Война грязных искусств - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война грязных искусств | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Я не стал ждать, когда харпаг меня заметит, а обозначился сам.

— Эй, ублюдок, ты мне кое-что должен.

От моего ментального голоса монстр вздрогнул.

Костяной гребень приник к его спине, по чешуе на блестящих боках прокатился благоговейный трепет.

Тварь пригнулась и сжалась, оставив очередного несчастного адепта в покое. Весь в крови, с переломанной рукой, бедняга поспешил отползти подальше. Ему кинулись помогать двое других адептов.

Харпаг уже не обращал на них внимания. Он развернулся и посмотрел на меня.

Казалось, монстр удивился, будто ожидал увидеть кого-то другого, а тут увидел меня. Он внезапно приободрился. Поднял голову, вытянул шею и издал рык такой мощи, что окропил слюной площадь на десятки метров.

Печать угрожающе блеснула на его когте.

Остальные твари тоже развернулись. Теперь я один стал их основной целью.

* * *

— Это же Адепт Возмездия! Теодор Ринг! — крикнул кто-то со стороны вокзала.

— Рэ-э-эй! — проорали следом.

Я не сразу узнал этот зычный и уверенный голос. Только после того, как он добавил:

— Какого хрена ты их злишь?! Они тебя порвут! Вали оттуда, придурок!

Голос принадлежал Дарту Орривану.

И тут же с другой стороны площади прокричал ещё один голос:

— Бейся! Мы поможем!

Я повернул голову.

Там стояла девушка в чёрной военной форме Ронстада. В руке она держала меч, мерцающий зелёным огнём рун. Это была Хлоя. За ней по обе стороны стояли ещё несколько рунных ведьм из школьного медблока.

Они немедля атаковали мелких харпагов, стоящих вокруг вожака.

К атаке рунных ведьм сразу же присоединился Дарт Орриван со своей группой уцелевших. С двух сторон в монстров посыпались руны, огонь и лёд.

Внезапно к отчаянным потокам кодо прибавилось ещё несколько.

Потом ещё, ещё и ещё…

От беспрерывных вспышек сумерки превратились в день, стены ближайших домов озарились сиянием. Отовсюду, из всех углов площади и переулков, появились адепты. За ними — и хэдширские воины. Те били по харпагам из винтовок и двух уцелевших переносных гаубиц.

Брусчатка заходила ходуном.

Харпаги сразу же отвлеклись на атакующих. Вытянули морды и открыли рты, глотая предложенное кодо. Только вожак продолжал смотреть на своего главного противника.

С грозным рыком он ощетинил гребень и понёсся на меня.

Я шагнул назад.

Память отлично сохранила момент нашей первой встречи, и я решил, что нужно бы напомнить твари, кто тут главный.

Клинки вынимать не стал. Наклонился и приложил ладони к влажным камням брусчатки, отдавая площади приличную часть своего кодо. Единиц двести сразу. Печать ощутимо усилила мою энергию, поэтому я не скупился.

По камням пронёсся гул.

Под обеими ладонями размяк материал. Я скомкал податливые камни пальцами и резко поднялся, рванул руками вверх, выдёргивая из толщи площади сразу две цепи с баграми на концах.

Такое я уже делал при прошлой встрече с харпагом, только использовал одну цепь. Но тогда тварь знала, кто я такой, и боялась меня, а сейчас эффект пришлось усилить, чтобы быстрее освежить харпагу память.

К атаке я подключил сразу два эрга, кинетический и парализующий. Взмахнул руками, и цепи поднялись в воздух. По звеньям затрещали белые молнии, а потом металл окрасился алым мерцаньем кодо.

Увидев цвет моей энергии, харпаг встал, как вкопанный.

Похоже, он никак не мог понять, что со мной не так. Обычный парень, по виду совсем не похожий на чёрного волхва — так откуда в нём столько бешеного кодо?.. В тупой башке монстра это никак не укладывалось.

Опомниться я ему не дал.

Цепи взлетели вверх. Одна из них ударила по площади, раскалывая камни. Удар заставил харпага отскочить вбок. И тут его ждала вторая цепь. Он впечатался в неё грудью и передними лапами, сам запутываясь в звеньях.

Я оббежал монстра по кругу. Цепи послушно последовали за мной, окутывая противника. По его броне прокатился паралич от моего эрга, а после металл цепей отдал ему своё алое кодо. Все двести единиц разом.

У зверя тут же сработал инстинкт.

Он вытянул шею, раззявил круглый рот, сделал глоток, ещё глоток…

И начал захлёбываться.

В его глазницах побелело, гребень на хребте затрясся. Харпаг замотал головой в попытке оборвать нашу связь, но я всё больше укреплял её, затягивая цепи на теле твари туже и туже. Ну а потом, когда цепи плотно легли на хитиновую броню, а багры впились меж чешуйчатых пластин, я пустил по звеньям новую порцию кодо. Уже в виде огня.

Пламя опалило бока монстра, и тот заревел от боли, закрутился по площади в бешеной пляске, уже не разбирая дороги и не пытаясь соображать, кто я такой и что мне надо.

Цепи я мгновенно отпустил, чтобы меня не снесло с ног. С физической мощью харпага спорить всё же не хотелось.

В это время другие твари сражались по краям площади. Трое уже лежали мёртвыми, но было видно, что атакующие адепты на пределе. Из двух гаубиц осталась только одна. Её заряжал Грегг Ордо. Откуда-то слышались выкрики Дарта Орривана, но в густом дыме я его не видел. Как не видел и рунных ведьм. Ни одной.

Я ещё раз окинул площадь беглым взглядом.

Несколько слепых рун кружили над харпагами. Огромные рисунки, созданные фортисом. Только им. Возможно, Хлоя ещё жива. Хотя трупов на площади прибавилось. Что ж, пройдёт ещё минут двадцать — и от защитников города не останется никого. В том числе, Дарта, Хлои и Грегга.

Вожак харпажьей армии продолжал завывать и носиться по площади. Я рванул к нему. Надо было завершить дело.

Теперь в ход пошли мечи.

Я вытянул их из-за спины и сразу же пропустил через металл кодо. Сделал это специально и постарался, чтобы мечи засияли как можно ярче. Клинки отозвались и вспыхнули алым пламенем так ярко и мощно, что тёмное небо над Ронстадом опять озарилось розовым светом, как при закате солнца.

Увидев этот искристый свет, харпаг перестал метаться.

Окутанный цепями, с почерневшей и опалённой бронёй, он снова уставился на меня. Его глазницы замерцали. Вот теперь он меня узнал. Вот теперь он меня испугался.

Грузной поступью монстр пошёл ко мне. На ходу пригнул голову и опустил гребень к спине — так он демонстрировал покорность. Цепи на его туше гремели и скрежетали.

Он подошёл и остановился. Огромный и израненный.

— Рэ-э-эй! Беги-и-и! — истерично выкрикнул Дарт с края площади.

Я даже не дёрнулся.

Задрал голову и посмотрел в глазницы харпага. Тот тряхнул массивной головой и снова поклонился. Я шагнул к нему, размахнулся и со всей силы вонзил клинки мечей между харпажьей бронёй и цепями на животе. Дёрнул на себя, разгибая звенья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению