Печать грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Печать грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

— Даже Эльзу?

— Ну… — Сильвия замялась. — Нет, Эльзу не надо. Она ещё малышка. Эльзу можно оставить, а всех остальных убить. И мать, и отца, и деда, и бабку, и двоюродных братьев, и тёток. Всех. Убей их всех, Тео. Взойди на трон Рингов.

На это я ничего не ответил. О чём беседовать с больной на всю голову алкоголичкой?

Хотя кое-что я всё-таки спросил:

— Ты не видела у кого-нибудь из родственников похожий перстень?

— Видела. С пауком, — ответила Сильвия. — Он сейчас в Музее под охраной трёх патрициев.

— Нет, я не про паука. Может, ещё какой видела? Льва, например.

Девушка задумалась.

— Льва не видела.

Ничего удивительного: Сильвия — не тот человек, который хоть что-то замечает вокруг своего носа, и мыслит здраво.

— Зато слышала о нём, — добавила она загадочным голосом.

Я замер на месте, не дойдя до стены метров десять. Притянул Сильвию ближе и спросил шёпотом:

— И что слышала?

Её безумные глаза заблестели в прорезях маски.

— Ты же не веришь ни единому моему слову. Сам говорил.

Недолго думая, я обхватил её за шею.

— Мне ничего не стоит ещё раз заглянуть в твои мыслишки, только тебе будет больно. Очень больно.

— Ладно, ладно… — задёргалась она, — я слышала мельком… случайно. Из разговора между Тадеушем и Горацием. Тадеуш сказал: «Лев притаился в траве. Он следит за охотой гиен, но ни одна из них ещё не знает, что будущая добыча им уже не принадлежит». Я тогда ещё подумала, что за странная фраза.

— Это всё?

— Всё, — хрипнула Сильвия.

Я прищурился, давя на неё взглядом.

Значит, Тадеуш разговаривает иносказаниями. Ну и что? Подобную фразу мог произнести кто угодно, не имея в виду Печать со львом.

Я отпустил шею Сильвии и продолжил путь к стене, потянув девушку за собой.

Доверия она не вызывала, но чтобы найти конкретное воспоминание в её голове, пришлось бы потратить время, а у меня его не было. К тому же, имелась ещё одна проблема.

Печать на моём пальце.

Она опять причиняла боль. Левая рука ныла и порой немела так, что я не чувствовал её до самого плеча, пальцы еле гнулись. Дальше становилось только хуже, однако снимать Печать со скорпионом я всё равно пока не собирался.

На неё у меня ещё были планы. Ну а Тадеуша и Горация я и до этого хотел проверить, но позже. Сильвия лишь подтвердила мои подозрения.

Пробравшись через кусты до основания стены, я приложил правую ладонь к её поверхности.

— В стене дериллий, ты в курсе? — прошептала Сильвия.

Нашла, чем меня удивить.

Моё кодо расплавило часть стены вместе с дериллием, образовав в камнях проход в метр шириной и высотой метра полтора.

И пока это происходило, Сильвия не сводила с меня глаз.

— Знаешь, чем дольше я с тобой общаюсь, тем больше ты мне нравишься… это странно… но да…. я бы хотела видеть тебя на троне Рингов, хоть ты дурной псих, ещё похлеще настоящего Теодора. И кстати, ты обещал рассказать, как меня вычислил. Это очень инте…

Не дав ей договорить, я толкнул Сильвию в лазейку, сам шагнул следом, а уже на другой стороне сплавил камни обратно в литую стену.

Мы оказались в темени ещё одной аллеи.

Чтобы попасть на улицы Лэнсома, предстояло преодолеть приличное расстояние императорского парка, миновать ворота и ряды охраны.

В виде полупрозрачной тени, да ещё в ночной темноте, для меня это бы не составило особого труда, но вот Сильвия…

— Дальше пойдёшь одна, — сказал я ей. — Иди быстро, но без суеты. За воротами возьмёшь один из автокэбов охраны с одним водителем. Сбежать даже не думай, у тебя не получится.

— И куда мне ехать?

— В Красный Капкан.

Она нервно выдохнула.

— В Красный Капкан так просто не попасть. Это особо охраняемая тюрьма.

— Вот ты меня туда и запустишь.

— Послушай… — Сильвия вдруг вцепилась мне в руку. — Там куча охраны, они постоянно начеку. Я понимаю, что дериллий тебе нипочём, но от пуль у тебя защиты нет. Ты же не бессмертный. Ты не пройдёшь к камерам. И ещё… есть один момент. Один важный момент.

Я посмотрел ей в глаза.

— Какой момент?

— Если я скажу, обещаешь оставить меня в живых?

— Я оставлю тебя в живых только в одном случае. Если в живых останется Хлоя.

Сильвия закусила губу.

— Тогда ты должен знать, что если со мной появится сопровождающий, то девчонку мгновенно казнят. Это знак для стражи. Поэтому в камеру к пленнице меня запустят только одну. Если охранники заметят хоть малейшую угрозу, они спустят нож Девы Справедливости и казнят заключённую.

Я прищурился.

— Значит, всё же сказала.

Она отпустила мою руку и замерла.

— Так ты уже знал?.. И что бы со мной было, если б я не сказала?

— Иди, Сильвия. — Я подтолкнул её в спину, так и не ответив на вопрос.

Она и без меня понимала, что бы с ней было.

Девушка сняла золотистую маску с лица, бросила её на газон, потом сделала несколько несмелых шагов и обернулась.

— Прости меня, Тео. Мне очень жаль.

— Иди, — повторил я. — Иди, Сильвия.

Она кивнула, развернулась и торопливо зашагала к парковой дорожке. Я наклонился и поднял её маску, покрутил в руках, после чего убрал в карман пиджака под плащом.

Через несколько минут силуэт девушки в голубом платье померк в ночной мгле. Сильвия приближалась к воротам.

* * *

Чтобы преодолеть парк, ворота и добраться до стоянки военных автокэбов, выделенных для охраны дворца, мне понадобилось минуты две, не больше.

Я прибыл туда раньше Сильвии.

Печать со скорпионом делала меня почти незаметным в темноте, а про скорость и ловкость я вообще молчу.

Моё почти невесомое тело пронеслось по парковым деревьям, как тень, и молниеносно проскочило по столбам ворот. Охрана даже не заметила, что творится у них над головой.

Несколько бесшумных прыжков, умелый и быстрый перенос веса с ног на руки — и вот я уже перемахнул заборы, перила, парапеты и перегородки, преодолел стены, обогнул ещё один пост охраны и притаился на крыше будки с часовыми.

Сильвия появилась на автостоянке только пятнадцать минут спустя.

Она вела себя сдержанно, но порой оглядывалась по сторонам, выискивая меня глазами и, кстати, была уже без парика, только её платье слишком привлекало внимание — праздничное и пышное, хотя для принцессы, наверняка, вполне уместное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению