ему шею сверну! – воинственно заявила Пибоди.

– Не торопитесь. Свернете ему шею после того, как будет закрыто дело, – сказала Ева. – Тогда можете де­лать с ним все, что угодно.


Ева заметила свет в конце подъездной дорожки сразу же, как только миновала ворота. На какую-то се­кунду ей даже показалось, что горит дом. Выжав педаль акселератора, она на всех парах подлетела к подъезду, резко затормозила и только тут поняла, в чем дело. В ог­ромном окне главного зала виднелся силуэт рождест­венской елки, которая переливалась всеми цветами радуги. Ее ветви были усеяны разноцветными огнями и гирляндами – красными, синими, зелеными, золоты­ми, которые попеременно вспыхивали и гасли, созда­вая совершенно фантастическое зрелище.

Ослепленная этой невероятной картиной, Ева вы­лезла из машины, взбежала по ступеням и, войдя в дом, застыла в арке, ведущей в главный зал. Елка была мет­ров семи в высоту и не менее четырех в диаметре. Она была увита, наверное, целой милей серебристых гир­лянд, а разноцветных лампочек на ней была как мини­мум сотня. На макушке елки, под самым потолком, красовалась хрустальная звезда. И все это великолепие пульсировало и переливалось светом. А у подножия елки было насыпано что-то белое, имитирующее снег, и лежали яркие коробки с подарками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению