Яд бессмертия - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Яд бессмертия | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Открыв дверь «Даун энд Дерти», Рорк на мгновение замер, а в следующую секунду бросился бежать изо всех сил.

— Что с ней? Она в крови!

Навстречу ему по лестнице спускался негр ростом в семь футов, одетый в одну серебристую набедренную повязку. На руках он нес Еву, позади следовала небольшая толпа. Негр был вынужден отдать Еву Рорку, испугавшись его налитых кровью глаз. Все порывались давать объяснения одновременно, поэтому Мире пришлось похлопать в ладоши, как учительнице, призывающей к порядку разбушевавшийся класс.

— Мы собирались отвезти ее домой. Санитары ввели ей препарат против наркотического отравления, но остаточные явления тоже нелегко вынести. Ей нужен покой. К своим синякам она их вообще не подпустила.

У Рорка окаменело лицо.

— Что за наркотик? — Он уперся взглядом в Мевис. — Чем вы ее опоили?!

— Она не виновата, — через силу произнесла Ева, обхватив руками шею Рорка. — Это Касто. Ты не поверишь, Рорк, но он…

— Я все знаю, Ева. Скорее уж ты мне не поверишь, но я шел сюда, чтобы предупредить тебя о нем.

— Глупо… Глупо, что я его не вычислила! Можно мне лечь?

— Отнесите ее наверх, Рорк, — тихо сказала Мира. — Она немного отдохнет, а потом вы отвезете ее домой. Она выздоровеет, не сомневайтесь.

— Я выздоровею, — согласилась Ева, плывя вверх по лестнице. — Я все тебе расскажу. Я все всегда могу тебе рассказывать, правда? Ведь ты меня любишь…

Рорк с грустью подумал, что такие слова от Евы можно услышать только в экстремальные моменты. Уложив ее на диван в служебном помещении клуба, он вытер ей окровавленную щеку и разбитый рот.

— Где Касто? Он мертв?

— Нет. Он просто отключился. Сейчас за ним приедут, а пока там дежурит полицейский. — Она улыбнулась, поймала его взгляд и медленно покачала головой. — Не смей! Даже не думай. Ведь у нас через несколько часов свадьба.

Рорк убрал с ее лица волосы.

— Неужели?

— Да. — Ей было трудно сосредоточиться, но тема была слишком важной. Она взяла его лицо в ладони, чтобы было легче сфокусировать взгляд. — И должна сказать тебе, что это вовсе не формальность и не контракт.

— А что же?

— Обещание! Впрочем, обещать делать то, что тебе хочется, нетрудно. Но учти: если я окажусь плохой женой, тебе придется это терпеть. Я свои обещания не нарушаю. И еще одно…

Рорк видел, что она вот-вот отключится, и подвинулся, чтобы Мира могла подойти к ней и обработать порез на щеке.

— Я тебя люблю. Иногда мне самой от этого не по себе, но в целом нравится. А сейчас я устала и хочу спать. Я тебя люблю…

— Ей можно поспать? — с тревогой спросил он у Миры.

— Конечно. Сон — самое лучшее средство. Когда она проснется, ей будет гораздо лучше. Останется разве что небольшое похмелье. Поразительная несправедливость. Ведь она ничего не пила: твердила, что должна встретить завтрашний день со свежей головой.

— Вот как? — Даже во сне Ева не выглядела спокойной. Она вообще никогда не знала покоя. — Интересно, она что-нибудь вспомнит? Например, то, что говорила мне?

— Не исключено, что не вспомнит, — усмехнулась Мира. — Зато вы ее слов не забудете. А этого вполне достаточно.

Рорк кивнул и отступил. Главное — Ева снова в безопасности. В этот раз ей повезло. Он взглянул на Пибоди.

— Можете посвятить меня в подробности?


Ева действительно страдала от похмелья. Ее выворачивало, лицо саднило так, словно по нему проехался каток. Но Мира и Трина постарались, чтобы посторонние ничего не заметили. Поглядев на себя в зеркало, Ева решила, что как-нибудь сможет исполнить роль невесты.

— Потрясающе выглядишь, Даллас! — Мевис вздохнула и обошла кругом лучшее произведение Леонардо.

Платье сидело в точности так, как ему полагалось, бронзовый оттенок придавал коже тепло, покрой подчеркивал стройность фигуры. Платье было достаточно простым, чтобы окружающие сразу могли понять: женщина, которая его надела, важнее любых нарядов.

— В саду яблоку негде упасть! — весело сообщила Мевис, не подозревая, что именно от этого Еве может стать нехорошо. — Ты выглядывала в окно?

— Думаешь, я не видела толп? Ох, Мевис, если сюда прорвались репортеры, я этого просто не переживу!

— Пытались, но Рорк нажал не знаю уж на какие кнопки, и их как ветром сдуло.

— Слава богу…

— Как ты себя чувствуешь? Доктор Мира говорит, что последствий быть не должно, но…

— Все в порядке. — Это было ложью только отчасти. — Главное — я спокойна. Факты известны, расследование окончено, правда восторжествовала. От этого не может не полегчать. — На самом деле ей до сих пор не давала покоя мысль о Джерри. Но, поглядев на сияющую Мевис, Ева не выдержала и улыбнулась. — Вы с Леонардо все еще вынашиваете планы совместного проживания?

— Поживем пока у меня: с его домом связаны слишком тяжелые воспоминания. И будем искать жилье попросторнее, чтобы он мог там работать. А я опять начну обходить клубы в поисках места. — Она подала Еве шкатулку. — Это тебе прислал Рорк.

Откинув крышку, Ева ахнула. В шкатулке лежало замечательное ожерелье: две бронзовые нити с разноцветными драгоценными камнями.

— Но как он узнал, что мне нужно именно такое?!

— Уж конечно, не от тебя! Пришлось мне намекнуть, вот он и…

— Могу себе представить.

Ева со вздохом надела на шею ожерелье и приладила к мочкам ушей длинные клипсы. Теперь из зеркала на нее смотрела незнакомка, языческая воительница.

— Да, еще одно! Я совсем забыла…

— Я больше не вынесу, Мевис! Он должен понять, что я… — Ева прикусила язык: Мевис извлекла из длинной коробки скромные белые цветочки — петунии. Самые простые, вырастающие сами по себе.

— Вечно он обо всем догадывается… — пробормотала Ева, чувствуя, что все ее волнения куда-то исчезли. — Всезнайка!

— Когда человек так хорошо тебя понимает, это можно считать счастьем.

— Наверное… — Ева взяла у нее цветы и прижала к груди. Теперь женщину в зеркале снова можно было узнать: там красовалась Ева Даллас в день своей свадьбы! — Посмотрим, как Рорк запоет, когда узнает меня по-настоящему.

Она со смехом схватила Мевис за руку и потащила туда, где вскоре должны были прозвучать ее обещания. Ее клятвы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению