Когда остановились часы - читать онлайн книгу. Автор: Грегори Фьюнаро cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда остановились часы | Автор книги - Грегори Фьюнаро

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

По телу Оливера пробежала дрожь, и Люси отшвырнула в сторону пустую банку из-под мази.

– Теперь всё хорошо, – сказала она и помогла ему встать. – Но ты должен взять себя в руки, чтобы мы все могли выбраться отсюда.

– Ты не понимаешь. Это Тедди… Он не тот, кем кажется!

– И мистер Куигли тоже. Это он направил трубы в тёмное дерево. Ты был прав насчёт часов, Оливер, но мистер Куигли работает на Гарра!

– О чём ты говоришь? Где папа?

– Лес Теней удерживает его в спальне. Но мазь из солнечного камня защитит нас. Мы можем спасти папу. Пошли!

Люси и Оливер побежали к папиной спальне. Дверь была по-прежнему закрыта, но изнутри слышались крики и звуки борьбы. Детям удалось приоткрыть дверь, и Люси просунула в щель руку. Её пальцы коснулись ветки, и та с шипением отпрянула. Дверь распахнулась, и когда Люси и Оливер ворвались в комнату, ветки отпустили мистера Тинкера и отодвинулись к окну, стараясь держаться подальше от детей.

Мистер Тинкер вскочил, вытолкнул Люси и Оливера в коридор и захлопнул дверь.

– Слава богу, вы живы! – задыхаясь, воскликнул он. – Как вам…

– Папа, мы уходим отсюда! – перебила Люси. – Встань между мной и Оливером, и мы защитим тебя от веток. Если нам удастся добраться до другого берега реки, мы будем в безопасности.

– Люси, что ты такое говоришь?

– Нет времени объяснять. Нам надо выбраться из дома!

Тинкеры бросились бежать. Оливер схватил в спальне очки, мистер Тинкер взял с кухонного стола ключи от машины, и в следующую секунду они уже стояли в прихожей у двери.

– Животные! – закричала Люси и остановилась. – Мы не можем оставить животных!

– Каких ещё животных? – спросил мистер Тинкер, но Люси уже бежала к библиотеке.

Животные исчезли: Люси знала, что они вернулись в убежище. Она опустилась на корточки перед потайной дверцей в книжном шкафу.

– Торстен! – в отчаянии закричала Люси. – Меридиан! Все! Нам надо отсюда выбираться! Лес Теней проник в дом. Гарр будет здесь в любую минуту. – Ответа не последовало. – Послушайте меня! Вы можете пойти с нами. Блэкфорд-Хаус потерян, но если мы сейчас уйдём, то останемся живы! Чуть не забыла: мы можем пойти через потайной тоннель в камине!

– Люси, что ты делаешь? – раздался папин голос. Они с Оливером стояли в дверях библиотеки, и их глаза были огромными от страха и удивления. Внезапно Люси не выдержала и начала плакать.

– Я никакая не хранительница! – кричала она. – Я должна была вам рассказать, но я думала, что помогу животным! Я думала, что спасу дом и…

Папа подошёл к Люси и обнял её.

– Милая, всё хорошо. Идём, нам надо отсюда выбираться.

– Но как же животные? – рыдала Люси. – Ты не понимаешь…

– Я люблю тебя и твоего брата, и этого достаточно. И я не допущу, чтобы с вами что-то случилось. Идёмте, пока деревья не проникли в дом.

В этот момент свет потускнел, а через минуту снова засиял ярче. Люси перестала плакать.

– Атмосферные изменения, – произнёс Оливер, оглядываясь по сторонам. – Если тёмное дерево поглощает наш страх… Теперь я вспомнил, что сказал Тедди! Солнечный камень поглощает нашу любовь. А это значит, что у нас ещё есть шанс починить часы и нейтрализовать тёмное дерево.

– Олли, о чём ты говоришь?! – воскликнул папа. – Нам надо убираться отсюда!

– Это всё дом, – сказала Люси и вытерла слёзы. – Он говорит с нами, говорит, что ещё есть надежда. Надежда – противоядие от страха. Гарр ещё не вошёл внутрь, а значит, солнечный камень слишком силён для него. Ему нужно больше страха, чтобы уничтожить всё, что осталось.

– Какой такой Гарр? Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?

– Не знаю, о чём я только думала, – сказала Люси, глядя в окно. Она уже не видела поляны с высокой травой, залитой лунным светом. Её скрыл Лес Теней. Люси задрожала. Смогут ли они пробраться через эти деревья, пока не закончится действие мази из солнечного камня? Но даже если этого не произойдёт, одно неверное движение, и они погибнут. Что же до потайного тоннеля… Люси была невыносима мысль о том, что Лес Теней поймает их в ловушку.

Все эти мысли пронеслись у Люси в голове за долю секунды, но самой большой проблемой по-прежнему оставался Гарр.

– Гарр не позволит нам уйти, – сказала она, поворачиваясь к остальным. – Но он по-прежнему не может войти внутрь. Наша любовь не пускает его, а значит, в солнечном камне ещё осталась магия. Наша единственная надежда – починить часы и восстановить равновесие. Это поможет навсегда прогнать Гарра и Лес Теней.

Мистер Тинкер растерянно смотрел на Люси.

– Я не понимаю всего, что говорит Люси, но я ей верю, – сказал Оливер и поправил очки. – И я точно знаю, что мистер Куигли и Тедди лгали. Наш страх, мой страх заставил часы снова пойти. Я должен был это понять, когда Люси закричала и маятник сдвинулся с места. То же самое случилось после моего первого кошмара, и тогда я заметил, что Лес Теней проник в сарай.

– Папа, разве ты не видишь?! – закричала Люси. – Если твоя любовь к нам может заставить свет гореть без всяких механизмов, то у нас ещё есть надежда. Именно это и пытается сказать нам дом!

– Люси, я…

– Дом волшебный, папа! Ты должен мне поверить! А в лесу живёт чудовище, которое хочет завладеть этой магией. Его зовут Гарр.

В этот момент потайная дверца в книжном шкафу распахнулась, и в библиотеке появились животные.

– Дети говорят вам правду, мистер Тинкер, – сказала Меридиан.

Мистер Тинкер вскрикнул и отшатнулся. У него подогнулись колени, и он ухватился за край столика с химическим оборудованием.

– Вы… вы можете говорить! – пробормотал он, не веря своим ушам.

– Именно это я и пыталась тебе сказать, папа, – вставила Люси.

– Меня зовут Фенниш, – представился крысёнок. – В своё время я видел здесь много удивительных вещей, мистер Тинкер, но никогда не встречал столь смелого человека, как ваша дочь. И если ваша любовь к детям может заставить лампы в доме гореть, значит, мисс Люси не единственная хранительница. Вы все хранители.

– Но… это же невозможно! – заикаясь, произнёс мистер Тинкер, а Оливер спокойно подошёл к животным и улыбнулся.

– Пап, я не знаю, что происходит, – сказал он. – Но я хочу помочь. Мне надоело всё время бояться.

Мистер Тинкер на секунду задумался, а потом тяжело вздохнул и ответил:

– Я верю тебе, Люси. Я верю вам обоим. Что я должен делать?

Люси обняла папу.

– Прежде всего нам надо остановить маятник, – сказала она и направилась к двери. – Я пыталась, но у меня не хватило сил. Может быть, все вместе…

– Более чем за сто лет маятник останавливался всего один раз, – заметила Меридиан. – Когда появился Гарр. Зло из Леса Теней оказалось таким сильным, что нарушило равновесие в доме. А теперь, когда часы приводит в действие страх, маятник остановить невозможно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию