Яд бессмертия - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Яд бессмертия | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно


Они вросли друг в друга, как измученные двадцатым раундом боксеры в клинче, которые ждут, когда же рефери закончит счет, и судорожно ловят ртами воздух. Рорк мог бы дотянуться губами до ее груди, но, как оказалось, в нем не осталось сил, чтобы совершить этот подвиг.

— Я не чувствую пальцев ног! — спохватилась Ева. — И пальцев рук… Наверное, ты сломал мне хребет!

Рорк догадался, что перекрыл ей кислород и кровообращение, и поспешно соскользнул с нее.

— Так лучше? — спросил он, растянувшись рядом. Ева жадно втягивала воздух.

— Кажется…

— Я сделал тебе больно?

— Что?

Он приподнял голову и увидел ее бессмысленную улыбку, пустые глаза.

— Ничего. Ну как, ты разобралась со мной?

— Временно.

— И то хорошо. — Он упал навзничь и усиленно задышал.

— Господи, в каком мы состоянии! — простонала Ева.

— Вернейшее средство напомнить себе, что ты человек, — это хороший, потный секс! Пошли.

— Куда?

— Дорогая, — он поцеловал ее в мокрое плечо, — тебе надо под душ.

— Что мне надо — так это поспать денька два. Прямо здесь… — Она поджала ноги и зевнула. — А ты иди.

Рорк покачал головой, собрался с силами и встал. Сделав глубокий вдох, он нагнулся, поднял Еву и взвалил себе на плечо.

— Вот-вот, поизмывайся над мертвой женщиной!

— Не знал, что трупы такие тяжелые.

С этими словами он потащил ее через зал в раздевалку, потом осторожно опустил на скользкий кафель. В кабинке он развернул Еву так, чтобы струя душа ударила ей прямо в лицо, и включил ледяную воду.

— Ты с ума сошел!..

На большее у нее не хватило сил: пришлось извиваться и визжать, да так, что дрожали стены душевой. Теперь Рорк назвал бы ее не трупом, а ожившим мертвецом, мокрым и холодным. Он хохотал во всю глотку, внимая ее ругательствам и уворачиваясь от ударов и брызг.

— Сейчас же прекрати! — крикнула она. — Включи горячую воду! Немедленно!

Холодный душ сменился на горячий, и она пришла в себя.

— Я тебя убью, Рорк! Вот оттаю — и тебе крышка.

— Тебе полезно. — Он наконец осторожно отпустил ее и протянул мыло. — Мойся, лейтенант. Я сейчас умру от голода.

Еве не меньше его хотелось есть.

— Придется убить тебя позже, — решила она. — После еды.

Не прошло и часа, как она — чистая, умиротворенная, одетая — впилась зубами в сочный бифштекс.

— Я выхожу за тебя замуж ради секса и жратвы! Рорк пил темно-красное вино и с наслаждением наблюдал, как она утоляет голод.

— Ради чего же еще?

Ева принялась за тонкие ломтики жареной картошки.

— Ну, ради твоей смазливой физиономии. Он самодовольно ухмыльнулся.

— Мою физиономию все хвалят.

Пусть причина замужества была не в этом, секс, вкусная еда и приятная внешность благотворно влияли на настроение. Ева улыбнулась ему.

— Как там Мевис?

Рорк ждал, когда она об этом спросит, зная, что это произойдет не сразу.

— Отлично. Сегодня она отправилась к Леонардо, утром ты сможешь с ними поговорить.

Ева уминала бифштекс и не отрывала взгляд от тарелки.

— Кстати, что ты о нем думаешь?

— Что он отчаянно, просто непозволительно влюблен в Мевис. Поскольку это чувство мне в некоторой степени знакомо, я ему сочувствую.

— Мы пока так и не смогли установить, чем он занимался в ночь убийства. — Ева поднесла к губам вино. — У него было все: мотивы, средства и, что весьма вероятно, шанс убить. Улик, напрямую связывающих его с преступлением, не существует. Однако убийство совершено в его квартире принадлежавшим ему предметом.

— Неужели ты можешь себе представить, как он убивает Пандору, а потом подстраивает так, чтобы вина пала на Мевис?

— К сожалению, нет. — Она поставила рюмку. — Хотя, если бы могла, было бы гораздо проще. — Она побарабанила пальцами по столу, опять взяла рюмку. — Ты знаком с Джерри Фитцджеральд?

— Знаком. — Он немного подождал. — Нет, я с ней не спал.

— Я об этом не спрашивала!

— Я решил упростить тебе задачу.

Ева пожала плечами, сделала еще глоток.

— Она показалась мне довольно умной, хитрой и тщеславной. Несентиментальной.

— Ты редко ошибаешься, — улыбнулся Рорк. — Не стану с тобой спорить.

— Я не слишком хорошо знакома с миром высокой моды и манекенщиц, поэтому навела некоторые справки. Фитцджеральд — топ-модель, и на ее уровне ставки высоки: деньги, престиж, пресса… Показ моделей Леонардо — это хорошие деньги, всеобщее внимание, перспектива кредитов. Теперь она займет место Пандоры.

— Если его модели понравятся, спонсоры окажутся в большом выигрыше, — согласился Рорк. — Но только если понравятся.

— Сейчас она с Джастином Янгом и не скрывает, что Пандора пыталась его у нее увести. Не кажется ли тебе, что у нее было достаточно мотивов?

Рорк поразмыслил и ответил:

— Мне трудно себе представить, чтобы Джерри Фитцджеральд так распсиховалась из-за мужчины, что пошла на убийство.

— Пожалуй, ты прав. Она бы скорее не простила переманивания парикмахера, чем любовника, — согласилась Ева. — Но это еще не все.

Она лаконично поведала о мостике между двумя делами, которыми в данный момент занималась, — новом наркотическом составе, обнаруженном под матрасом Бумера и в крови Пандоры.

— Мы не можем найти ее шкатулку. Очевидно, за ней приходили до нас, точно зная, где искать.

— Джерри не раз публично выступала с осуждением применения наркотических средств. Но, конечно, одно дело — публичные заявления, другое — прибыль.

— Судя по всему, этот новый состав сулит большие барыши: он очень сильный и обеспечивает быстрое привыкание. А возможность смертельного исхода не остановит ни сбытчиков, ни наркоманов.

Она отодвинула тарелку с недоеденным бифштексом, заставив Рорка нахмуриться. Он знал два основных Евиных состояния: она или ела, или нервничала.

— По-моему, это очень перспективная ниточка. Разматывая ее, ты отойдешь очень далеко от Мевис.

— Так-то оно так… — Ева вскочила, поскольку не могла усидеть на месте. — Но эта ниточка больше ни к кому не приводит! Фитцджеральд и Янг предоставляют друг другу алиби. Видеозапись охранной системы подтверждает их показания о том, где они находились в момент смерти Пандоры. Если только кто-то из них или они оба не обвели систему вокруг пальца… У Редфорда алиби нет, во всяком случае надежного, но я не вижу связи между ним и убийством. Пока.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению