Ей снилась смерть [= Праздник смерти ] - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ей снилась смерть [= Праздник смерти ] | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Я могу принимать стимуляторы.

– Ты? – Он улыбнулся, и Ева тоже не смогла сдер­жать улыбки.

– Конечно. Препараты, включенные в список, официально утвержденный управлением. Пойми, Рорк, этот подонок просто не оставляет мне времени.

– Позволь мне помочь тебе.

– Не могу же я использовать тебя каждый раз, когда оказываюсь в сложной ситуации!

– Почему же не можешь? – Рорк начал массиро­вать плечи Евы, и она с удовольствием почувствовала, как напряжение потихоньку оставляет ее. – Потому что я не включен в список, официально утвержденный управлением?

– Это – во-первых. – Ева вдруг поняла, что мас­саж расслабляет ее сильнее, чем следовало бы. Ее со­знание уже плыло в волнах приятного тумана, выбраться из которого ей теперь было не по силам. – Ну, хорошо, я прилягу на пару часов. Но не больше! Оставшихся двух часов мне хватит на то, чтобы подготовиться. И спать я буду здесь.

– Вот и правильно!

Рорк подвел Еву к дивану, уложил и накрыл мягким пледом.

– А ты отправляйся в кровать, – пробормотала она с закрытыми глазами.

– Вообще-то, когда позволяют обстоятельства, я предпочитаю спать со своей женой, – заметил Рорк, но Ева на это никак не прореагировала.

– Два часа… – прошептала она. – Только два часа… У меня уже есть кое-какие мысли.

– Два часа, – согласился Рорк и услышал в ответ тихое посапывание.

ГЛАВА 8

Рорк дождался, когда Ева расправится с белковым омлетом, и, передавая ей чашку с ароматно дымящимся кофе, широко улыбнулся.

– Я должен тебе кое-что сообщить. Относительно фирмы «Природное совершенство».

Ева проглотила последний кусок и подняла на мужа спокойный взгляд.

– Эта фирма принадлежит тебе?

Рорк отхлебнул кофе.

– Она является дочерней фирмой компании, кото­рая входит в мою корпорацию. Так что, – он снова улыбнулся, – короче говоря, да.

– Мне это известно, – передернула плечами Ева и не без удовлетворения заметила, как изумленно взлете­ли брови мужа. Ей нечасто удавалось его чем-нибудь удивить. – Интересно, будет ли в моей практике хоть одно дело, в котором ты не будешь так или иначе заме­шан?

– А если и нет – что тут такого? – Рорк весело ос­калился. – В данном случае тебе это как раз на руку. Поскольку фирма принадлежит мне, я могу помочь те­бе проследить всю продукцию, которая тебя интересует.

– Мы уже работаем над этим. – Ева встала из-за маленького столика и направилась к своему письмен­ному столу. – Логика подсказывает, что косметика бы­ла приобретена в том же месте, где преступник выбирал свои жертвы. Если исходить из этого предположения, я смогу существенно сузить круг поиска. Кроме того, эти продукты весьма высокого качества и поэтому доволь­но дороги.

– За что платишь, то и получаешь, – философски заметил Рорк.

– Одна только губная помада стоит двести долларов за тюбик. Рехнуться можно! – Ева, прищурившись, по­глядела на Рорка и ехидно добавила: – Не стыдно тебе?

– А я ведь цены не устанавливаю, – ухмыльнулся он в ответ. – Я только распределяю полученную при­быль.

Про себя он с удовольствием отметил, что два часа сна и горячая пища заметно взбодрили Еву, придали ей новых сил. Она выглядела отдохнувшей, бледность ис­чезла, поменьше стали и темные круги под глазами. Рорк поднялся и подошел к ней.

– Может, ты хочешь принять участие в заседании совета директоров и пролоббировать более низкие цены?

– Ха-ха! Очень смешно. – Рорк попытался поцело­вать ее в губы, но Ева увернулась. – Отстань! Мне нуж­но работать.

– Минуточку! – Он все же вырвал у нее поцелуй. – Кстати, почему бы тебе не рассказать мне поподробнее об этом деле? Возможно, это поможет тебе найти ка­кую-нибудь зацепку.

Ева глубоко вздохнула, откинулась на спинку стула, но тут же снова выпрямилась.

– Знаешь, что во всем этом самое ужасное? Он вы­бирает людей, которые на что-то надеются, и использу­ет это. Тот парень, который был убит вчера вечером… Он ведь был совершенно беззащитным.

– А две предыдущие жертвы были женщины, так ведь? Тебе это о чем-то говорит?

– О том, что он – бисексуал. Что его одержимость «единственной любовью» не зависит от пола. Мужчина ведь тоже был изнасилован, как и женщины. Его тоже связали, «украсили» рождественской гирляндой, а пос­ле того, как все было кончено, на лицо наложили кос­метику и сделали татуировку.

Ева взяла свою чашку и допила остававшийся в ней кофе.

– Он наверняка находит свои жертвы в службе зна­комств «Только для вас», просматривая видеозаписи и персональную информацию на клиентов. Возможно, он даже был одним из кандидатов, отобранных для жен­щин. Но ведь не для Донни Рэя! Донни был, если так можно выразиться, твердокаменным гетеросексуалом. И тот факт, что последним погиб мужчина, заставляет меня думать, что убийца раньше не встречался лично ни с одной из своих жертв. А если даже и встречался, то эти встречи не носили романтического характера. Так что каждая из его «любовей» – плод фантазии, и не бо­лее того.

– Он выбирает тех, кто живет один, – заметил Рорк.

– Потому что он трус. Он боится вступать в откры­тое противостояние. Он усыпляет свои жертвы с помо­щью транквилизаторов и привязывает их к кровати. Только в таком случае он может быть уверен, что сила и власть будут на его стороне.

Ева задумалась, и мысли ее вернулись к Руди. Тот тоже, судя по телу, был одержим манией власти… Она поставила чашку на стол и пробежалась ладонью по во­лосам.

– Как бы то ни было, наш маньяк в чем-то предска­зуем. И именно на этом я его прихвачу.

– Ты говорила, что у тебя появились кое-какие мысли, – напомнил ей Рорк.

– Скорее, какие-то обрывочные мыслишки. Мне еще придется поломать голову. Через некоторое время я попытаюсь использовать в своих целях Надин. Но о костюме Санты я ей пока сообщить не могу, иначе люди будут шарахаться от всех Санта-Клаусов, которые сейчас торчат на каждом углу и в каждом магазине.

– Да, – пробормотал Рорк, – представляю себе эту картинку. В утреннем выпуске теленовостей появляет­ся сообщение: «Серийный Санта-Клаус душит одино­ких людей! Подробности – в нашем дневном выпуске». Надин с ума сойдет от восторга!

– Она ничего не узнает, – твердо сказала Ева. – По крайней мере, до тех пор, пока я не сочту нужным рассказать ей. А для начала я попытаюсь натравить ее на хозяев «Только для вас». Представляю, как взвоют Руди и Пайпер! Ну и поделом им. Парочка лощеных ро­ботов! Нужно их как следует встряхнуть.

– Они, я гляжу, тебе не по душе?

– Да у меня от них просто мурашки по коже. Я уве­рена, что они трахаются друг с другом. Фу, какая мер­зость!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению